Connxtion - Era of Good Feelings - перевод текста песни на немецкий

Era of Good Feelings - Connxtionперевод на немецкий




Era of Good Feelings
Ära der guten Gefühle
This ain't a scope its a lens
Das ist kein Zielfernrohr, es ist eine Linse
Looking through it got no hatred
Wenn ich hindurchschaue, empfinde ich keinen Hass
Looking at you got no basis
Wenn ich dich ansehe, gibt es keine Vorurteile
I don't even know you no more
Ich kenne dich nicht mehr
Can't even hate you no more
Ich kann dich nicht einmal mehr hassen
Back when we was together
Damals, als wir zusammen waren
Was a bad bitch, Monroe
Warst du eine heiße Braut, Monroe
End of Good Feelings Era
Ende der Ära der guten Gefühle
Its grad party season, summer start
Es ist die Zeit der Abschlussfeiern, der Sommer beginnt
The cat calls and teasing, never hurt
Die anzüglichen Rufe und das Necken haben nie wehgetan
I can't stop the cheesing, every word you say
Ich kann nicht aufhören zu grinsen, jedes Wort, das du sagst
Calms and eases my mind
Beruhigt und besänftigt meinen Geist
I can hardly tell
Ich kann kaum sagen
How long our call was together
Wie lange unser Gespräch dauerte
Felt like forever
Es fühlte sich wie eine Ewigkeit an
Felt like its county jail
Es fühlte sich an wie ein Bezirksgefängnis
(Forever)
(Ewigkeit)
I need bail
Ich brauche eine Kaution
You picked me up in your Jeep, up in yo car
Du hast mich mit deinem Jeep abgeholt, in deinem Auto
Stickers on the back, showing who you are
Aufkleber auf der Rückseite zeigen, wer du bist
Pick another track, pick another song
Wähle einen anderen Track, wähle ein anderes Lied
Makes me feel good, knowing who you are
Es gibt mir ein gutes Gefühl, zu wissen, wer du bist
Back when we was together
Damals, als wir zusammen waren
Was a bad bitch, Monroe
Warst du eine heiße Braut, Monroe
End of Good Feelings Era
Ende der Ära der guten Gefühle
My house was kinda small
Mein Haus war irgendwie klein
We chill on my couch
Wir chillten auf meiner Couch
With the jailbroken Roku, sipping Soju
Mit dem Jailbreak-Roku, Soju schlürfend
We don't know at all
Wir wissen es überhaupt nicht
Your house was kinda rich, kinda strict
Dein Haus war irgendwie reich, irgendwie streng
And yo mama could, be a kinda bitch
Und deine Mama konnte eine ziemliche Zicke sein
K-Drama on, with the fireplace
K-Drama an, mit dem Kamin
Thirty minutes later, play the quiet game
Dreißig Minuten später, spielen wir das Stille-Spiel
(We don't know)
(Wir wissen es nicht)
Parents upstairs
Eltern oben
And you say you don't care
Und du sagst, es ist dir egal
Bitch, I do
Mist, mir schon
Back when we would always drive
Damals, als wir immer fuhren
Your '03 or my '05
Dein '03er oder mein '05er
(I don't know!)
(Ich weiß es nicht!)
I aint talking bout no cars
Ich rede nicht von Autos
So what (so what, so what)
Na und (na und, na und)
So you're a little older
Du bist also etwas älter
And I guess I'm little grown
Und ich schätze, ich bin ein bisschen erwachsen
And I guess you're living over
Und ich schätze, du wohnst jetzt
Living over by your dorm
Drüben in deinem Studentenwohnheim
Miss your room, miss your bed
Ich vermisse dein Zimmer, vermisse dein Bett
Miss the playing round with your pillow pets
Ich vermisse es, mit deinen Pillow Pets zu spielen
Miss playing sounds, on your record player
Ich vermisse es, Musik auf deinem Plattenspieler abzuspielen
Turn the lights off now we silhouettes
Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten
Turn the lights off now we silhouettes
Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten
Turn the lights off now we silhouettes
Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten
Miss the playing sounds on the record player
Ich vermisse es, Musik auf dem Plattenspieler abzuspielen
Turn the lights off now we silhouettes
Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten
Turn the lights off now we silhouettes
Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten
Turn the lights off now we silhouettes
Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten
Miss the playing sounds on the record player
Ich vermisse es, Musik auf dem Plattenspieler zu spielen
Kiss and play around, fuck a record player
Küss dich und spiel herum, scheiß auf den Plattenspieler
(Turn the lights off now we silhouettes)
(Mach die Lichter aus, jetzt sind wir Silhouetten)
Guess at first we was friends
Ich schätze, zuerst waren wir Freunde
Then I guess we was lovers
Dann, schätze ich, waren wir Liebhaber
This ain't a scope its a lens
Das ist kein Zielfernrohr, es ist eine Linse
Guess that shit was rose colored
Ich schätze, diese Scheiße war rosarot gefärbt





Авторы: Tony Mungunsar, Will Hatch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.