Connxtion - INTO THA WRLD!!! - перевод текста песни на немецкий

INTO THA WRLD!!! - Connxtionперевод на немецкий




INTO THA WRLD!!!
IN DIE WELT!!!
This dude
Dieser Typ
Buzzed his fucking head bruh
hat sich den Kopf rasiert, Alter
I swear to god
Ich schwöre bei Gott
And i never really give one
Und ich scheiß' eigentlich drauf
Take one step in my kingdom
Mach einen Schritt in mein Königreich
Take 10 fake homies down when i diss one
Ich bring 10 Fake-Homies zu Fall, wenn ich einen disse
Yall aint see what i see
Ihr seht nicht, was ich sehe
Yall never really liked, never fucked with the vision
Ihr mochtet es nie wirklich, habt euch nie mit der Vision angefreundet
At least try to see the road ahead
Versuch wenigstens, den Weg vor dir zu sehen
The journey, you earned it
Die Reise, du hast sie dir verdient
Good luck on ya mission
Viel Glück bei deiner Mission
Yeah, but this shit aint going well
Ja, aber das läuft hier nicht gut
Everybodys stunts like its show and tell
Jeder gibt an, als wäre es Show and Tell
I got nothing to show, and i aint tryna to tell
Ich habe nichts zu zeigen, und ich versuche nicht, etwas zu erzählen
I Let these bitches know they should go to hell
Ich lass diese Schlampen wissen, dass sie zur Hölle fahren sollen
But shit done changed this year
Aber dieses Jahr hat sich was geändert
Worked on myself, and i made it clear
Ich habe an mir gearbeitet, und ich habe es klargestellt
And i made it cool always paid on full
Und ich habe es cool gemacht, immer alles bezahlt
And i made it easy, yall think im crazy?
Und ich habe es einfach gemacht, ihr haltet mich für verrückt?
Just play some yeezy
Spielt einfach ein bisschen Yeezy
I take it easy, im taking these steps so fast
Ich nehme es locker, ich mache diese Schritte so schnell
You cant fucking see me
Du kannst mich verdammt nochmal nicht sehen
Cant read me, im closed captions
Kannst mich nicht lesen, ich bin wie Untertitel
This aint tv, but these hoes acting up
Das ist kein Fernsehen, aber diese Schlampen spielen sich auf
Shits deep and It goes back enough
Die Scheiße ist tief und geht weit genug zurück
Struggles ancient and the journey long
Die Kämpfe sind uralt und die Reise lang
But Im earning strong, and ill stay stacking up
Aber ich verdiene gut, und ich werde weiter aufbauen
Only forward now, no backing up
Nur noch vorwärts, kein Zurück mehr
Take 100 shots before i miss one
Ich schieße 100 Mal, bevor ich einmal verfehle
Take 10 fake homies down when i diss one
Ich bring 10 Fake-Homies zu Fall, wenn ich einen disse
Yuh
Yuh
Take 2 shits before i give one
Ich scheiße zweimal, bevor ich einen drauf gebe
But i never really give one
Aber ich scheiß' eigentlich drauf
And i always mean what i say
Und ich meine immer, was ich sage
(Imma stand)
(Ich werde stehen)
Imma stand behind my bars like prison
Ich stehe hinter meinen Bars wie im Gefängnis
Take 100 shots before i miss one
Ich schieße 100 Mal, bevor ich einmal verfehle
Take 10 fake homies down when i diss one
Ich bring 10 Fake-Homies zu Fall, wenn ich einen disse
Yuh
Yuh
Take 2 shits before i give one
Ich scheiße zweimal, bevor ich einen drauf gebe
But i never really give one
Aber ich scheiß' eigentlich drauf
Fuck it im stuck in the past, I aint ready
Scheiß drauf, ich stecke in der Vergangenheit fest, ich bin nicht bereit
I'd Rather take a life before i live one
Ich würde lieber ein Leben nehmen, bevor ich eins lebe
See Im just 18, and id rather die
Siehst du, ich bin erst 18, und ich würde lieber sterben
But ill do great things, ill be satisfied
Aber ich werde Großes leisten, ich werde zufrieden sein
Money aint a problem, but that aint why
Geld ist kein Problem, aber das ist nicht der Grund
Cus I dont really want it, just a happy life
Weil ich es nicht wirklich will, nur ein glückliches Leben
No matter how i die, if i saved cash
Egal wie ich sterbe, ob ich gespart habe
Or I die broke, in a plane crash
Oder ob ich pleite sterbe, bei einem Flugzeugabsturz
In a private jet tho, the aisle or window
In einem Privatjet, am Gang oder am Fenster
Imma look off in the distance
Ich werde in die Ferne schauen
Am i stuck in the inflight meal
Bin ich im Bordmenü gefangen
Or i never took off and im Stuck in my insight still
Oder bin ich nie abgehoben und stecke immer noch in meiner Einsicht fest
And i Just might feel this way, forever
Und ich werde mich vielleicht für immer so fühlen
But this my era, im feeling invincible
Aber das ist meine Ära, ich fühle mich unbesiegbar
Im a big stepper, Fuck being miserable
Ich bin ein großer Macher, scheiß drauf, unglücklich zu sein
Imma kill it
Ich werde es schaffen
Not stuck in the middle no more
Nicht mehr in der Mitte gefangen
No mezzanine
Kein Zwischengeschoss
Ehrmantraut, i dont know what a half measure means
Ehrmantraut, ich weiß nicht, was eine halbe Sache ist
Never doubt, yall just cant mess with me
Zweifle nie, ihr könnt euch einfach nicht mit mir anlegen
Let em out, i got the dawg in me
Lass sie raus, ich habe den Hund in mir
Im just loving this having fun shit
Ich liebe es einfach, Spaß zu haben
Yall caught me in a good mood, yall caught the best of me
Ihr habt mich in guter Stimmung erwischt, ihr habt das Beste von mir erwischt
Everything i do is to better me
Alles, was ich tue, ist, um mich zu verbessern
And im working till i got no enemies
Und ich arbeite, bis ich keine Feinde mehr habe
Remember whose running the game bitch
Denk dran, wer das Spiel beherrscht, Schlampe
This a race, go head jog your memory
Das ist ein Rennen, lauf los, streng dein Gedächtnis an
Addicted to winning, like ketamine
Süchtig nach Gewinnen, wie Ketamin
And i married the game with the wedding ring
Und ich habe das Spiel mit dem Ehering geheiratet
I grew past the crazyness
Ich bin über den Wahnsinn hinausgewachsen
Crack dealer to mac miller, yea im loving everything
Vom Crack-Dealer zu Mac Miller, ja, ich liebe alles
It was hard living, always thinking too much
Es war schwer zu leben, immer zu viel nachzudenken
But its god given, all of this talent and not enough balance
Aber es ist gottgegeben, all dieses Talent und nicht genug Gleichgewicht
Fuck the potential theres only one life
Scheiß auf das Potenzial, es gibt nur ein Leben
Better start living
Fang besser an zu leben
Take 100 shots before i miss one
Ich schieße 100 Mal, bevor ich einmal verfehle
Take 10 fake homies down when i diss one
Ich bring 10 Fake-Homies zu Fall, wenn ich einen disse
Yuh
Yuh
Take 2 shits before i give one
Ich scheiße zweimal, bevor ich einen drauf gebe
But i never really give one
Aber ich scheiß' eigentlich drauf
And i always mean what i say
Und ich meine immer, was ich sage
(Imma stand)
(Ich werde stehen)
Imma stand behind my bars like prison
Ich stehe hinter meinen Bars wie im Gefängnis
Take 100 shots before i miss one
Ich schieße 100 Mal, bevor ich einmal verfehle
Take 10 fake homies down when i diss one
Ich bring 10 Fake-Homies zu Fall, wenn ich einen disse
Take 2 shits before i give one
Ich scheiße zweimal, bevor ich einen drauf gebe
Take 1 step in my kingdom
Mach einen Schritt in mein Königreich
See, I went thru the bullshit
Siehst du, ich habe die Scheiße durchgemacht
Its the adult shit i gotta do now
Es ist der Erwachsenen-Scheiß, den ich jetzt machen muss
What im gonna do now is live one
Was ich jetzt tun werde, ist, eins zu leben
Take 100 shots before i miss one
Ich schieße 100 Mal, bevor ich einmal verfehle
Take 10 fake homies down when i diss one
Ich bring 10 Fake-Homies zu Fall, wenn ich einen disse
Take 2 shits before i give one
Ich scheiße zweimal, bevor ich einen drauf gebe
But i never really give one
Aber ich scheiß' eigentlich drauf
And i always mean what i say
Und ich meine immer, was ich sage
Imma stand behind my bars like prison
Ich stehe hinter meinen Bars wie im Gefängnis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.