Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont
know
my
path
Ich
kenne
meinen
Weg
nicht
I
dont
wanna
leaveeeeee
Ich
will
nicht
gehen
Feel
like
imma
god
Fühle
mich
wie
ein
Gott
But
I
aint
a
god
Aber
ich
bin
kein
Gott
Still
i
believeeee
Trotzdem
glaube
ich
Feel
like
imma
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
But
i
think
im
gonna
die
Aber
ich
denke,
ich
werde
sterben
Right
now
feel
like
im
alive
Im
Moment
fühle
ich
mich
lebendig
Check
on
my
pulse
Überprüfe
meinen
Puls
Is
it
going
with
the
music?
Geht
er
mit
der
Musik?
I
aint
begging
Ich
bettle
nicht
But
you
know
that
Imma
choose
it
Aber
du
weißt,
dass
ich
es
wählen
werde
This
came
a
long
way
from
minimum
wage
Das
ist
ein
langer
Weg
vom
Mindestlohn
By
the
time
i
get
money
Bis
ich
Geld
bekomme
Like
imma
be
thirty
Werde
ich
wohl
dreißig
sein
Be
three
years
too
late
Drei
Jahre
zu
spät
I
can
say
that
right
now
Ich
kann
jetzt
schon
sagen
Im
a
decade
to
early
Ich
bin
ein
Jahrzehnt
zu
früh
Told
my
friends
my
plan
Habe
meinen
Freunden
meinen
Plan
erzählt
I
dont
think
they
heard
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
gehört
haben
Told
em
imma
die
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
sterben
werde
In
twenty
thirty
(two)
Im
Jahr
zwanzig
zweiunddreißig
(zwei)
Caught
up
in
a
mess
In
einem
Chaos
gefangen
Im
struggling
to
get
my
shit
together
Ich
kämpfe
darum,
meine
Sachen
zusammenzubekommen
Taking
shit
for
granted
Nehme
Dinge
als
selbstverständlich
hin
Moments
like
this,
they
wont
last
forever
Momente
wie
diese,
sie
werden
nicht
ewig
dauern
Planted
seeds,
they
distant
memories
Samen
gepflanzt,
sie
sind
entfernte
Erinnerungen
Had
our
chance
to
grow
together
Hatten
unsere
Chance,
zusammen
zu
wachsen
Scared
to
let
this
go
Habe
Angst,
das
loszulassen
But
know
the
best
is
yet
to
come
Aber
ich
weiß,
das
Beste
kommt
noch
Its
hard
to
feel
that
way
Es
ist
schwer,
das
zu
fühlen
When
all
ive
ever
known
is
done
Wenn
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
vorbei
ist
Im
coping
with
the
gas
Ich
komme
mit
dem
Gas
klar
Im
all
alone,
im
in
my
room
Ich
bin
ganz
allein,
ich
bin
in
meinem
Zimmer
Im
feeling
super
dumb
Ich
fühle
mich
super
dumm
Shit
can
only
slow
it
down
so
much
Scheiße,
kann
es
nur
so
viel
verlangsamen
Im
running
out
of
room
to
run
Mir
geht
der
Platz
zum
Rennen
aus
Have
my
fun
Habe
meinen
Spaß
Summers
over,
no
more
sun
Der
Sommer
ist
vorbei,
keine
Sonne
mehr
Im
hiding
in
the
shade
Ich
verstecke
mich
im
Schatten
Im
thinking
bout
decisions
made
Ich
denke
über
getroffene
Entscheidungen
nach
What
to
change
Was
ich
ändern
soll
But
i
cant
change
at
all
Aber
ich
kann
mich
überhaupt
nicht
ändern
Lifes
a
ball
Das
Leben
ist
ein
Ball
Dancing
for
a
week
Tanze
eine
Woche
lang
Before
i
lose
it
all
Bevor
ich
alles
verliere
Going
to
college,
think
imma
hate
it
Gehe
aufs
College,
denke,
ich
werde
es
hassen
Told
em
my
plan,
they
said
"i
wont
let
you"
Habe
ihnen
meinen
Plan
erzählt,
sie
sagten
"Ich
werde
es
dir
nicht
erlauben"
Aint
no
paraphrase,
that
shit
was
verbatum
Keine
Umschreibung,
das
war
wörtlich
Hit
year
27,
we
right
on
schedule
Bin
im
Jahr
27,
wir
sind
im
Zeitplan
This
aint
a
race,
i
be
taking
my
time
Das
ist
kein
Rennen,
ich
nehme
mir
meine
Zeit
If
i
go
at
my
pace,
ill
be
wasting
my-
Wenn
ich
in
meinem
Tempo
gehe,
werde
ich
meine-
You
think
imma
die
with
you
picking
my
pocket?
Du
denkst,
ich
werde
sterben,
während
du
meine
Tasche
leerst?
(I
dont
know
my
path,
I
dont
wanna
leave)
(Ich
kenne
meinen
Weg
nicht,
ich
will
nicht
gehen)
Feel
like
im
a
god
Fühle
mich
wie
ein
Gott
But
I
aint
a
god
Aber
ich
bin
kein
Gott
Still
i
believe
Trotzdem
glaube
ich
I
think
imma
die
with
a
Bic
in
my
pocket
Ich
denke,
ich
werde
mit
einem
Bic
in
meiner
Tasche
sterben
Growin
too
much,
dont
what
my
path
is
Werde
zu
groß,
weiß
nicht,
was
mein
Weg
ist
So
in
two
months,
might
switch
it
up,
Also
in
zwei
Monaten,
könnte
ich
es
ändern,
Ultimate
goal,
i
be
chasing
these
bands
Ultimatives
Ziel,
ich
jage
diesen
Bändern
nach
God
dealt
me
a
hand,
i
switch
em
up
Gott
hat
mir
eine
Hand
gegeben,
ich
tausche
sie
aus
Left
handed
but
the
guns
in
my
right
Linkshänder,
aber
die
Waffe
ist
in
meiner
Rechten
Weak
minded,
I
cant
run
from
this
fight
Schwacher
Geist,
ich
kann
vor
diesem
Kampf
nicht
weglaufen
Got
the
muzzle
to
my
taper
now
Habe
jetzt
die
Mündung
an
meiner
Schläfe
Devil
in
me
gotta
bait
him
out
Teufel
in
mir,
muss
ihn
herauslocken
BOW!
thats
onamonopiea
BUMM!
Das
ist
Lautmalerei
Years
thinking
of
what
im
gonna,
gonna
be
Jahre
darüber
nachgedacht,
was
ich
sein
werde
Cut
it
short,
shit
was
kinda
sweet
Kurz
gesagt,
es
war
irgendwie
süß
Thinking
of
the
past,
it
was
kinda
neat
Denke
an
die
Vergangenheit,
es
war
irgendwie
nett
From
my
homies
out
in
LAs
Best
Von
meinen
Homies
in
LAs
Best
To
the
day
i
left,
out
from
LAX
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ging,
von
LAX
No
this
not
another
one
Nein,
das
ist
nicht
noch
so
eine
A
story
but
im
gonna
Geschichte,
aber
ich
werde
Run
it
back
until
the
day
i
rest
Sie
zurückspulen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ruhe
Doubts
been
moving
in
and
out
Zweifel
kommen
und
gehen
Thoughts
been
circling
for
days
Gedanken
kreisen
seit
Tagen
20
days
and
i
move
out
In
20
Tagen
ziehe
ich
aus
Chicago
town,
im
leaving
home
Chicago,
ich
verlasse
mein
Zuhause
Gotta
make
it
on
my
own
Muss
es
alleine
schaffen
Life,
it
moves
so
quick
Das
Leben,
es
bewegt
sich
so
schnell
You
get
back
up
and
itll
knock
you
down
Du
stehst
wieder
auf
und
es
wird
dich
umhauen
Running
round
Renne
herum
Trying
to
escape
the
day
to
day
Versuche,
dem
Alltag
zu
entfliehen
Im
feeling
lost
not
found
Ich
fühle
mich
verloren,
nicht
gefunden
But
shit
i
gotta
keep
hope
Aber
Scheiße,
ich
muss
die
Hoffnung
behalten
Sucks
now
maybe
i
move
out
Ist
jetzt
scheiße,
vielleicht
ziehe
ich
aus
And
meet
some
dope
Und
treffe
ein
paar
coole
People,
keep
my
circle
small
Leute,
halte
meinen
Kreis
klein
Sad
cus
its
the
end
of
all
Traurig,
weil
es
das
Ende
von
allem
ist
My
childhood
memories
Meinen
Kindheitserinnerungen
Childhood
friendships
Kindheitsfreundschaften
Cant
get
a
chance
to
get
a
grip
Bekomme
keine
Chance,
mich
zu
fassen
So
much
stress
im
boutta
slip
So
viel
Stress,
ich
werde
gleich
ausrutschen
Back
into
my
vices
Zurück
in
meine
Laster
Still
cant
come
to
terms
Kann
mich
immer
noch
nicht
damit
abfinden
With
what
the
next
stage
of
my
life
is
Was
die
nächste
Phase
meines
Lebens
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.