Connxtion feat. Tekeo - Soulja 76 - перевод текста песни на немецкий

Soulja 76 - Connxtion перевод на немецкий




Soulja 76
Soldat 76
You take a sip, this what you do to be cool
Du nimmst einen Schluck, das machst du, um cool zu sein
You take a dip, like two am at the community pool
Du tauchst ein, wie um zwei Uhr morgens im Gemeinschaftspool
We gon tear it up in every way
Wir werden es in jeder Hinsicht krachen lassen
Feeling real fresh today
Fühle mich heute richtig frisch
I'm looking to the future
Ich schaue in die Zukunft
Man I don't believe in yesterday
Mann, ich glaube nicht an gestern
We on the same shit
Wir sind auf demselben Trip
Same shit, you copy paste me
Derselbe Trip, du kopierst mich
Ain't no conversations,
Es gibt keine Gespräche,
Til, these old heads cop and pay me
Bis diese alten Säcke mich bezahlen
And when I get my money right
Und wenn ich mein Geld zusammen habe
We gon spend this summer right
Werden wir diesen Sommer richtig verbringen
We gon live it to the fullest
Wir werden es in vollen Zügen genießen
Spray these walls like some bullets
Diese Wände besprühen wie mit Kugeln
Catch us cruising down sunset strip, the boulevard
Erwisch uns, wie wir den Sunset Strip entlangfahren, den Boulevard
Choosing how make shit easy, never hard
Entscheiden, wie wir es uns leicht machen, niemals schwer
Picking life's simple route, the laid back way
Den einfachen Weg des Lebens wählen, den entspannten Weg
It's not hard to figure out, I'd rather take it that way
Es ist nicht schwer zu verstehen, ich nehme es lieber so
I'm loving how I'm living it
Ich liebe es, wie ich es lebe
Shit be so irrelevant
Scheiße, so irrelevant
Living life, summer twenty-twenty, for the hell of it
Lebe das Leben, Sommer 2020, einfach so
Hanging with, all of everybody and in everyway
Hänge mit allen ab, mit jedem und in jeder Hinsicht
We use our sunday drivers, every other day
Wir benutzen unsere Sonntagsfahrer jeden zweiten Tag
We used our sunday drivers every fucking day
Wir haben unsere Sonntagsfahrer jeden verdammten Tag benutzt
We keep it undecided where we gonna stay popped out
Wir lassen es offen, wo wir bleiben werden, sind aufgetaucht
We gonna stay clocked out
Wir werden ausgecheckt bleiben
We run the game hopped out on these drugs
Wir beherrschen das Spiel, sind auf diesen Drogen ausgestiegen
Feeling crazy like the dropout
Fühlen uns verrückt wie beim Dropout
We blazed up and boozed
Wir haben gekifft und gesoffen
Stayed up to two, vibing
Blieben bis zwei Uhr wach, haben gechillt
Living like we in Dazed and Confused, riding
Leben, als wären wir in "Dazed and Confused", fahren herum
And we ain't no fucking pussies, we don't opt out
Und wir sind keine verdammten Weicheier, wir steigen nicht aus
We drinking full bottles, full throttle
Wir trinken volle Flaschen, Vollgas
Pull the motherfucking stops out
Ziehen alle verdammten Register
We was on the same grind
Wir waren auf demselben Trip
I thought we had the same mind
Ich dachte, wir hätten denselben Geist
But I was wrong you wasn't dedicated enough
Aber ich habe mich geirrt, du warst nicht engagiert genug
To keep my lines intact
Um meine Zeilen intakt zu halten
I'm hurting myself all with the fact
Ich verletze mich selbst mit der Tatsache
That I can't see you or be with you
Dass ich dich nicht sehen oder bei dir sein kann
This love is what we lack
Diese Liebe ist es, was uns fehlt
Taking all your dips in the community pool
Du nimmst all deine Bäder im Gemeinschaftspool
Man I could see it even back in school
Mann, ich konnte es schon in der Schule sehen
You was fucked up, smelling like some fake ass designer
Du warst fertig, hast nach falschem Designer-Zeug gerochen
You was stuck up, on fire like it's hot
Du warst eingebildet, in Flammen, wie es heiß ist
I told the nigga "push your luck up"
Ich sagte dem Typen: "Versuch dein Glück"
I'm sorry for the selfish ways
Es tut mir leid für die egoistischen Wege
I'm sorry for my selfish days
Es tut mir leid für meine egoistischen Tage
But when I say she had my heart
Aber als ich sagte, sie hatte mein Herz
I meant it should've let her stay
Meinte ich, ich hätte sie bleiben lassen sollen
But then I wouldn't grow, just to live life alone
Aber dann würde ich nicht wachsen, nur um allein zu leben
Never mind all the dumb shit I did
Vergiss all den dummen Scheiß, den ich getan habe
I should've never smoked
Ich hätte nie rauchen sollen
High all the time ruined my life
Die ganze Zeit high zu sein, hat mein Leben ruiniert
Now I still struggle
Jetzt kämpfe ich immer noch
And maybe I'm addicted
Und vielleicht bin ich süchtig
Caught up in the space shuttle
Gefangen im Space Shuttle
But now I guess I'm on fire
Aber jetzt bin ich wohl in Flammen
You see the pain double
Du siehst den doppelten Schmerz
Yung Takeo Spikes in his prime
Yung Takeo Spikes in seiner Blütezeit
I never leave my bubble
Ich verlasse meine Blase nie
I been feeling like a soldier no seventy-six
Ich habe mich wie ein Soldat gefühlt, keine sechsundsiebzig
So watch me when it's over you can call up plenty of chicks
Also beobachte mich, wenn es vorbei ist, du kannst viele Mädels anrufen
But they can't love you like she did, taking plenty of pics
Aber sie können dich nicht so lieben wie sie, viele Fotos machen
And when it's over nigga you just gon regret all this shit
Und wenn es vorbei ist, Nigga, wirst du all diesen Scheiß einfach bereuen





Авторы: Tony Mungunsar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.