Текст и перевод песни Conny Froboess - Ich bin für die Liebe nicht zu jung
Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung
Я
не
слишком
молод
для
любви
Wenn
irgendwer
einmal
mein
Tagebuch
liest,
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
прочтет
мой
дневник,
Der
auch
so
alleine
wie
ich
heute
ist,
Который
также
так
же
одинок,
как
и
я
сегодня,
Der
liest
als
Erinnerung:
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung.",
Тот
читает
как
напоминание:
"я
не
слишком
молод
для
любви.",
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
Das
Leben
liegt
vor
dir,
wenn
du
17
bist,
Жизнь
впереди
вас,
когда
вам
17
лет,
Dein
Herz
sucht
ein
anderes,
das
lieb
zu
dir
ist.
Твое
сердце
ищет
другого,
который
дорог
тебе.
Du
träumst
durch
die
Dämmerung:
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung"
Ты
мечтаешь
сквозь
сумерки:
"я
не
слишком
молод
для
любви"
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
Ich
such
so
wie
jedes
junge
Mädchen
einen
wirklich
guten
Freund,
Я,
как
и
любая
молодая
девушка,
ищу
действительно
хорошего
друга,
Doch
bis
heute
kam
noch
keiner,
ich
hab
viele
Tränen
geweint.
Но
до
сегодняшнего
дня
никто
не
приходил,
я
плакала
много
слез.
Wer
hilft
mir
denn
in
meiner
Einsamkeit?
Кто
же
поможет
мне
в
моем
одиночестве?
Wer
sagt
mir:
"Das
Leben
ist
schöner
zu
zweit."?
Кто
мне
говорит:
"жизнь
прекраснее
вдвоем."?
Wer
heilt
meines
Herzens
Sprung?
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
Кто
исцеляет
прыжок
моего
сердца?
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
Ich
such
so
wie
jedes
junge
Mädchen
einen
wirklich
guten
Freund,
Я,
как
и
любая
молодая
девушка,
ищу
действительно
хорошего
друга,
Doch
bis
heute
kam
noch
keiner,
ich
hab
viele
Tränen
geweint.
Но
до
сегодняшнего
дня
никто
не
приходил,
я
плакала
много
слез.
Wer
hilft
mir
denn
in
meiner
Einsamkeit?
Кто
же
поможет
мне
в
моем
одиночестве?
Wer
sagt
mir:
"Das
Leben
ist
schöner
zu
zweit."?
Кто
мне
говорит:
"жизнь
прекраснее
вдвоем."?
Wer
heilt
meines
Herzens
Sprung?
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
Кто
исцеляет
прыжок
моего
сердца?
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
"Ich
bin
für
die
Liebe
nicht
zu
jung."
"Я
не
слишком
молода
для
любви."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rudi lindt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.