Текст и перевод песни Conny Vandenbos - Drie Zomers Lang (Vagebond)
Drie Zomers Lang (Vagebond)
Three Long Summers (Vagabond)
Omdat
ik
wist,
dit
duurt
geen
leven
lang
Because
I
knew
that
this
wouldn't
last
a
lifetime
Had
ik
mezelf
bij
hett
afscheid
in
bedwang
I
restrained
myself
at
our
farewell
Ik
zei:
bedankt,
geen
andere
man
I
said,
thank
you,
no
other
man
Geeft
ooit
wat
jij
me
geven
kan
Can
ever
give
me
what
you
can
Ga
nou
maar
weg
en
kijk
niet
om
Now
go
away
and
don't
look
back.
Zo
moest
het
gaan,
vraag
niet
waarom
That's
how
it
had
to
be,
don't
ask
why.
Duurt
dit
te
lang
dan
wordt
het
sleur
If
this
lasts
too
long,
it
will
become
routine,
Verdroogt
de
bloem,
verliest
zijn
kleur
The
flower
will
wither,
lose
its
color.
Drie
zomers
lang
was
jij
mijn
liefste
For
three
long
summers
you
were
my
lover.
Drie
zomers
lang
geen
uur
zonder
jou
For
three
long
summers
no
hour
without
you,
Het
mooiste
feest
kan
nooit
lang
duren
The
most
beautiful
party
can
never
last
long,
Ik
heb
geen
spijt,
verdriet
of
berouw
I
have
no
regrets,
sorrow
or
remorse.
Een
smalle
ring
gekregen
in
Parijs
I
got
a
thin
ring
in
Paris
Een
gouden
band
van
weer
een
andere
reis
A
golden
band
from
another
trip.
Een
kaartje
met:
Ik
heb
je
lief
A
card
with,
I
love
you
Wat
souvenirs,
een
enkele
brief
Some
souvenirs,
a
single
letter,
Het
ging
voorbij
zoals
zoveel
It
went
by
like
so
many
others.
Ik
heb
geen
spijt,
ik
kreeg
mijn
deel
I
have
no
regrets,
I
got
my
share,
Het
was
te
mooi
voor
lange
duur
It
was
too
beautiful
to
last.
Ons
huis
staat
nu
opnieuw
te
huur
Our
house
is
now
vacant
again.
Drie
zomers
lang
was
jij
mijn
liefste
For
three
long
summers
you
were
my
lover.
Drie
zomers
lang
geen
uur
zonder
jou
For
three
long
summers
no
hour
without
you.
Het
mooiste
feest
kan
nooit
lang
duren
The
most
beautiful
party
can
never
last
long,
Ik
heb
geen
spijt,
verdriet
of
berouw
I
have
no
regrets,
sorrow
or
remorse.
Het
mooiste
feest
kan
nooit
lang
duren
The
most
beautiful
party
can
never
last
long,
Ik
heb
geen
spijt,
verdriet
of
berouw
I
have
no
regrets,
sorrow
or
remorse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Marnay, G. Den Braber, Isabelle Musique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.