Conny Vandenbos - Drie Zomers Lang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Conny Vandenbos - Drie Zomers Lang




Drie Zomers Lang
Три лета
Omdat ik wist dit duurt geen leven lang
Потому что я знала, что это не продлится вечно,
Had ik mezelf bij 't afscheid in bedwang
Я сдержала себя при прощании.
Ik zei "bedankt, geen andere man
Я сказала: "Спасибо, ни один другой мужчина
Geeft ooit wat jij me geven kan
Не даст мне того, что мог дать ты.
Ga nou maar weg en kijk niet om"
Уходи же и не оглядывайся назад".
Zo moest het gaan, vraag niet waarom
Так должно было быть, не спрашивай почему.
Duurt dit te lang dan wordt het sleur
Если это длится слишком долго, то становится рутиной,
Verdroogde bloem verliest z'n kleur
Засохший цветок теряет свой цвет.
Refr.:
Припев:
Drie zomers lang was jij m'n liefste
Три лета ты был моим самым любимым,
Drie zomers lang geen uur zonder jou
Три лета ни часа без тебя.
'T Mooiste feest kan nooit lang duren
Самый прекрасный праздник не может длиться вечно,
Ik heb geen spijt, verdriet of berouw
У меня нет сожалений, печали или раскаяния.
Een smalle ring gekregen in Parijs
Тонкое колечко, подаренное в Париже,
Een gouden band van weer een andere reis
Золотой браслет из другого путешествия,
Een kaartje met "ik heb je lief"
Открытка со словами люблю тебя",
Wat souveniers, een enkele brief
Несколько сувениров, одно-два письма.
Het ging voorbij, zoals zoveel
Все прошло, как и многое другое,
Ik heb geen spijt, ik kreeg m'n deel
У меня нет сожалений, я получила свою долю.
'T Was te mooi voor lange duur
Это было слишком прекрасно для долгого срока,
Ons huis staat nu opnieuw te huur
Наш дом снова сдается в аренду.
Refr.
Припев:
Drie zomers lang was jij m'n liefste
Три лета ты был моим самым любимым,
Drie zomers lang geen uur zonder jou
Три лета ни часа без тебя.
'T Mooiste feest kan nooit lang duren
Самый прекрасный праздник не может длиться вечно,
Ik heb geen spijt, verdriet of berouw
У меня нет сожалений, печали или раскаяния.
'T Mooiste feest kan nooit lang duren
Самый прекрасный праздник не может длиться вечно,
Ik heb geen spijt, verdriet of berouw
У меня нет сожалений, печали или раскаяния.
Tekst en muziek: C.Assous/Gerrit den Braber
Текст и музыка: C.Assous/Gerrit den Braber





Авторы: Cyril Assous, Gerrit Den Braber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.