Текст и перевод песни Conny Vandenbos - Een Roosje, M'n Roosje
Hij
vergeet
nooit
die
eerste
ontmoeting
Он
никогда
не
забудет
ту
первую
встречу.
En
hij
weet
nog
precies
wat
ze
zei
И
он
точно
помнит,
что
она
сказала.
Hij
vergeet
nooit
toen
zij
in
z'n
armen
Он
никогда
не
забудет,
когда
она
в
его
объятиях.
Voor
't
eerst
zei
"de
liefste
ben
jij"
В
первый
раз
сказал:
"Самое
милое
- это
ты".
Hij
vergeet
nooit
die
nacht
na
de
trouwdag
Он
никогда
не
забудет
ту
ночь
после
свадьбы.
Haar
grapjes,
haar
ernst
en
haar
trouw
Ее
шутки,
серьезность
и
преданность.
En
hij
weet
nog
precies
hoe
ze
lachte
И
он
точно
помнит,
как
она
смеялась.
Toen
hij
zei
"'k
maak
een
liedje
voor
jou"
Когда
он
сказал:
"Я
спою
тебе
песню".
Ik
geef
je
een
roosje
m'n
Roosje
Я
подарю
тебе
розу,
мою
розу.
Ik
geef
je
een
roos
elke
dag
Я
дарю
тебе
розу
каждый
день.
En
ik
hou
van
jou,
tot
de
wei
zonder
dauw
И
я
люблю
тебя,
пока
луг
без
росы.
En
de
echo
niet
lacht
om
een
lach
И
эхо
не
смеется
над
смехом.
Ik
zag
ze
zo
vaak
in
ons
straatje
Я
так
часто
видел
их
на
нашей
улице.
Een
oud
heel
tevreden
lief
paar
Старая
очень
довольная
сладкая
парочка
Als
het
strand
bij
de
zee
waren
zij
met
z'n
twee
Как
и
на
пляже
у
моря
их
было
двое
Want
ze
hielden
zoveel
van
elkaar
Потому
что
они
так
любили
друг
друга.
Ieder
kind
wist,
van
hem
kreeg
je
dropjes
Каждый
ребенок
знал,
что
он
дал
тебе
лакрицу.
En
zij
gaf
de
kleinste
een
zoen
И
она
поцеловала
малыша.
Ze
schuifelden
saam
naar
het
hoekje
Они
зашаркали
в
угол.
En
hij
zong
z'n
liedje
van
toen
И
он
пел
свою
песню
из
прошлого.
Nu
loopt
hij
alleen
door
't
straatje
Теперь
он
просто
идет
по
улице.
En
staat
stil
bij
de
dropjesdrogist
И
я
думаю
о
Лакричном
магазине.
Hij
koopt
daar
wat
snoep
voor
een
kleintje
Он
покупает
конфеты
для
маленькой
девочки.
Dat
niet
weet
dat
hij
oma
zo
mist
Это
не
значит,
что
он
так
скучает
по
бабушке.
Dan
plukt
hij
een
roos
uit
een
tuintje
Затем
он
срывает
розу
в
саду.
Dat
mag
want
men
kent
zijn
verdriet
Ты
можешь,
потому
что
знаешь
свое
горе.
Dan
zet
hij
die
bloem
bij
haar
steentje
Затем
он
кладет
цветок
рядом
с
ее
камнем.
En
zingt
daar
heel
zachtjes
haar
lied
И
тихо
поет
там
свою
песню.
Ik
geef
je
een
roosje
m'n
Roosje
Я
подарю
тебе
розу,
мою
розу.
Ik
geef
je
een
roos
elke
dag
Я
дарю
тебе
розу
каждый
день.
Geen
uur
gaat
voorbij
of
je
bent
dicht
bij
mij
Не
проходит
и
часа,
пока
ты
не
оказываешься
рядом
со
мной.
Ik
kom
nu
heel
gauw
als
het
mag
Я
скоро
буду,
если
ты
не
против.
Ik
geef
je
een
roosje
m'n
Roosje
Я
подарю
тебе
розу,
мою
розу.
Ik
geef
je
een
roos
elke
dag
Я
дарю
тебе
розу
каждый
день.
Ik
geef
je
een
roosje
m'n
Roosje
Я
подарю
тебе
розу,
мою
розу.
Ik
geef
je
een
roos
elke
dag
Я
дарю
тебе
розу
каждый
день.
Ik
geef
je
een
roosje
m'n
Roosje
Я
подарю
тебе
розу,
мою
розу.
Ik
geef
je
een
roos
elke
dag
Я
дарю
тебе
розу
каждый
день.
Tekst/muziek:
J.Strunk/Gerrit
den
Braber
Текст
/ музыка:
J.
Strunk/Gerrit
den
Braber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jud Strunk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.