Текст и перевод песни Conociendo Rusia - Quiero Que Me Llames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Me Llames
Хочу, чтобы ты позвонила
Quiero
hacer
canciones
que
no
hablen
de
vos
Хочу
писать
песни,
в
которых
не
было
бы
тебя,
Pero
no
me
sale
Но
не
получается.
Quiero
que
los
días
pasen
sin
tu
color
Хочу,
чтобы
дни
проходили
без
твоего
цвета,
Quiero
que
me
llames
Хочу,
чтобы
ты
позвонила.
No
sé
cómo
llegué
hasta
aquí
Не
знаю,
как
я
оказался
здесь,
No
sé
cómo
llegaste
vos
Не
знаю,
как
здесь
оказалась
ты.
Todo
al
mismo
tiempo
Всё
одновременно,
Casi
como
un
cuento
Словно
в
сказке.
Paranoia
del
amor
Паранойя
любви,
Ya
perdí
todo
el
control
Я
потерял
контроль.
En
cámara
lenta
В
замедленной
съемке
Vimos
la
secuencia
Мы
видели
происходящее.
Quiero
hacer
canciones
que
no
hablen
de
vos
Хочу
писать
песни,
в
которых
не
было
бы
тебя,
Pero
no
me
sale
Но
не
получается.
Quiero
que
los
días
pasen
sin
tu
color
Хочу,
чтобы
дни
проходили
без
твоего
цвета,
Quiero
que
me
llames
Хочу,
чтобы
ты
позвонила.
Es
tu
recuerdo
Это
воспоминание
о
тебе.
Es
tu
reflejo
Это
твой
образ.
Espérame
en
la
tarde
en
la
habitación
Жди
меня
вечером
в
комнате,
Siento
que
los
días
pasan
sin
razón
Чувствую,
что
дни
проходят
бесцельно.
Pierdo
todo
el
tiempo
Я
теряю
всё
время,
Cuando
no
te
encuentro
Когда
не
могу
тебя
найти.
A
la
noche
sé
todo
lo
que
hay
Ночью
я
знаю
всё,
что
есть,
Sé
que
puedo
entrar
en
cualquier
lugar
Знаю,
что
могу
попасть
куда
угодно.
Prefiero
que
esta
vez
Но
предпочитаю,
чтобы
в
этот
раз
No
salgamos
de
casa
Мы
не
выходили
из
дома.
Quiero
hacer
canciones
que
no
hablen
de
vos
Хочу
писать
песни,
в
которых
не
было
бы
тебя,
Pero
no
me
sale
Но
не
получается.
Quiero
que
los
días
pasen
sin
tu
color
Хочу,
чтобы
дни
проходили
без
твоего
цвета,
Quiero
que
me
llames
Хочу,
чтобы
ты
позвонила.
Es
tu
recuerdo
Это
воспоминание
о
тебе.
Es
tu
reflejo
Это
твой
образ.
Usted
está
comunicado
con
la
casilla
de
mensajes
de:
Mateo
Вы
позвонили
на
автоответчик:
Матео.
Por
favor,
deje
un
mensaje
después
del
tono
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
сигнала.
Es
tu
recuerdo,
tu
recuerdo
Это
воспоминание
о
тебе,
воспоминание
о
тебе.
Es
tu
reflejo
Это
твой
образ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Jose Cotton, Mateo Sujatovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.