Conor Maynard - Something To Me - перевод текста песни на немецкий

Something To Me - Conor Maynardперевод на немецкий




Something To Me
Etwas für mich
Oh, I miss your legs laying perfect on my lap
Oh, ich vermisse deine Beine, die perfekt auf meinem Schoß lagen
And I miss your hair 'cause it's where I'd run my hands
Und ich vermisse dein Haar, weil ich dort meine Hände durchgleiten ließ
Now I hate my bed 'cause I wake up in your half
Jetzt hasse ich mein Bett, weil ich in deiner Hälfte aufwache
No
Nein
We went from talking to touching to feelings
Wir kamen vom Reden zum Berühren zu Gefühlen
Now we're not speaking
Jetzt sprechen wir nicht mehr
Hate these lonely evenings, ah babe (ah babe)
Ich hasse diese einsamen Abende, ah Babe (ah Babe)
But while I'm fighting my demons, believe me
Aber während ich meine Dämonen bekämpfe, glaub mir
I hope you're healing, 'cause you've got no reason to change
Ich hoffe, du heilst, denn du hast keinen Grund, dich zu ändern
I hope you're dancing like there's nobody there
Ich hoffe, du tanzt, als wäre niemand da
And you're still drinking like the Rosé will never end
Und du trinkst immer noch, als würde der Rosé nie enden
Baby, I know the things I'm talking 'bout, they're all just nothing now
Baby, ich weiß, die Dinge, über die ich rede, sind jetzt alle nur Nichtigkeiten
But all those nothings, they still mean something to me
Aber all diese Nichtigkeiten bedeuten mir immer noch etwas
God, I miss your lips, but they made me understand
Gott, ich vermisse deine Lippen, aber sie haben mich verstehen lassen
That you'll always be the best I never had
Dass du immer das Beste sein wirst, das ich nie hatte
I really hate this bed 'cause it's where we made our plans
Ich hasse dieses Bett wirklich, weil wir hier unsere Pläne gemacht haben
Whoa, no, no
Whoa, nein, nein
We went from talking to touching to feelings
Wir kamen vom Reden zum Berühren zu Gefühlen
Now we're not speaking
Jetzt sprechen wir nicht mehr
Hate these lonely evenings, ah babe (ah babe)
Ich hasse diese einsamen Abende, ah Babe (ah Babe)
But while I'm fighting my demons, believe me
Aber während ich meine Dämonen bekämpfe, glaub mir
I hope you're healing, 'cause you've got no reason to change
Ich hoffe, du heilst, denn du hast keinen Grund, dich zu ändern
I hope you're dancing like there's nobody there
Ich hoffe, du tanzt, als wäre niemand da
And you're still drinking like the Rosé will never end
Und du trinkst immer noch, als würde der Rosé nie enden
Baby, I know the things I'm talking 'bout, they're all just nothing now
Baby, ich weiß, die Dinge, über die ich rede, sind jetzt alle nur Nichtigkeiten
But all those nothings, they still mean something to me
Aber all diese Nichtigkeiten bedeuten mir immer noch etwas
Still mean something to me (yeah)
Bedeuten mir immer noch etwas (yeah)
I don't even know if you're up
Ich weiß nicht mal, ob du wach bist
But I don't wanna go to a club
Aber ich will nicht in einen Club gehen
And I just left the bar and I'm drunk
Und ich habe gerade die Bar verlassen und bin betrunken
You know I find it hard to adjust (oh)
Du weißt, ich finde es schwer, mich anzupassen (oh)
I don't even know if you're up (oh, no, no)
Ich weiß nicht mal, ob du wach bist (oh, nein, nein)
But I don't wanna go to a club (no, no, no)
Aber ich will nicht in einen Club gehen (nein, nein, nein)
And I just left the bar, and I'm drunk (oh, no, no)
Und ich habe gerade die Bar verlassen und bin betrunken (oh, nein, nein)
You know I find it hard to adjust, oh
Du weißt, ich finde es schwer, mich anzupassen, oh
I hope you're dancing like there's nobody there (I hope you're dancing, babe)
Ich hoffe, du tanzt, als wäre niemand da (Ich hoffe, du tanzt, Babe)
And you're still drinking like (yeah) the Rosé will never end (never, ever)
Und du trinkst immer noch (yeah), als würde der Rosé nie enden (nie, niemals)
Baby, I know the things I'm talking 'bout (I know the things I'm talking)
Baby, ich weiß, die Dinge, über die ich rede (Ich weiß, die Dinge, über die ich rede)
They're all just nothing now (I know the things mean nothing)
Sie sind jetzt alle nur Nichtigkeiten (Ich weiß, die Dinge bedeuten nichts)
But all those nothings, they still mean something to me
Aber all diese Nichtigkeiten bedeuten mir immer noch etwas
(They still mean something to me)
(Sie bedeuten mir immer noch etwas)
(They still mean something to me)
(Sie bedeuten mir immer noch etwas)





Авторы: Jordan David Samuel Shaw, Conor Maynard, Brendan Timothy Buckley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.