Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If
I
ever,
if
I
ever,
if
I
ever)
(Wenn
ich
jemals,
wenn
ich
jemals,
wenn
ich
jemals)
If
you
ever
change
your
mind
Wenn
du
jemals
deine
Meinung
änderst
And
wish
you
never
left
me
here
all
alone
Und
wünschst,
du
hättest
mich
nie
hier
allein
gelassen
I'm
sorry,
it's
too
late
to
try,
uh
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät,
es
zu
versuchen,
uh
You
should
delete
my
number
outta
your
phone
Du
solltest
meine
Nummer
aus
deinem
Telefon
löschen
I'm
still
brokenhearted,
and
I
won't
forget
Ich
bin
immer
noch
untröstlich,
und
ich
werde
es
nicht
vergessen
When
I've
barely
covered
the
scars
that
you
left
Wenn
ich
die
Narben,
die
du
hinterlassen
hast,
kaum
bedeckt
habe
Yeah,
it
nearly
killed
me,
go
ask
all
my
friends
Ja,
es
hätte
mich
fast
umgebracht,
frag
alle
meine
Freunde
I'm
just
being
honest,
honest,
oh
Ich
bin
nur
ehrlich,
ehrlich,
oh
So
if
I
ever
call
you
when
I'm
drunk
Also,
wenn
ich
dich
jemals
anrufe,
wenn
ich
betrunken
bin
Promise
you
won't
pick
up
Versprich,
dass
du
nicht
rangehst
'Cause
I
don't
wanna
do
this
again
Weil
ich
das
nicht
noch
einmal
machen
will
And
if
I'm
ever
singing
where
you
are
Und
wenn
ich
jemals
dort
singe,
wo
du
bist
I
pray
you
won't
show
up
Ich
bete,
dass
du
nicht
auftauchst
'Cause
I
can't
bear
to
see
you
again
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
dich
wiederzusehen
Yeah,
if
I
ever
Ja,
wenn
ich
jemals
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
yeah,
if
I
ever
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
ja,
wenn
ich
jemals
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
oh,
no,
no
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
oh,
nein,
nein
I
know
I
never
said
goodbye
Ich
weiß,
ich
habe
mich
nie
verabschiedet
But
then
again,
I
didn't
want
you
to
go
Aber
andererseits
wollte
ich
nicht,
dass
du
gehst
I
drive
past
where
we
first
kissed,
all
the
time,
uh
Ich
fahre
die
ganze
Zeit
an
der
Stelle
vorbei,
wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
geküsst
haben,
uh
And
now
I
never
look
that
side
of
the
road
Und
jetzt
schaue
ich
nie
auf
diese
Seite
der
Straße
I'm
still
brokenhearted,
and
I
won't
forget
Ich
bin
immer
noch
untröstlich,
und
ich
werde
es
nicht
vergessen
When
I've
barely
covered
the
scars
that
you
left
Wenn
ich
die
Narben,
die
du
hinterlassen
hast,
kaum
bedeckt
habe
Yeah,
it
nearly
killed
me,
go
ask
all
my
friends
Ja,
es
hätte
mich
fast
umgebracht,
frag
alle
meine
Freunde
I'm
just
being
honest,
honest,
oh
Ich
bin
nur
ehrlich,
ehrlich,
oh
So
if
I
ever
call
you
when
I'm
drunk
Also,
wenn
ich
dich
jemals
anrufe,
wenn
ich
betrunken
bin
Promise
you
won't
pick
up
Versprich,
dass
du
nicht
rangehst
'Cause
I
don't
wanna
do
this
again
Weil
ich
das
nicht
noch
einmal
machen
will
And
if
I'm
ever
singing
where
you
are
Und
wenn
ich
jemals
dort
singe,
wo
du
bist
I
pray
you
won't
show
up
Ich
bete,
dass
du
nicht
auftauchst
'Cause
I
can't
bear
to
see
you
again
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
dich
wiederzusehen
Yeah,
if
I
ever
Ja,
wenn
ich
jemals
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
yeah,
if
I
ever
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
ja,
wenn
ich
jemals
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
oh,
no,
oh,
if
I
ever
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
oh,
nein,
oh,
wenn
ich
jemals
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
uh,
oh,
yeah,
yeah
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
uh,
oh,
ja,
ja
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
Won't
let
you
break
my
heart
again
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mir
wieder
das
Herz
brichst
And
I
could
never
be
your
friend
Und
ich
könnte
niemals
dein
Freund
sein
You
burnt
the
bridge
the
day
you
left,
you
left,
ooh,
oh-oh
Du
hast
die
Brücke
an
dem
Tag
abgebrannt,
als
du
gegangen
bist,
du
bist
gegangen,
ooh,
oh-oh
So
if
I
ever
call
you
when
I'm
drunk
Also,
wenn
ich
dich
jemals
anrufe,
wenn
ich
betrunken
bin
Promise
you
won't
pick
up
Versprich,
dass
du
nicht
rangehst
'Cause
I
don't
wanna
do
this
again
Weil
ich
das
nicht
noch
einmal
machen
will
And
if
I'm
ever
singing
where
you
are
Und
wenn
ich
jemals
dort
singe,
wo
du
bist
I
pray
you
won't
show
up
(oh)
Ich
bete,
dass
du
nicht
auftauchst
(oh)
'Cause
I
can't
bear
to
see
you
again
(yeah,
yeah,
yeah)
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
dich
wiederzusehen
(ja,
ja,
ja)
Yeah,
if
I
ever
Ja,
wenn
ich
jemals
Oh
(if
I
ever,
if,
if
I
ever),
yeah,
oh,
yeah,
oh,
if
I
ever
Oh
(wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals),
ja,
oh,
ja,
oh,
wenn
ich
jemals
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
oh,
why
did
you
do
this
to
me,
baby?
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
oh,
warum
hast
du
mir
das
angetan,
Baby?
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
why
did
you
leave?
Oh,
why
did
you
leave?
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
warum
bist
du
gegangen?
Oh,
warum
bist
du
gegangen?
(If
I
ever,
if,
if
I
ever)
oh,
whoa
(Wenn
ich
jemals,
wenn,
wenn
ich
jemals)
oh,
whoa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan David Samuel Shaw, Conor Maynard, Brendan Timothy Buckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.