Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern State - Recorded at Spotify Studios NYC
Southern State - Aufgenommen in den Spotify Studios NYC
All
songs
you
sung
spiraled
Alle
Lieder,
die
du
sangst,
kreisten
And
hung
'round
like
echoes
Und
hingen
herum
wie
Echos
Or
ripples
on
a
pond
Oder
Wellen
auf
einem
Teich
So,
you
circled
the
globe
Also
umrundetest
du
den
Globus
Spent
a
year
on
the
road
Verbrachtest
ein
Jahr
auf
der
Straße
Without
ever
going
home
Ohne
jemals
nach
Hause
zu
gehen
More
than
a
couple
of
days
Mehr
als
ein
paar
Tage
Then
you
leave
right
away
Dann
haust
du
gleich
wieder
ab
Run
to
a
girl
you
barely
know
Läufst
zu
einem
Mädchen,
das
du
kaum
kennst
But
you
like
how
she
sings
Aber
du
magst,
wie
sie
singt
And
you
can't
help
but
think
Und
du
kannst
nicht
anders
als
zu
denken
There's
something
that
she
knows
Da
ist
etwas,
das
sie
weiß
And
could
teach
you
Und
dir
beibringen
könnte
Now
you're,
you're
sleeping
in
that
southern
state
Jetzt
schläfst
du
in
diesem
Südstaat
Where
the,
the
bars
are
filled
with
people
you
don't
hate
Wo
die
Bars
mit
Leuten
gefüllt
sind,
die
du
nicht
hasst
But
try
as
you
try,
you
still
can't
relate
to
them
Aber
so
sehr
du
dich
auch
bemühst,
du
kannst
dich
immer
noch
nicht
mit
ihnen
identifizieren
You
drink
that
whiskey
down
as
they
ask
you
Du
trinkst
den
Whiskey,
während
sie
dich
fragen
Are
you
who
you
say
you
are?
Bist
du
der,
der
du
sagst,
dass
du
bist?
Are
you
who
you
say
that
you
are?
Bist
du
der,
der
du
sagst,
dass
du
bist?
Are
you
who
you
say
that
you,
are
you
who?
Bist
du
der,
der
du
sagst,
dass
du
bist,
bist
du
wer?
Are
you
who
you
say
that
you
are?
Bist
du
der,
der
du
sagst,
dass
du
bist?
Are
you
who
you
say
you
are?
Bist
du
der,
der
du
sagst,
dass
du
bist?
The
fact
that
we
can't
tell
Die
Tatsache,
dass
wir
es
nicht
sagen
können
Makes
us
like
you
even
more
Lässt
uns
dich
noch
mehr
mögen
So,
now
you're
trying
again
Also,
jetzt
versuchst
du
es
wieder
Or
just
visiting
friends
Oder
besuchst
nur
Freunde
One
had
just
had
his
heart
broke
Einer
hatte
gerade
Liebeskummer
For
the
first
time
in
his
life
Zum
ersten
Mal
in
seinem
Leben
He
realized
there's
times
Er
erkannte,
dass
es
Zeiten
gibt
When
you
can't
make
it
alone
In
denen
man
es
nicht
alleine
schafft
But
now
you
are
giving
advice
Aber
jetzt
gibst
du
Ratschläge
As
if
you
had
the
right
Als
ob
du
das
Recht
hättest
To
use
a
word
like
"Love"
Ein
Wort
wie
"Liebe"
zu
benutzen
It's
a
negotiable
term
Es
ist
ein
verhandelbarer
Begriff
What
gets
said's
not
what's
heard
Was
gesagt
wird,
ist
nicht,
was
gehört
wird
So,
it's
different
then
for
everyone
Also
ist
es
für
jeden
anders
But
you've
still
hangin'
'round
that
college
town
Aber
du
hängst
immer
noch
in
dieser
Universitätsstadt
herum
With
your
new
life,
your
new
lover
you
found
Mit
deinem
neuen
Leben,
deiner
neuen
Geliebten,
die
du
gefunden
hast
Keeping
her
up
at
night,
bringing
her
down
Hältst
sie
nachts
wach,
ziehst
sie
runter
She'll
watch
you
drink
yourself
to
death
Sie
wird
zusehen,
wie
du
dich
zu
Tode
trinkst
But
won't
ask
you:
Aber
wird
dich
nicht
fragen:
Is
this
really
what
you
want?
Ist
es
das
wirklich,
was
du
willst?
Is
this
really
what
you
want?
Ist
es
das
wirklich,
was
du
willst?
Is
this
really
what
you-,
is
this
what-
Ist
es
das
wirklich,
was
du-,
ist
es
das,
was-
Is
this
really
what
you
want?
Ist
es
das
wirklich,
was
du
willst?
Is
this
really
what
you
want?
Ist
es
das
wirklich,
was
du
willst?
Oh,
no,
oh,
no
Oh,
nein,
oh,
nein
Or
are
you
just
sticking
with
it
now
Oder
bleibst
du
jetzt
nur
dabei
'Cause
it's
all
you
got?
Weil
es
alles
ist,
was
du
hast?
'Cause
it's
all
you
got?
Weil
es
alles
ist,
was
du
hast?
I
think
you're
sticking
with
me
now
'cause
I'm
all
you
got
Ich
glaube,
du
bleibst
jetzt
bei
mir,
weil
ich
alles
bin,
was
du
hast
I'm
all
you
got
Ich
bin
alles,
was
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Oberst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.