Текст и перевод песни Conor Oberst - Sugar Street
How
the
hell
is
everything
Как,
черт
возьми,
все
обстоит?
Since
I′ve
been
away
С
тех
пор
как
я
уехал
Is
the
weather
any
better?
Погода
стала
лучше?
Did
the
landlord
fix
the
drain?
Починил
ли
хозяин
канализацию?
Did
Louie
sell
his
paintings?
Продал
ли
Луи
свои
картины?
Did
Kevin
quit
his
job?
Уволился
ли
Кевин
с
работы?
Will
you
tell
him
that
I
love
him
and
Ты
скажешь
ему,
что
я
люблю
его?
I
miss
y'all
a
lot
Я
очень
по
вам
скучаю
Thought
about
deserting
Подумывал
о
дезертирстве.
Jumping
on
a
plane
the
other
day
На
днях
прыгнул
в
самолет.
It
was
just
a
fleeting
feeling
man
Это
было
всего
лишь
мимолетное
чувство.
I′m
usually
okay
Обычно
я
в
порядке.
When
I'm
holding
conversations
in
a
language
I
don't
speak
Когда
я
веду
разговоры
на
языке,
которого
не
знаю.
And
coughing
on
the
radio
and
screaming
in
my
sleep
Я
кашляю
по
радио
и
кричу
во
сне.
I′m
just
tired
of
feeling
tired
Я
просто
устал
чувствовать
усталость.
Tired
of
getting
drunk
Устал
напиваться
Took
a
picture
for
the
paper
and
they
made
me
stand
in
front
Сфотографировался
для
газеты,
и
они
заставили
меня
встать
перед
ними.
But
I
shouldn′t
be
complaining
there's
been
people
at
the
show
Но
я
не
должна
жаловаться,
на
шоу
были
люди.
I
even
saw
the
Eiffel
tower
in
the
souvenir
snowglobe
Я
даже
видел
Эйфелеву
башню
в
сувенирном
снежном
шаре.
There′s
just
a
couple
more
and
then
a
day
off
in
Amsterdam
Еще
пара
дней,
а
потом
выходной
в
Амстердаме.
I'm
gonna
check
into
a
hotel
get
fixed
up
if
I
can
Я
собираюсь
поселиться
в
отеле
и
привести
себя
в
порядок
если
смогу
You
know
I
promised
I′d
be
careful
Знаешь,
я
обещал,
что
буду
осторожен.
With
the
company
I
keep
С
компанией,
которую
я
держу.
And
I
hold
myself
together
until
И
я
держу
себя
в
руках,
пока
...
I'm
back
on
Sugar
Street,
Sugar
Street
Я
снова
на
сахарной
улице,
сахарной
улице.
You
start
at
the
beginning
and
go
on
to
the
end
Ты
начинаешь
с
начала
и
идешь
к
концу.
Sometimes
a
perfect
stranger
might
end
up
your
only
friend
Иногда
совершенно
незнакомый
человек
может
стать
твоим
единственным
другом.
First
you
nod
politely
because
you′re
not
that
interested
Сначала
ты
вежливо
киваешь,
потому
что
тебе
это
неинтересно.
Ask
some
abstract
question
like
a
bored
psychiatrist
Задай
какой
нибудь
абстрактный
вопрос
как
скучающий
психиатр
But
then
you
get
to
talking
about
the
plastic
in
the
seat
Но
потом
ты
начинаешь
говорить
о
пластике
на
сиденье.
The
nightmare
of
their
childhood
and
reality
tv
Кошмар
их
детства
и
реалити
шоу
It
starts
to
sound
familiar
like
you're
coming
back
to
life
Это
начинает
звучать
знакомо,
как
будто
ты
возвращаешься
к
жизни.
Make
some
observations
start
offering
advice
Сделайте
несколько
замечаний
начните
давать
советы
Always
look
in
both
directions
when
you
go
to
cross
the
street
Всегда
смотрите
в
обе
стороны,
когда
переходите
улицу.
And
if
you
jump
off
any
buildings
make
sure
you
land
on
your
feet
И
если
ты
спрыгнешь
с
какого-нибудь
здания,
обязательно
приземлись
на
ноги.
Oh
promise
you'll
be
careful
О,
обещай,
что
будешь
осторожен.
With
the
sympathies
you
seek
С
сочувствием,
которое
ты
ищешь.
Cause
I
know
you′ll
feel
better
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
станет
лучше.
Once
you′re
back
on
Sugar
Street,
Sugar
Street
Как
только
ты
вернешься
на
сахарную
улицу,
сахарную
улицу.
And
Oh,
I
promise
I'll
be
careful
И,
О,
я
обещаю,
что
буду
осторожен.
When
I
put
myself
to
sleep
Когда
я
укладываюсь
спать
And
I
hope
that
I
feel
better
И
я
надеюсь,
что
чувствую
себя
лучше.
Once
I′m
back
on
Sugar
Street,
ah
Sugar
Street
Как
только
я
вернусь
на
сахарную
улицу,
ах,
сахарную
улицу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: conor oberst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.