Текст и перевод песни Conor Oberst - Sundress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
of,
gone
overboard
Возможно,
я
перегнул
палку,
I
casually
broke
it
off
Я
буднично
порвал
с
тобой,
But
i
feel
so
outnumbered
Но
я
чувствую
себя
в
меньшинстве,
When
i'm
around
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
So
i
rested
up
Поэтому
я
собрал
My
soldiers
Своих
солдат,
To
make
an
onslaught
Чтобы
начать
атаку
On
your
castle
walls
На
стены
твоего
замка.
But
you
had
a
force
field
Но
у
тебя
было
силовое
поле,
And
so
i
fade
И
поэтому
я
исчезаю,
And
so
i
fade
И
поэтому
я
исчезаю,
And
so
i
fade
И
поэтому
я
исчезаю,
And
so
i
fade
И
поэтому
я
исчезаю.
Sit
in
the
dark
Сижу
в
темноте,
So
i
can
be
by
myself
for
awhile
Чтобы
побыть
наедине
с
собой
некоторое
время.
Sit
in
the
dark
Сижу
в
темноте,
So
i
can
be
up
in
this
world
for
awhile
Чтобы
побыть
в
этом
мире
некоторое
время.
When
i
drop
off
Когда
я
отключаюсь,
What
is
there
going
to
be
left
to
see
Что
останется
увидеть,
Except
suffocated
thoughts
Кроме
удушающих
мыслей,
Suffocated
thoughts
Удушающих
мыслей
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной.
Sitting
there
looking
at
a
portrait
Сижу,
смотрю
на
портрет
Of
the
things
you've
never
known
Вещей,
которых
ты
никогда
не
знала.
I
wear
my
rage
so
well
Я
так
хорошо
ношу
свою
ярость,
Like
a
fifteen
hundred
dollar
suit
Как
костюм
за
полторы
тысячи
долларов.
Like
the
sketches
you
showed
me
Как
те
наброски,
что
ты
мне
показывала,
You
reminded
me
of
a
spiderman
Ты
напомнила
мне
человека-паука,
Weaving
a
web
of
insecurity
Плетущего
паутину
неуверенности
On
your
mother's
good
sundress
На
хорошем
летнем
платье
твоей
матери.
But
the
rage
will
fade
Но
ярость
утихнет,
Oh
yes
the
rage
will
fade
О
да,
ярость
утихнет,
And
my
will
fade
И
моя
воля
утихнет,
And
my
life
will
fade
И
моя
жизнь
утихнет.
Sit
in
the
dark
Сижу
в
темноте,
So
i
can
hate
this
world
for
awhile
Чтобы
ненавидеть
этот
мир
некоторое
время.
I
sit
in
the
dark
Я
сижу
в
темноте,
So
i
can
hate
myself
for
a
while
Чтобы
ненавидеть
себя
некоторое
время.
When
i
drop
off
Когда
я
отключаюсь,
What
is
there
going
to
be
left
to
see
Что
останется
увидеть,
Except
suffocated
thoughts
Кроме
удушающих
мыслей,
Suffocated
thoughts
Удушающих
мыслей
Of
what
you've
done
О
том,
что
ты
сделала,
Of
what
you've
done
О
том,
что
ты
сделала,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной,
Of
what
you've
done
to
me
О
том,
что
ты
сделала
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.