Текст и перевод песни Conor Oberst - The Bumpercar Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bumpercar Blues
Грусть автодрома
You
sit
there
with
your
sad
eyes
and
you
ask
me
if
there's
something
you
can
do
Ты
сидишь
с
печальными
глазами
и
спрашиваешь,
могу
ли
я
что-то
сделать
Well
i
hate
to
burst
your
bubble
but
there's
nothing
and
you
know
that
it's
true
Не
хочу
разрушать
твои
иллюзии,
но
ничего
нельзя
поделать,
и
ты
это
знаешь
My
mind
is
a
desert
and
this
conversations
dry
Мой
разум
— пустыня,
и
этот
разговор
высох
It's
hard
to
find
an
answer
when
you
know
you
have
to
lie
Трудно
найти
ответ,
когда
знаешь,
что
придется
лгать
At
the
thought
of
my
helplessness
my
stomach
starts
to
churn
От
мысли
о
своей
беспомощности
у
меня
скручивает
живот
If
i
caught
on
fire
would
you
watch
me
burn
Если
бы
я
загорелся,
ты
бы
смотрела,
как
я
горю?
Would
you
watch
me
burn
Ты
бы
смотрела,
как
я
горю?
I
try
to
phase
it
out
so
i
could
extend
my
disbelief
Я
пытаюсь
отключиться,
чтобы
продлить
свое
неверие
I
never
knew
someone
so
broken
could
bring
another
such
relief
Я
никогда
не
знал,
что
кто-то
настолько
сломленный
может
принести
такое
облегчение
Well
it's
easier
to
understand
when
you
don't
know
how
i
feel
Тебе
легче
понять,
потому
что
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
This
whole
damn
situation
just
seems
so
unreal
Вся
эта
чертова
ситуация
кажется
такой
нереальной
Time
heals
all
wounds
Время
лечит
все
раны
There's
not
much
of
a
choice
Выбора
особо
нет
If
i
screamed
till
my
vocal
chords
exploded
you
wouldn't
hear
my
voice
Если
бы
я
кричал,
пока
не
порву
голосовые
связки,
ты
бы
не
услышала
мой
голос
You
wouldn't
hear
my
voice
Ты
бы
не
услышала
мой
голос
I
feel
like
i'm
in
that
bumpercar
and
i
just
got
knocked
off
the
track
Я
чувствую
себя,
как
в
электромобиле,
который
только
что
слетел
с
трассы
'Cause
i
just
put
on
the
straw
that
broke
the
camel's
back
Потому
что
я
только
что
положил
последнюю
каплю,
переполнившую
чашу
Blinded
by
the
light
so
i
can't
see
three
feet
in
front
of
me
Ослепленный
светом,
я
не
вижу
на
три
шага
вперед
It's
easy
to
make
a
mistake
when
you've
lost
all
sense
of
direction
Легко
ошибиться,
когда
потерял
всякое
чувство
направления
I
try
to
squirm
away,
but
the
grip
just
gets
tighter
Я
пытаюсь
вырваться,
но
хватка
становится
только
крепче
I
know
you're
going
to
stomp
my
head
into
the
ground
Я
знаю,
ты
собираешься
втоптать
мою
голову
в
землю
But
could
you
be
a
little
quieter
Но
не
могла
бы
ты
делать
это
немного
тише?
Could
you
be
a
little
quieter
Не
могла
бы
ты
делать
это
немного
тише?
I'm
trying
to
get
some
sleep
here
Я
пытаюсь
уснуть
I'm
trying
to
get
sleep,
quiet,
sleep
Я
пытаюсь
уснуть,
тихо,
уснуть
Please,
thanks,
quiet,
sleeps,
please,
thanks,
quiet,
sleep,
thanks
Пожалуйста,
спасибо,
тихо,
спать,
пожалуйста,
спасибо,
тихо,
спать,
спасибо
Please,
thanks
Пожалуйста,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.