Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
it
up
and
burn
it
all
to
the
ground!
Zünde
es
an
und
brenn
alles
nieder!
You
always
bring
your
invitation
Du
bringst
immer
deine
Einladung
mit
A
chance
to
be
another
me
Eine
Chance,
ein
anderes
Ich
zu
sein
'Cause
you
know
I'm
not
your
friend
Denn
du
weißt,
ich
bin
nicht
deine
Freundin
Without
your
peace
offering
Ohne
dein
Friedensangebot
You
see
these
scars,
the
skin
and
bone
Du
siehst
diese
Narben,
die
Haut
und
Knochen
I'm
hanging
on
by
a
rope
Ich
hänge
an
einem
Seil
But
you'd
steal
my
last
breath
and
wait
for
a
chance
Aber
du
würdest
mir
den
letzten
Atem
stehlen
und
auf
eine
Chance
warten
To
push
me
right
off
the
edge
Mich
direkt
über
den
Rand
zu
stoßen
I'm
gonna
have
to
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
verkaufen
müssen
Tie
it
up
and
hope
it
don't
make
a
sound
Fessle
sie
und
hoffe,
sie
macht
keinen
Laut
They're
gonna
make
me
lose
control
Sie
werden
mich
die
Kontrolle
verlieren
lassen
Light
it
up
and
burn
it
all
to
the
ground
Zünde
es
an
und
brenn
alles
nieder
If
I
didn't
know
better
I'd
have
thought
Wenn
ich
es
nicht
besser
wüsste,
hätte
ich
gedacht,
At
least
you
were
on
my
side
dass
du
wenigstens
auf
meiner
Seite
wärst
But
you
know
me
better
than
me
Aber
du
kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst
And
you
love
it
when
I'm
paralyzed
Und
du
liebst
es,
wenn
ich
gelähmt
bin
You
know
it's
irresponsible
Du
weißt,
es
ist
unverantwortlich,
To
pretend
its
a
favor,
oh
so
zu
tun,
als
wäre
es
ein
Gefallen,
oh
To
let
someone
else
pull
the
trigger
jemand
anderen
abdrücken
zu
lassen,
When
you
put
the
bullet
in
the
chamber
wenn
du
die
Kugel
in
die
Kammer
gesteckt
hast
I'm
gonna
have
to
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
verkaufen
müssen
Tie
it
up
and
hope
it
don't
make
a
sound
Fessle
sie
und
hoffe,
sie
macht
keinen
Laut
They're
gonna
make
me
lose
control
Sie
werden
mich
die
Kontrolle
verlieren
lassen
Light
it
up
and
burn
it
all
to
the
ground
Zünde
es
an
und
brenn
alles
nieder
I'll
fight
this
fire
with
gasoline
Ich
werde
dieses
Feuer
mit
Benzin
bekämpfen
This
is
a
social
disease
Das
ist
eine
soziale
Krankheit
It's
a
self-medicated
American
dream
Es
ist
ein
selbstmedizierter
amerikanischer
Traum
I'm
gonna
have
to
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
verkaufen
müssen
Tie
it
up
and
hope
it
don't
make
a
sound
Fessle
sie
und
hoffe,
sie
macht
keinen
Laut
(Tie
it
up
and
hope
it
don't
make
a
sound!)
(Fessle
sie
und
hoffe,
sie
macht
keinen
Laut!)
They're
gonna
make
me
lose
control
(Lose
control!)
Sie
werden
mich
die
Kontrolle
verlieren
lassen
(Die
Kontrolle
verlieren!)
Light
it
up
and
burn
it
all
to
the
ground
Zünde
es
an
und
brenn
alles
nieder
(Light
it
up
and
burn
it
all
to
the
ground!)
(Zünde
es
an
und
brenn
alles
nieder!)
Anyone
notice
that
I'm
dead,
not
alive?
Bemerkt
irgendjemand,
dass
ich
tot
bin,
nicht
lebendig?
I'll
cover
the
tracks
Ich
werde
die
Spuren
verwischen
And
retrace
my
steps
Und
meine
Schritte
zurückverfolgen
My
demons
resurface
Meine
Dämonen
tauchen
wieder
auf
They
take
all,
all
that's
left
Sie
nehmen
alles,
alles
was
übrig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristen Sturgis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.