Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despicable You
Verabscheuungswürdiger Du
Transparency
behind
those
eyes
Durchsichtigkeit
hinter
diesen
Augen
I
see
your
twisted
lies,
can
you
feel
the
tension?
Ich
sehe
deine
verdrehten
Lügen,
spürst
du
die
Spannung?
Oh
so
high
on
your
vanity,
you
lost
all
your
humanity
Oh,
so
berauscht
von
deiner
Eitelkeit,
hast
du
all
deine
Menschlichkeit
verloren
When
you
sold
me
out
and
you
let
me
down
Als
du
mich
verkauft
und
im
Stich
gelassen
hast
You
know
I
think
I
got
you
figured
out
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
habe
dich
durchschaut
You
look
at
people
as
obstacles
to
climb
Du
siehst
Menschen
als
Hindernisse,
die
man
überwinden
muss
They
say
girls
like
you
are
overrated
and
I
see
this
all
the
time
Man
sagt,
Leute
wie
du
werden
überbewertet,
und
ich
sehe
das
ständig
Don't
think
I
didn't
notice
Denk
nicht,
ich
hätte
es
nicht
bemerkt
Can't
you
tell
that
they're
laughing
at
you?
Merkst
du
nicht,
dass
sie
über
dich
lachen?
Do
you
even
care?
Ist
es
dir
überhaupt
egal?
Well
if
it
wasn't
for
your
body
and
your
fake
smile
Nun,
wenn
es
nicht
dein
Körper
und
dein
falsches
Lächeln
wären
Girl
you
would
never
get
anywhere
Du
würdest
niemals
irgendwohin
kommen
She
can't
break
away
from
what
she'll
never
be
Sie
kann
sich
nicht
von
dem
lösen,
was
sie
niemals
sein
wird
So
she'll
run
away
but
her
demons
consume
her
Also
wird
sie
weglaufen,
aber
ihre
Dämonen
verschlingen
sie
They
won't
stop
until
she's
sucking
the
life
out
of
every
victim
Sie
werden
nicht
aufhören,
bis
sie
jedem
Opfer
das
Leben
aussaugt
Chew
'em
up
and
spit
'em
out
Sie
kaut
sie
durch
und
spuckt
sie
aus
She's
dug
her
last
grave
with
no
means
to
break
free
Sie
hat
ihr
letztes
Grab
geschaufelt,
ohne
Mittel,
sich
zu
befreien
How
can
someone
so
shallow
fall
so
fucking
deep
Wie
kann
jemand
so
Oberflächliches
so
verdammt
tief
fallen
You
started
a
fire
but
you're
afraid
of
the
flames
Du
hast
ein
Feuer
entfacht,
aber
du
hast
Angst
vor
den
Flammen
You
don't
know
the
rules
so
you
cheated
the
game
Du
kennst
die
Regeln
nicht,
also
hast
du
im
Spiel
betrogen
You're
hypocritical,
fucking
despicable
Du
bist
heuchlerisch,
verdammt
verabscheuungswürdig
And
you
are
a
walking
contradiction
Und
du
bist
ein
wandelnder
Widerspruch
Act
like
a
god
but
you
reek
of
deception
Tust
so,
als
wärst
du
ein
Gott,
aber
du
stinkst
nach
Täuschung
You
brought
this
on
yourself
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt
You
think
you've
got
it
all
(It
all)
Du
denkst,
du
hast
alles
(Alles)
Your
character
is
forged
Dein
Charakter
ist
gefälscht
But
honey,
you've
got
it
all
wrong
Aber
Süßer,
du
hast
alles
falsch
verstanden
You're
rotten
to
the
core
Du
bist
bis
ins
Mark
verrottet
I
know
she's
gonna
play
the
victim
again
Ich
weiß,
sie
wird
wieder
das
Opfer
spielen
Just
to
see
how
far
she
can
get
Nur
um
zu
sehen,
wie
weit
sie
kommt
She'll
put
on
her
mask
and
reel
'em
in
close
Sie
wird
ihre
Maske
aufsetzen
und
sie
anlocken
But
it's
all
mirrors
and
smoke
Aber
es
ist
alles
nur
Schein
und
Rauch
You're
poisonous
Du
bist
giftig
But
now
you
don't
have
a
friend
in
the
world
Aber
jetzt
hast
du
keinen
Freund
auf
der
Welt
Go
on
and
take
a
bow
(They're
gonna
give
you
a
test)
Mach
weiter
und
verbeug
dich
(Sie
werden
dich
auf
die
Probe
stellen)
And
don't
come
crying
to
me
girl
Und
komm
nicht
weinend
zu
mir
Your
time's
up,
show's
over
now
Deine
Zeit
ist
um,
die
Show
ist
jetzt
vorbei
I
saw
you
infect
them
like
a
plague
Ich
sah,
wie
du
sie
infiziert
hast
wie
eine
Plage
Bring
them
up
to
tear
them
down
and
watch
them
suffocate
Sie
aufbauen,
um
sie
niederzureißen
und
zuzusehen,
wie
sie
ersticken
It's
not
over
yet
so
you
better
think
again
Es
ist
noch
nicht
vorbei,
also
überleg
es
dir
besser
noch
einmal
Here
comes
the
storm,
you
better
learn
how
to
swim
Hier
kommt
der
Sturm,
du
lernst
besser
schwimmen
You
started
a
fire
but
you're
afraid
of
the
flames
Du
hast
ein
Feuer
entfacht,
aber
du
hast
Angst
vor
den
Flammen
You
don't
know
the
rules
so
you
cheated
the
game
Du
kennst
die
Regeln
nicht,
also
hast
du
im
Spiel
betrogen
You're
hypocritical,
fucking
despicable
Du
bist
heuchlerisch,
verdammt
verabscheuungswürdig
And
you
are
a
walking
contradiction
Und
du
bist
ein
wandelnder
Widerspruch
Act
like
a
god
but
you
reek
of
deception
Tust
so,
als
wärst
du
ein
Gott,
aber
du
stinkst
nach
Täuschung
You
brought
this
on
yourself
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt
Someday
you'll
find
yourself
and
wish
you
hadn't
(Open
your
eyes)
Eines
Tages
wirst
du
dich
selbst
finden
und
wünschen,
du
hättest
es
nicht
getan
(Öffne
deine
Augen)
The
consequence
of
being
hollow
(So
hollow)
Die
Konsequenz,
hohl
zu
sein
(So
hohl)
And
you
tried
to
bring
the
wool
down
over
my
eyes
(My
eyes)
Und
du
hast
versucht,
mir
Sand
in
die
Augen
zu
streuen
(Meine
Augen)
A
betrayal
that
was
hard
to
swallow
(Take
a
bow)
Ein
Verrat,
der
schwer
zu
schlucken
war
(Verbeug
dich)
Someday
you'll
find
yourself
and
wish
you
hadn't
Eines
Tages
wirst
du
dich
selbst
finden
und
wünschen,
du
hättest
es
nicht
getan
But
I've
already
figured
you
out
Aber
ich
habe
dich
bereits
durchschaut
Same
old
story,
come
on,
lie
to
my
face
with
a
smile
Immer
die
gleiche
Geschichte,
komm
schon,
lüg
mir
mit
einem
Lächeln
ins
Gesicht
And
don't
apologize
Und
entschuldige
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Suzanne Larissa Reagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.