Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
you
tonight?
Wo
bist
du
heute
Nacht?
We
can't
erase
the
mess
we
made
Wir
können
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben,
nicht
ungeschehen
machen
It
wasn't
worth
the
price
I
paid
Es
war
den
Preis,
den
ich
bezahlt
habe,
nicht
wert
Where
are
you
tonight
Wo
bist
du
heute
Nacht
Cursed
every
mile
we
ever
crossed
Verflucht
sei
jede
Meile,
die
wir
je
zurückgelegt
haben
And
have
you
ever
been
so
lost
Und
warst
du
jemals
so
verloren
This
is
over
with,
I'm
done
fighting
against
myself
Das
ist
vorbei,
ich
kämpfe
nicht
mehr
gegen
mich
selbst
This
is
over
with,
I
deserve
better
than
this
Das
ist
vorbei,
ich
verdiene
etwas
Besseres
als
das
I
just
wanted
to
find
myself,
I'm
holding
on
to
distant
memories
Ich
wollte
mich
nur
selbst
finden,
ich
halte
an
fernen
Erinnerungen
fest
I'm
trying
to
fill
this
void
Ich
versuche,
diese
Leere
zu
füllen
I
can't
face
the
storm
raging
inside
of
me
Ich
kann
dem
Sturm
nicht
trotzen,
der
in
mir
wütet
Oh,
if
I
could
just
find
my
way
back
then
I
would
be
whole
Oh,
wenn
ich
nur
meinen
Weg
zurückfinden
könnte,
dann
wäre
ich
wieder
ganz
Can
you
hear
it,
can
you
hear
my
heart
giving
up
I'm
breaking
Kannst
du
es
hören,
kannst
du
hören,
wie
mein
Herz
aufgibt,
ich
zerbreche
Where
are
you
tonight
Wo
bist
du
heute
Nacht
We
can't
erase
the
mess
we
made
Wir
können
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben,
nicht
ungeschehen
machen
It
wasn't
worth
the
price
I
paid
Es
war
den
Preis,
den
ich
bezahlt
habe,
nicht
wert
Where
are
you
tonight
Wo
bist
du
heute
Nacht
Cursed
every
mile
we
ever
crossed
Verflucht
sei
jede
Meile,
die
wir
je
zurückgelegt
haben
And
have
you
ever
been
so
lost
Und
warst
du
jemals
so
verloren
It's
taken
my
heart,
my
mind,
my
body
and
soul
Es
hat
mein
Herz,
meinen
Verstand,
meinen
Körper
und
meine
Seele
gekostet
To
get
myself
out
of
this
bottomless
hole
Mich
aus
diesem
bodenlosen
Loch
zu
befreien
No
matter
hard
it
is
to
run
away
Egal
wie
schwer
es
ist
wegzulaufen
I'll
have
to
say
this
is
over
with
Ich
muss
sagen,
das
ist
vorbei
I'm
done
fighting
against
myself
Ich
kämpfe
nicht
mehr
gegen
mich
selbst
This
is
over
with,
I
deserve
better
than
this
Das
ist
vorbei,
ich
verdiene
etwas
Besseres
als
das
Where
are
you
tonight
Wo
bist
du
heute
Nacht
We
can't
erase
the
mess
we
made
Wir
können
das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben,
nicht
ungeschehen
machen
It
wasn't
worth
the
price
I
paid
Es
war
den
Preis,
den
ich
bezahlt
habe,
nicht
wert
Where
are
you
tonight
Wo
bist
du
heute
Nacht
Cursed
every
mile
we
ever
crossed
Verflucht
sei
jede
Meile,
die
wir
je
zurückgelegt
haben
And
have
you
ever
been
so
lost
Und
warst
du
jemals
so
verloren
Couldn't
let
this
go
I'm
so
alone
and
I've
never
felt
so
low
Konnte
das
nicht
loslassen,
ich
bin
so
allein
und
habe
mich
noch
nie
so
schlecht
gefühlt
I
left
it
all
behind
I've
been
torn
apart
for
so
long
Ich
habe
alles
zurückgelassen,
ich
war
so
lange
zerrissen
Trapped
in
my
own
ambitions
I'm
so
alone
Gefangen
in
meinen
eigenen
Ambitionen,
ich
bin
so
allein
Parted,
I've
become
so
distant
I
guess
I
should
have
known
Getrennt,
ich
bin
so
distanziert
geworden,
ich
hätte
es
wohl
wissen
sollen
I
was
one
foot
out
the
door
never
satisfied
Ich
stand
mit
einem
Fuß
vor
der
Tür,
niemals
zufrieden
But
I
can't
admit
no
I
just
can't
admit
Aber
ich
kann
es
nicht
zugeben,
nein,
ich
kann
es
einfach
nicht
zugeben
I
was
looking,
longing
for
a
life
Ich
habe
nach
einem
Leben
gesucht,
mich
danach
gesehnt
That
does
not
exist
no
it
does
not
exist
Das
nicht
existiert,
nein,
es
existiert
nicht
The
clock
is
ticking
disconnected
from
reality
Die
Uhr
tickt,
losgelöst
von
der
Realität
As
my
eyes
skim
the
horizon
Während
meine
Augen
den
Horizont
überfliegen
My
heart
is
pounding
this
road
was
a
dead
end
Mein
Herz
hämmert,
dieser
Weg
war
eine
Sackgasse
So
I'm
coming
home,
yeah
I'm
coming
home
Also
komme
ich
nach
Hause,
ja,
ich
komme
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conquer Divide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.