Conquer Divide - Paralyzed - перевод текста песни на немецкий

Paralyzed - Conquer Divideперевод на немецкий




Paralyzed
Gelähmt
The fault line's about to blow
Die Verwerfungslinie droht zu brechen
And the devil is at my throat
Und der Teufel sitzt mir im Nacken
Paved with good intentions, don't you know?
Gepflastert mit guten Absichten, weißt du nicht?
I'm staring down a dead-end road
Ich starre eine Sackgasse hinunter
Please call the doctor, I just saw a piece of me die
Bitte ruf den Arzt, ich habe gerade einen Teil von mir sterben sehen
I can't stop the bleed
Ich kann die Blutung nicht stoppen
As dreams turn to nightmares right before my eyes
Während Träume direkt vor meinen Augen zu Albträumen werden
Awake or asleep
Wach oder schlafend
The gravity pulls me below
Die Schwerkraft zieht mich nach unten
And darkness is all that I know
Und Dunkelheit ist alles, was ich kenne
I'm breaking down, and I need some room to breathe (oh, oh)
Ich breche zusammen und brauche etwas Raum zum Atmen (oh, oh)
'Cause the weight of this has got me down on my knees
Denn das Gewicht von all dem drückt mich auf die Knie
How the hell did I wind up here?
Wie zum Teufel bin ich hier gelandet?
Somewhere between all I know and fear
Irgendwo zwischen allem, was ich kenne, und der Angst
Caught my reflection in the rearview mirror
Habe mein Spiegelbild im Rückspiegel erwischt
The demons are closer than they appear
Die Dämonen sind näher, als sie scheinen
And I can't remember the last time that I got out
Und ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal rausgekommen bin
Trapped in the machine
Gefangen in der Maschine
The only way out is if I go straight through now
Der einzige Ausweg ist, wenn ich jetzt geradewegs hindurchgehe
I'm disintegrating
Ich löse mich auf
I'm breaking down, and I need some room to breathe (oh, oh)
Ich breche zusammen und brauche etwas Raum zum Atmen (oh, oh)
'Cause the weight of this has got me down on my knees (oh)
Denn das Gewicht von all dem drückt mich auf die Knie (oh)
I think I'm paralyzed, paralyzed (oh)
Ich glaube, ich bin gelähmt, gelähmt (oh)
I think I'm paralyzed, paralyzed
Ich glaube, ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna scream, I need some room to breathe
Ich will schreien, ich brauche etwas Raum zum Atmen
You can't save me
Du kannst mich nicht retten
You can't save me (oh, oh)
Du kannst mich nicht retten (oh, oh)
Why am I my own worst enemy?
Warum bin ich meine eigene schlimmste Feindin?
Haunted by my own worst memories
Verfolgt von meinen eigenen schlimmsten Erinnerungen
Why am I my own worst enemy?
Warum bin ich meine eigene schlimmste Feindin?
Just push it down, push it down, push it down
Drück es einfach runter, drück es runter, drück es runter
Hell froze over, now I'm stuck underneath
Die Hölle ist zugefroren, jetzt stecke ich darunter fest
My demons keep tearing me at the seams
Meine Dämonen reißen mich an den Nähten auf
Trapped in a tunnel, can't stay composed
Gefangen in einem Tunnel, kann nicht gefasst bleiben
Set me free, let me breathe, I don't feel a thing
Befreie mich, lass mich atmen, ich fühle nichts
I just need some room to breathe
Ich brauche nur etwas Raum zum Atmen
'Cause the weight of this has got me down on my knees
Denn das Gewicht von all dem drückt mich auf die Knie
I think I'm paralyzed, paralyzed (oh)
Ich glaube, ich bin gelähmt, gelähmt (oh)
I think I'm paralyzed, paralyzed
Ich glaube, ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna scream, I need some room to breathe
Ich will schreien, ich brauche etwas Raum zum Atmen
You can't save me (why am I my own worst enemy?)
Du kannst mich nicht retten (warum bin ich meine eigene schlimmste Feindin?)
(Haunted by my own worst memories) you can't save me (oh)
(Verfolgt von meinen eigenen schlimmsten Erinnerungen) du kannst mich nicht retten (oh)
(Why am I my own worst enemy?)
(Warum bin ich meine eigene schlimmste Feindin?)
(Just push it down, push it down) you can't save me
(Drück es einfach runter, drück es runter) du kannst mich nicht retten





Авторы: Jonathan Michael Eberhard, Isabel Louise Johnson Nieman, Kiarely Castillo, Kristen Marie Woutersz, Janel Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.