Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
dreams
before
you
Ich
hatte
Träume
vor
dir
Till
you
put
me,
put
me,
put
me
inside
your
box
Bis
du
mich,
du
mich,
du
mich
in
deine
Kiste
gesteckt
hast
And
now
you're
waging
holy
wars
too,
oh
Und
jetzt
führst
du
auch
noch
heilige
Kriege,
oh
To
make
me,
make
me,
make
me
something
I'm
not
Um
aus
mir,
aus
mir,
aus
mir
etwas
zu
machen,
das
ich
nicht
bin
I
just
bit
my
tongue
for
far
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
nur
auf
meine
Zunge
gebissen
And
I
won't
walk
the
line
you
wanna
draw
Und
ich
werde
nicht
die
Grenze
überschreiten,
die
du
ziehen
willst
It's
tearing
me
in
two
Es
zerreißt
mich
Is
it
enough
to
become
another
arrow
that
I
dodge?
Reicht
es,
ein
weiterer
Pfeil
zu
werden,
dem
ich
ausweiche?
If
I
stay
away
Wenn
ich
fernbleibe
Would
you
only
suffocate?
Würdest
du
dann
nur
ersticken?
Bleed
me
out
until
I
break
Blute
mich
aus,
bis
ich
breche
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
It's
getting
harder
to
pretend
Es
wird
schwerer
vorzutäuschen
It's
you
I
won't
resent
Dass
ich
dir
nichts
nachtragen
werde
I
forgot
who
I
was
before
you
Ich
habe
vergessen,
wer
ich
vor
dir
war
And
I
can't,
and
I
can't,
and
I
can't
just
pretend
Und
ich
kann
nicht,
und
ich
kann
nicht,
und
ich
kann
nicht
einfach
so
tun
als
ob
All
the
red
flags
that
I
ignored,
oh
All
die
roten
Flaggen,
die
ich
ignoriert
habe,
oh
Won't
burn
up
and
burn
out
Werden
nicht
verbrennen
und
ausbrennen
No,
it's
a
dead
end
Nein,
es
ist
eine
Sackgasse
When
you
look,
do
you
see
half
of
me?
Wenn
du
hinsiehst,
siehst
du
dann
die
Hälfte
von
mir?
You
bend
my
will
to
be
just
what
you
need
Du
biegst
meinen
Willen,
um
genau
das
zu
sein,
was
du
brauchst
And
maybe
you
won't
follow
your
own
dreams
Und
vielleicht
verfolgst
du
deine
eigenen
Träume
nicht
But
I
don't
need
this
like
you
needed
me
Aber
ich
brauche
das
nicht
so,
wie
du
mich
brauchtest
If
I
stay
away
Wenn
ich
fernbleibe
Would
you
only
suffocate?
Würdest
du
dann
nur
ersticken?
Bleed
me
out
until
I
break
Blute
mich
aus,
bis
ich
breche
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
It's
getting
harder
to
pretend
Es
wird
schwerer
vorzutäuschen
It's
you
I
won't
resent
Dass
ich
dir
nichts
nachtragen
werde
You
wanna
sleep
in
my
bed
Du
willst
in
meinem
Bett
schlafen
Won't
walk
a
mile
in
my
shoes,
oh
Wirst
keine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen,
oh
You
wanna
live
in
my
head
Du
willst
in
meinem
Kopf
leben
Too
bad
you
can't
afford
the
view,
ooh-whoa
Schade,
dass
du
dir
die
Aussicht
nicht
leisten
kannst,
ooh-whoa
We'll
make
the
same
mistakes
Wir
werden
die
gleichen
Fehler
machen
If
I
stay
away
Wenn
ich
fernbleibe
Would
you
only
suffocate?
Würdest
du
dann
nur
ersticken?
Bleed
me
out
until
I
break
Blute
mich
aus,
bis
ich
breche
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
It's
getting
harder
to
pretend
Es
wird
schwerer
vorzutäuschen
It's
you
I
won't
resent
Dass
ich
dir
nichts
nachtragen
werde
If
I
stay
away
Wenn
ich
fernbleibe
Would
you
only
suffocate?
Würdest
du
dann
nur
ersticken?
Bleed
me
out
until
I
break
Blute
mich
aus,
bis
ich
breche
I'm
wide
awake
Ich
bin
hellwach
It's
getting
harder
to
pretend
Es
wird
schwerer
vorzutäuschen
It's
you
I
won't
resent
Dass
ich
dir
nichts
nachtragen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Ron, Izzy Nieman, Janel Duarte, Joey Sturgis, Jon Eberhard, Kiarely Castillo, Kristen Sturgis, Samantha Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.