Текст и перевод песни Conquest - Angels In the Outfield (feat. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels In the Outfield (feat. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block)
Ангелы на поле (при уч. R.Q.Tek, Descendent, Zai XP & Facts On Any Block)
Aye
Rod,
do
or
die,
you
revolutionized
all
styles
of
super
fly
Эй,
Род,
пан
или
пропал,
ты
перевернул
все
стили
крутизны,
Suit
& ties
to
every
single
Jordan,
yeah,
you
knew
the
vibe
От
костюмов
и
галстуков
до
каждой
пары
Джорданов,
да,
ты
чувствовал
атмосферу.
By
the
way,
I
still
ain't
got
those
Black
Cements
Кстати,
у
меня
до
сих
пор
нет
тех
Черных
Цементов,
That
you
recommended
'cause
resell
is
like
half
my
rent
Которые
ты
рекомендовал,
потому
что
перепродажа
- это
половина
моей
аренды.
And
the
thing
is,
I'll
probably
still
get
'em
to
just
to
rep
you
И
дело
в
том,
что
я,
наверное,
все
равно
их
куплю,
чтобы
просто
представить
тебя,
For
times
you
were
without
a
home
but
school
you
had
to
get
through
За
те
времена,
когда
у
тебя
не
было
дома,
но
тебе
нужно
было
учиться.
To
tell
the
truth,
I'm
vexed
too,
upset
'cause
it
seemed
only
in
death
По
правде
говоря,
я
тоже
раздосадован,
расстроен,
потому
что
казалось,
что
только
после
смерти
You
finally
got
the
greatest
love
& respect
Ты
наконец-то
получил
величайшую
любовь
и
уважение.
But
to
be
honest,
I'm
vexed
with
myself
for
missing
moments
that
you
set
up
in
texts
Но,
честно
говоря,
я
злюсь
на
себя
за
то,
что
упустил
моменты,
которые
ты
предлагал
в
сообщениях,
Cause
my
career
had
me
stressed
Потому
что
моя
карьера
меня
напрягала.
Twisted
ankles
had
me
cancel
more
visits
thinking
I'd
see
you
in
a
minute
Из-за
вывихнутых
лодыжек
я
отменял
все
больше
визитов,
думая,
что
увижу
тебя
через
минуту,
But
now
you're
a
'Ghost',
it's
hitting
different
Но
теперь
ты
«Призрак»,
и
это
бьет
по-другому.
I'm
glad
you
missed
Covid-19,
you
would've
hated
that
Я
рад,
что
ты
пропустил
Covid-19,
ты
бы
это
возненавидел,
Along
with
Breonna
catching
zzz's
and
getting
slain
for
that
Как
и
то,
что
Бреонна
заснула
и
была
убита
за
это.
Life
of
the
party,
ain't
no
mistaking
that
Душа
компании,
не
ошибешься.
To
see
you
again,
what
could
I
trade
for
that,
I
cause
swore
that
you'd
make
it
back
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
чем
бы
я
мог
за
это
пожертвовать,
ведь
я
клялся,
что
ты
вернешься.
I
can't
believe
I
gotta
give
you
up,
say
goodbye
and
Я
не
могу
поверить,
что
должен
тебя
отпустить,
попрощаться,
I
can't
conceive
that
we're
out
of
time
Я
не
могу
осознать,
что
у
нас
больше
нет
времени.
Still
trying
to
find
myself
some
closure
Все
еще
пытаюсь
найти
себе
хоть
какое-то
утешение,
Though
I'm
so
glad
your
pain
is
over
Хотя
я
так
рад,
что
твоя
боль
прошла.
I'm
still
in
pain
'cause
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
It's
still
hard
knowing
you
was
chosen
Все
еще
трудно
осознавать,
что
тебя
выбрали.
My
superpower
might
be
that
I'm
broken,
but
you
in
heaven
floating
Моя
суперсила,
возможно,
в
том,
что
я
сломлен,
но
ты
паришь
на
небесах.
A
humble
dude,
you
was
never
gloating
Скромный
парень,
ты
никогда
не
хвастался,
Always
supported
me
when
I
was
hosting
Всегда
поддерживал
меня,
когда
я
вел
мероприятия.
After
"The
Shade",
we
began
the
roasting,
you
was
my
brother,
we
was
always
joking
После
«Тени»
мы
начали
подкалывать
друг
друга,
ты
был
моим
братом,
мы
всегда
шутили.
Plenty
of
convos,
we
was
really
open
Множество
бесед,
мы
были
по-настоящему
открыты.
We
kept
it
real,
there
was
no
decoding
Мы
не
лукавили,
не
было
нужды
расшифровывать
друг
друга.
You
wore
your
heart,
and
you
stay
emoting,
that
love
was
there,
it
was
very
potent
Ты
носил
свое
сердце
на
рукаве
и
всегда
выражал
свои
эмоции,
эта
любовь
была
там,
она
была
очень
сильной.
You
are
not
here,
and
the
time
is
blowing
Тебя
здесь
нет,
и
время
летит,
But
has
it
soaked
in,
or
am
I
coping?
It
might
be
pending,
my
emotions
loading
Но
дошло
ли
это
до
меня,
или
я
справляюсь?
Возможно,
это
еще
впереди,
мои
эмоции
загружаются.
See
when
you
left,
my
face
became
an
ocean
Видишь
ли,
когда
ты
ушел,
мое
лицо
стало
океаном,
Full
of
the
fears,
while
my
tears
dropped
past
my
clothing
Полным
страхов,
пока
мои
слезы
катились
по
одежде.
Your
time
is
over,
that
mean
mine
approaching
Твое
время
истекло,
значит,
мое
приближается.
I
celebrate
you,
I'm
forever
toasting,
but
what's
an
athlete
without
the
coaching
Я
прославляю
тебя,
я
поднимаю
за
тебя
тост
вечно,
но
что
такое
спортсмен
без
тренера?
I
bear
your
fruit,
you
was
always
sowing
Я
пожинаю
твои
плоды,
ты
всегда
сеял.
I
love
you
bro,
and
I'm
knowing
that
you
know
it
Я
люблю
тебя,
брат,
и
я
знаю,
что
ты
это
знаешь.
I
can't
believe
I
gotta
give
you
up,
say
goodbye
and
Я
не
могу
поверить,
что
должен
тебя
отпустить,
попрощаться,
I
can't
conceive
that
we're
out
of
time
Я
не
могу
осознать,
что
у
нас
больше
нет
времени.
Still
trying
to
find
myself
some
closure
Все
еще
пытаюсь
найти
себе
хоть
какое-то
утешение,
Though
I'm
so
glad
your
pain
is
over
Хотя
я
так
рад,
что
твоя
боль
прошла.
I'm
still
in
pain
'cause
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Lost,
confused.
Such
a
solid
dude
Потерян,
сбит
с
толку.
Такой
надежный
парень.
Played
by
God's
rules,
your
soul
did
not
lose
Играл
по
правилам
Бога,
твоя
душа
не
проиграла.
Fools,
thinking
we
had
time,
hitting
the
snooze
Дураки,
думали,
что
у
нас
есть
время,
нажимали
на
кнопку
повтора.
You
needed
us
the
most,
we
out
paying
our
dues
Ты
нуждался
в
нас
больше
всего,
а
мы
выплачивали
свои
долги.
Played
it
cool,
like
you
always
do
Вел
себя
хладнокровно,
как
ты
всегда
делал.
The
love
you
showed
us?
Forever
with
the
crew
Любовь,
которую
ты
нам
дарил?
Навсегда
с
командой.
Fighting
through
your
sickness,
your
body
banged
up
and
bruised
Боролся
со
своей
болезнью,
твое
тело
было
избито
и
в
синяках.
Gave
it
all
you
had,
using
God's
tools
Отдал
все,
что
у
тебя
было,
используя
инструменты
Бога,
And
proved
everyday,
focused,
wanted
to
heal
И
каждый
день
доказывал,
что
сосредоточен,
хотел
исцелиться.
Amazed
at
your
strength,
you
always
kept
it
real
Поражен
твоей
силой,
ты
всегда
оставался
собой.
Laid
back,
calm,
collected,
always
chill
Расслабленный,
спокойный,
собранный,
всегда
невозмутимый.
Sock
game
on
lock,
sneakerhead,
catch
him
on
the
grill
Коллекция
носков
на
замке,
сникерхед,
поймай
его
на
гриле.
Son,
brother,
a
friend,
poet
with
the
skill
Сын,
брат,
друг,
поэт
с
талантом.
We
waited
too
late
to
show
you
how
we
truly
feel
Мы
слишком
поздно
спохватились,
чтобы
показать
тебе,
что
мы
чувствуем
на
самом
деле.
GM
needs
you
on
this
team,
signed
a
great
deal
GM
нуждается
в
тебе
в
этой
команде,
подписан
отличный
контракт.
The
gentle
giant
is
an
angel
on
the
outfield
Добрый
великан
- ангел
на
бейсбольном
поле.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
I'm
still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
I'm
still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Friday
April
30th,
I'm
on
the
Staten
Island
Ferry
Пятница,
30
апреля,
я
на
пароме
до
Стейтен-Айленда,
New
Gojira
in
the
headphones
& the
album
title's
heavy
В
наушниках
играет
новый
Gojira,
и
название
альбома
тяжелое,
Cause
I
would
need
every
ounce
of
Fortitude
for
the
news
Потому
что
мне
понадобится
вся
моя
сила
духа
для
новостей,
I
was
'bout
to
read
on
my
Instagram
feed
Которые
я
вот-вот
прочту
в
своей
ленте
Instagram.
A
moment
I
don't
believe,
just
know
that
I
couldn't
breathe
Момент,
в
который
я
не
верю,
просто
знай,
что
у
меня
перехватило
дыхание.
I
saw
a
picture
of
my
boy
that
I
don't
usually
see
Я
увидел
фотографию
своего
друга,
которого
обычно
не
вижу,
Cause
he
barely
posts
himself,
like
this
is
new,
what's
happening
Потому
что
он
редко
выкладывает
свои
фото,
как
будто
это
что-то
новое,
что
происходит?
And
then
I
read
caption
А
потом
я
прочитал
подпись.
Wait,
hold
up,
then
I
read
the
caption
twice
Подожди,
постой,
потом
я
прочитал
подпись
дважды.
And
then
I
read
it
again
like:
Yo,
this
isn't
right
А
потом
прочитал
ее
снова,
типа:
«Йоу,
это
неправильно.
This
can't
be
life,
No
Robert
Torres
didn't
die
Этого
не
может
быть,
нет,
Роберт
Торрес
не
умер».
So
much
shock
to
the
point
I
didn't
cry
Я
был
в
таком
шоке,
что
даже
не
заплакал,
Cause
I
can't
believe
I'm
missing
you
Потому
что
я
не
могу
поверить,
что
скучаю
по
тебе.
You
never
got
to
hear
the
music
you
produced
that
y'all
out
there
are
listening
to
Ты
так
и
не
услышал
музыку,
которую
ты
спродюсировал,
которую
все
слушают,
Cause
I
steady
wanted
it
to
be
ready
Потому
что
я
всегда
хотел,
чтобы
она
была
готова.
Now
tears
will
fall
like
raindrops
instead
of
confetti
Теперь
слезы
будут
падать,
как
капли
дождя,
вместо
конфетти,
Cause
the
celebration
I
expected
is
interrupted
now
Потому
что
праздник,
которого
я
ожидал,
теперь
прерван.
I
wanna
tell
you
about
my
marriage,
all
it's
ups
and
downs
Я
хочу
рассказать
тебе
о
своей
женитьбе,
обо
всех
ее
взлетах
и
падениях,
And
how
Dipset
got
crushed
by
The
Lox
И
о
том,
как
Dipset
разгромили
The
Lox,
And
how
I
can't
wait
for
your
joint
to
finally
drop
И
как
я
жду,
когда
же
выйдет
твой
трек,
So
that
the
world
could
get
to
know
the
White
Rhino
Чтобы
мир
узнал
Белого
Носорога,
Rapper/producer
always
sampling
the
right
vinyl
Рэпера/продюсера,
который
всегда
сэмплировал
правильный
винил,
Who
loved
coffee,
even
more,
loved
Jesus
Который
любил
кофе,
а
еще
больше
любил
Иисуса,
And
turned
many
into
his
believers,
I
can't
believe
it
И
обратил
многих
в
своих
последователей.
Я
не
могу
в
это
поверить.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
I'm
still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
I'm
still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
You
specialized
in
being
kind
Ты
был
по-настоящему
добрым.
Your
humbleness
Твоя
скромность
Restored
my
sister's
faith
in
good
men
Вернула
моей
сестре
веру
в
хороших
мужчин.
Angel
in
the
outfield
like
Chadwick
Boseman,
number
42
Ангел
на
поле,
как
Чедвик
Боузман,
номер
42.
You
taught
me
to
batter
up
Ты
научил
меня
играть
в
бейсбол,
Step
up
to
the
plate,
push
through
Выходить
на
поле,
идти
до
конца.
With
your
guidance,
I
hit
a
home
run
С
твоим
руководством
я
выбил
хоум-ран.
I'm
still
in
pain
that
you're
gone
Мне
все
еще
больно,
потому
что
тебя
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Idris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.