Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MLK/Director's Cut (feat. Richard Dauphin, Redeemed, ATTAM & Brianna Knight) [Remix]
MLK/Director's Cut (feat. Richard Dauphin, Redeemed, ATTAM & Brianna Knight) [Remix]
You
know
what
it
is
Du
weißt,
was
es
ist
It's
Conquest
Es
ist
Conquest
I
had
to
bring
the
gang
with
me
Ich
musste
die
Gang
mitbringen
From
Five
Towns
College
Vom
Five
Towns
College
Richard
Dauphin
Richard
Dauphin
My
attitude
in
this
game
called
life?
Straight
conquer
Meine
Einstellung
in
diesem
Spiel
namens
Leben?
Direkt
erobern
I'm
a
monster,
that's
the
mentality
of
the
mamba
Ich
bin
ein
Monster,
das
ist
die
Mentalität
der
Mamba
Quest
to
be
the
best
is
what
I'm
on
Das
Streben,
der
Beste
zu
sein,
ist
das,
was
ich
verfolge
You
win
some,
never
lose
but
learn
the
lessons
to
live
your
life
on
Du
gewinnst
manchmal,
verlierst
nie,
sondern
lernst
die
Lektionen,
um
dein
Leben
danach
zu
leben
Pressures
of
the
world
gon'
come,
know
how
to
carry
'em
Der
Druck
der
Welt
wird
kommen,
lerne,
wie
man
ihn
trägt
I've
been
grown
since
seventeen
at
Lower
Merion
Ich
bin
erwachsen,
seit
ich
siebzehn
bin,
in
Lower
Merion
Man
amongst
boys,
Had
to
put
the
world
on
Ein
Mann
unter
Jungs,
musste
die
Welt
auf
mich
nehmen
ESPN,
at
my
high
school
games
before
Lebron
ESPN,
bei
meinen
Highschool-Spielen
vor
Lebron
It's
never
been
a
drill,
recognize
the
real
Es
war
nie
eine
Übung,
erkenne
das
Echte
Anybody
can
get
it.
I
went
to
war
with
Shaquille
Jeder
kann
es
bekommen.
Ich
bin
mit
Shaquille
in
den
Krieg
gezogen
The
A.I.'s,
the
T-Mac's,
the
Ray
Allen's
Die
A.I.s,
die
T-Macs,
die
Ray
Allens
Never
backed
down,
I
embraced
every
challenge
Ich
bin
nie
zurückgewichen,
ich
habe
jede
Herausforderung
angenommen
After
twenty
years,
see
I
could
chill,
sit
and
be
honored
Nach
zwanzig
Jahren,
siehst
du,
könnte
ich
mich
entspannen,
sitzen
und
geehrt
werden
Became
an
author
and
came
back
and
won
an
Oscar
Wurde
Autor
und
kam
zurück
und
gewann
einen
Oscar
Pushing
past
your
limits,
that's
what
life's
all
about
Deine
Grenzen
zu
überschreiten,
darum
geht
es
im
Leben
And
what
legends
are
made
of.
Yo,
Mamba
out
Und
woraus
Legenden
gemacht
sind.
Yo,
Mamba
raus
You're
Byron
Russell
talking
all
that
jazz,
until
my
forward
slash
Du
bist
Byron
Russell,
redest
all
diesen
Jazz,
bis
mein
Schrägstrich
kommt
To
take
the
last
shot
and
now
you
got
to
walk
it
back
Um
den
letzten
Schuss
zu
nehmen,
und
jetzt
musst
du
es
zurücknehmen
And
I
pushed
you
out
the
way,
you
caught
it
bad
Und
ich
habe
dich
aus
dem
Weg
geschoben,
du
hast
es
schlecht
erwischt
Now
you
Bad
Boys
refuse
to
shake
hands,
you
walking
off
the
court
that
mad
Jetzt
weigert
ihr
Bad
Boys
euch,
die
Hände
zu
schütteln,
ihr
geht
so
wütend
vom
Platz
Thought
you
had
the
sauce,
so
you
oughta
brag
Dachtest,
du
hättest
die
Soße,
also
solltest
du
prahlen
But
if
you're
a
B.
J.
Armstrong,
there's
a
respect
that
you
oughta
have
Aber
wenn
du
ein
B.
J.
Armstrong
bist,
gibt
es
einen
Respekt,
den
du
haben
solltest
I
got
you
on
the
run
like
Nordic
Track
Ich
habe
dich
zum
Laufen
gebracht
wie
Nordic
Track
With
a
word
more
valuable
than
Off
White
Jordan
2's
with
my
autograph
Mit
einem
Wort,
das
wertvoller
ist
als
Off
White
Jordan
2's
mit
meinem
Autogramm
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
In
the
Arena
I'm
a
be
Lebron
Mann
In
der
Arena
werde
ich
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike
to
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
um
der
Einzige
zu
sein
For
God's
glory
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
Arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
At
small
forward
Als
Small
Forward
From
Princeton
Von
Princeton
The
King
seated
on
the
throne
and
it
ain't
vacant
Der
König
sitzt
auf
dem
Thron,
und
er
ist
nicht
leer
But
needed
to
leave
his
home
like
a
vacation
Musste
aber
sein
Zuhause
verlassen,
wie
ein
Urlaub
Ton
of
patience,
humble
greatness,
Son
of
David
Eine
Tonne
Geduld,
bescheidene
Größe,
Sohn
Davids
But
some
are
faithless,
so
we
still
considered
underrated
Aber
manche
sind
ungläubig,
also
werden
wir
immer
noch
unterschätzt
Man,
you
can
kill
all
this
GOAT
talk
Mann,
du
kannst
all
dieses
GOAT-Gerede
vergessen
The
king
walked
on
water,
this
is
boat
talk
Der
König
ging
auf
dem
Wasser,
das
ist
Bootsgerede
When
we
sloppy
with
the
rock,
he
exhorts
wisdom
Wenn
wir
schlampig
mit
dem
Felsen
umgehen,
mahnt
er
zur
Weisheit
He
could
see
I
needed
a
lawyer,
call
that
court
vision
Er
konnte
sehen,
dass
ich
einen
Anwalt
brauchte,
nenn
das
Court
Vision
We
going
to
always
rise
above
all
this
doubt
speech
Wir
werden
uns
immer
über
all
diese
Zweifel
erheben
Victorious
in
this
Heat,
like
its
South
Beach
Siegreich
in
dieser
Hitze,
wie
in
South
Beach
Wade
in
the
water,
baptism,
I
am
fresh
Wate
im
Wasser,
Taufe,
ich
bin
frisch
In
the
beginning
was
the
word,
he
is
living
out
this
text
Am
Anfang
war
das
Wort,
er
lebt
diesen
Text
aus
Who
you
know
could
be
esteemed
as
the
chosen
one
Wen
kennst
du,
der
als
der
Auserwählte
angesehen
werden
könnte
And
live
up
to
all
of
the
pressure
as
the
golden
one
Und
dem
ganzen
Druck
als
der
Goldene
gerecht
wird
Resurrected
from
the
grave
in
the
grip
of
the
man
Auferstanden
von
den
Toten
im
Griff
des
Mannes
Then
to
send
it
back
home
to
bring
a
chip
to
the
land
Um
es
dann
nach
Hause
zu
schicken,
um
einen
Chip
ins
Land
zu
bringen
I'm
Enough
with
those
Heavy
Hitters,
ready
scriptures
Ich
bin
genug
mit
diesen
Heavy
Hitters,
fertige
Schriften
an
So
you
recognize
the
Black
Jesus,
ask
Reggie
Miller
Damit
du
den
Schwarzen
Jesus
erkennst,
frag
Reggie
Miller
Before
the
'98
ECF,
I
see
no
threats
Vor
dem
'98
ECF
sehe
ich
keine
Bedrohungen
For
God,
I
shoot
from
anywhere
like
circus
three's
from
Steph
Für
Gott
schieße
ich
von
überall,
wie
Zirkus-Dreier
von
Steph
Former
Fanatic's/Phanatik's
of
the
"Cross
Movement",
they
try
Ehemalige
Fanatiker/Phanatiks
der
"Cross
Movement",
sie
versuchen
To
have
more
"Questions"
of
the
faith
than
Reeboks
made
for
A.I
Mehr
"Fragen"
des
Glaubens
zu
haben,
als
Reeboks
für
A.I.
gemacht
wurden
So
I
take
it
personal
like
Guru
and
Premier
Also
nehme
ich
es
persönlich,
wie
Guru
und
Premier
When
I
target
the
harvest
like
Shaka
Zulu
with
a
spear
Wenn
ich
die
Ernte
ins
Visier
nehme,
wie
Shaka
Zulu
mit
einem
Speer
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike
to
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
um
der
Einzige
zu
sein
For
God's
glory,
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
At
point
guard
Als
Point
Guard
From
Manhattan
College
Vom
Manhattan
College
Harlem
nights
on
MLK
since
the
nineties
Harlem
Nights
auf
MLK
seit
den
Neunzigern
Got
the
press
on,
I'm
forgetting
what
's
behind
me
Habe
die
Presse
an,
ich
vergesse,
was
hinter
mir
liegt
Euro
Step
into
my
calling,
we
move
timely
Euro
Step
in
meine
Berufung,
wir
bewegen
uns
rechtzeitig
But
rewriting
history
never
reflects
kindly
Aber
die
Geschichte
umzuschreiben,
spiegelt
sich
nie
positiv
wider
Preaching
the
truth
is
where
you'll
find
me
Die
Wahrheit
zu
predigen,
ist,
wo
du
mich
finden
wirst
Godhead
means
one
equated
to
three
Gottheit
bedeutet
eins,
gleichgesetzt
mit
drei
A
"hesi"?
the
"go
to",
as
it
related
to
me
Ein
"Hesi"?
Das
"Go-to",
wie
es
sich
auf
mich
bezieht
Gotta
replace
the
"S"
with
a
symbol,
no
one
greater
than
he,
uhhh
Muss
das
"S"
durch
ein
Symbol
ersetzen,
niemand
ist
größer
als
er,
uhhh
New
York
in
the
blood,
heaven
the
residence
New
York
im
Blut,
Himmel
die
Residenz
Often
believe
lies,
even
when
fed
evidence
Glaube
oft
Lügen,
auch
wenn
Beweise
gefüttert
werden
To
the
contrary,
ignoring
the
bred's
relevance
Im
Gegenteil,
ignoriere
die
Relevanz
des
Gezüchteten
As
youngings,
our
heroes?
MLK's
and
dead
presidents
Als
Jugendliche,
unsere
Helden?
MLKs
und
tote
Präsidenten
I'm
all
things
"Redeemed"
with
the
letter
Ich
bin
alles
"Erlöste"
mit
dem
Buchstaben
We're
all
kings,
"Rich"
in
Christ,
who
needs
cheddar
Wir
sind
alle
Könige,
"reich"
in
Christus,
wer
braucht
Cheddar
The
Conquest
of
Jordan,
Kobe
and
Lebron's
best
Die
Eroberung
von
Jordan,
Kobe
und
Lebrons
Besten
All
with
a
dream
like
Martin
and
Queen
Coretta
Alle
mit
einem
Traum
wie
Martin
und
Queen
Coretta
I'm
a
shoot
my
shot
when
it
comes
around
Ich
werde
meinen
Schuss
abgeben,
wenn
er
kommt
'Cause
I
know
my
God,
he
would
never
let
me
down
Weil
ich
meinen
Gott
kenne,
er
würde
mich
nie
im
Stich
lassen
Use
my
24,
like
I'm
23
Nutze
meine
24,
als
wäre
ich
23
While
I'm
wearing
"No.
6"
in
that
Miami
Heat
Während
ich
"Nr.
6"
in
dieser
Miami
Heat
trage
I
bring
the
cross
over
like
my
name's
Kyrie
Ich
bringe
das
Kreuz
herüber,
als
wäre
ich
Kyrie
Though
I'm
playing
no
games,
I'm
unashamed,
I'm
free
Obwohl
ich
keine
Spiele
spiele,
schäme
ich
mich
nicht,
ich
bin
frei
He
loves
me
in
spite
of
my
bad
decisions
Er
liebt
mich
trotz
meiner
schlechten
Entscheidungen
No,
I
ain't
fouling
out,
know
that
I'm
driven,
yep,
know
that
I'm
driven
Nein,
ich
foulen
nicht
aus,
wisse,
dass
ich
getrieben
bin,
ja,
wisse,
dass
ich
getrieben
bin
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike,
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
der
Einzige
sein
For
God's
glory,
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike
to
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
der
Einzige
sein
For
God's
glory,
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
From
SUNY
New
Paltz
Von
SUNY
New
Paltz
Brianna
Knight
Brianna
Knight
This
has
been
A
Radical
Interruption
Dies
war
eine
radikale
Unterbrechung
The
Motion
Picture
Der
Spielfilm
Thank
you
for
watching
Danke
fürs
Zuschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dauphin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.