Conquest - MLK/Director's Cut (feat. Richard Dauphin, Redeemed, ATTAM & Brianna Knight) [Remix] - перевод текста песни на немецкий




MLK/Director's Cut (feat. Richard Dauphin, Redeemed, ATTAM & Brianna Knight) [Remix]
MLK/Director's Cut (feat. Richard Dauphin, Redeemed, ATTAM & Brianna Knight) [Remix]
Yeah
Yeah
You know what it is
Du weißt, was es ist
It's Conquest
Es ist Conquest
MLK Remix
MLK Remix
And y'know
Und, weißt du
I had to bring the gang with me
Ich musste die Gang mitbringen
At guard
Als Guard
From Five Towns College
Vom Five Towns College
Richard Dauphin
Richard Dauphin
My attitude in this game called life? Straight conquer
Meine Einstellung in diesem Spiel namens Leben? Direkt erobern
I'm a monster, that's the mentality of the mamba
Ich bin ein Monster, das ist die Mentalität der Mamba
Quest to be the best is what I'm on
Das Streben, der Beste zu sein, ist das, was ich verfolge
You win some, never lose but learn the lessons to live your life on
Du gewinnst manchmal, verlierst nie, sondern lernst die Lektionen, um dein Leben danach zu leben
Pressures of the world gon' come, know how to carry 'em
Der Druck der Welt wird kommen, lerne, wie man ihn trägt
I've been grown since seventeen at Lower Merion
Ich bin erwachsen, seit ich siebzehn bin, in Lower Merion
Man amongst boys, Had to put the world on
Ein Mann unter Jungs, musste die Welt auf mich nehmen
ESPN, at my high school games before Lebron
ESPN, bei meinen Highschool-Spielen vor Lebron
It's never been a drill, recognize the real
Es war nie eine Übung, erkenne das Echte
Anybody can get it. I went to war with Shaquille
Jeder kann es bekommen. Ich bin mit Shaquille in den Krieg gezogen
The A.I.'s, the T-Mac's, the Ray Allen's
Die A.I.s, die T-Macs, die Ray Allens
Never backed down, I embraced every challenge
Ich bin nie zurückgewichen, ich habe jede Herausforderung angenommen
After twenty years, see I could chill, sit and be honored
Nach zwanzig Jahren, siehst du, könnte ich mich entspannen, sitzen und geehrt werden
Became an author and came back and won an Oscar
Wurde Autor und kam zurück und gewann einen Oscar
Pushing past your limits, that's what life's all about
Deine Grenzen zu überschreiten, darum geht es im Leben
And what legends are made of. Yo, Mamba out
Und woraus Legenden gemacht sind. Yo, Mamba raus
Listen
Hör zu
You're Byron Russell talking all that jazz, until my forward slash
Du bist Byron Russell, redest all diesen Jazz, bis mein Schrägstrich kommt
To take the last shot and now you got to walk it back
Um den letzten Schuss zu nehmen, und jetzt musst du es zurücknehmen
And I pushed you out the way, you caught it bad
Und ich habe dich aus dem Weg geschoben, du hast es schlecht erwischt
Now you Bad Boys refuse to shake hands, you walking off the court that mad
Jetzt weigert ihr Bad Boys euch, die Hände zu schütteln, ihr geht so wütend vom Platz
Thought you had the sauce, so you oughta brag
Dachtest, du hättest die Soße, also solltest du prahlen
But if you're a B. J. Armstrong, there's a respect that you oughta have
Aber wenn du ein B. J. Armstrong bist, gibt es einen Respekt, den du haben solltest
I got you on the run like Nordic Track
Ich habe dich zum Laufen gebracht wie Nordic Track
With a word more valuable than Off White Jordan 2's with my autograph
Mit einem Wort, das wertvoller ist als Off White Jordan 2's mit meinem Autogramm
When I shoot my shot, I'm a name it Kobe
Wenn ich meinen Schuss abgebe, nenne ich ihn Kobe
Man In the Arena I'm a be Lebron
Mann In der Arena werde ich Lebron sein
I wanna be like Mike to be the one and only
Ich möchte wie Mike sein, um der Einzige zu sein
For God's glory then I'm gone, gone, gone
Für Gottes Ehre, dann bin ich weg, weg, weg
When I shoot my shot, I'm a name it Kobe
Wenn ich meinen Schuss abgebe, nenne ich ihn Kobe
Man in the Arena, I'm a be Lebron
Mann in der Arena, ich werde Lebron sein
At small forward
Als Small Forward
From Princeton
Von Princeton
Redeemed
Redeemed
The King seated on the throne and it ain't vacant
Der König sitzt auf dem Thron, und er ist nicht leer
But needed to leave his home like a vacation
Musste aber sein Zuhause verlassen, wie ein Urlaub
Ton of patience, humble greatness, Son of David
Eine Tonne Geduld, bescheidene Größe, Sohn Davids
But some are faithless, so we still considered underrated
Aber manche sind ungläubig, also werden wir immer noch unterschätzt
Man, you can kill all this GOAT talk
Mann, du kannst all dieses GOAT-Gerede vergessen
The king walked on water, this is boat talk
Der König ging auf dem Wasser, das ist Bootsgerede
When we sloppy with the rock, he exhorts wisdom
Wenn wir schlampig mit dem Felsen umgehen, mahnt er zur Weisheit
He could see I needed a lawyer, call that court vision
Er konnte sehen, dass ich einen Anwalt brauchte, nenn das Court Vision
We going to always rise above all this doubt speech
Wir werden uns immer über all diese Zweifel erheben
Victorious in this Heat, like its South Beach
Siegreich in dieser Hitze, wie in South Beach
Wade in the water, baptism, I am fresh
Wate im Wasser, Taufe, ich bin frisch
In the beginning was the word, he is living out this text
Am Anfang war das Wort, er lebt diesen Text aus
Who you know could be esteemed as the chosen one
Wen kennst du, der als der Auserwählte angesehen werden könnte
And live up to all of the pressure as the golden one
Und dem ganzen Druck als der Goldene gerecht wird
Resurrected from the grave in the grip of the man
Auferstanden von den Toten im Griff des Mannes
Then to send it back home to bring a chip to the land
Um es dann nach Hause zu schicken, um einen Chip ins Land zu bringen
I'm Enough with those Heavy Hitters, ready scriptures
Ich bin genug mit diesen Heavy Hitters, fertige Schriften an
So you recognize the Black Jesus, ask Reggie Miller
Damit du den Schwarzen Jesus erkennst, frag Reggie Miller
Before the '98 ECF, I see no threats
Vor dem '98 ECF sehe ich keine Bedrohungen
For God, I shoot from anywhere like circus three's from Steph
Für Gott schieße ich von überall, wie Zirkus-Dreier von Steph
Former Fanatic's/Phanatik's of the "Cross Movement", they try
Ehemalige Fanatiker/Phanatiks der "Cross Movement", sie versuchen
To have more "Questions" of the faith than Reeboks made for A.I
Mehr "Fragen" des Glaubens zu haben, als Reeboks für A.I. gemacht wurden
So I take it personal like Guru and Premier
Also nehme ich es persönlich, wie Guru und Premier
When I target the harvest like Shaka Zulu with a spear
Wenn ich die Ernte ins Visier nehme, wie Shaka Zulu mit einem Speer
Yeah
Yeah
When I shoot my shot, I'm a name it Kobe
Wenn ich meinen Schuss abgebe, nenne ich ihn Kobe
Man in the arena, I'm a be Lebron
Mann in der Arena, ich werde Lebron sein
I wanna be like Mike to be the one and only
Ich möchte wie Mike sein, um der Einzige zu sein
For God's glory, then I'm gone, gone, gone
Für Gottes Ehre, dann bin ich weg, weg, weg
When I shoot my shot, I'm a name it Kobe
Wenn ich meinen Schuss abgebe, nenne ich ihn Kobe
Man in the arena, I'm a be Lebron
Mann in der Arena, ich werde Lebron sein
At point guard
Als Point Guard
From Manhattan College
Vom Manhattan College
ATTAM
ATTAM
Harlem nights on MLK since the nineties
Harlem Nights auf MLK seit den Neunzigern
Got the press on, I'm forgetting what 's behind me
Habe die Presse an, ich vergesse, was hinter mir liegt
Euro Step into my calling, we move timely
Euro Step in meine Berufung, wir bewegen uns rechtzeitig
But rewriting history never reflects kindly
Aber die Geschichte umzuschreiben, spiegelt sich nie positiv wider
Preaching the truth is where you'll find me
Die Wahrheit zu predigen, ist, wo du mich finden wirst
Godhead means one equated to three
Gottheit bedeutet eins, gleichgesetzt mit drei
A "hesi"? the "go to", as it related to me
Ein "Hesi"? Das "Go-to", wie es sich auf mich bezieht
Gotta replace the "S" with a symbol, no one greater than he, uhhh
Muss das "S" durch ein Symbol ersetzen, niemand ist größer als er, uhhh
New York in the blood, heaven the residence
New York im Blut, Himmel die Residenz
Often believe lies, even when fed evidence
Glaube oft Lügen, auch wenn Beweise gefüttert werden
To the contrary, ignoring the bred's relevance
Im Gegenteil, ignoriere die Relevanz des Gezüchteten
As youngings, our heroes? MLK's and dead presidents
Als Jugendliche, unsere Helden? MLKs und tote Präsidenten
I'm all things "Redeemed" with the letter
Ich bin alles "Erlöste" mit dem Buchstaben
We're all kings, "Rich" in Christ, who needs cheddar
Wir sind alle Könige, "reich" in Christus, wer braucht Cheddar
The Conquest of Jordan, Kobe and Lebron's best
Die Eroberung von Jordan, Kobe und Lebrons Besten
All with a dream like Martin and Queen Coretta
Alle mit einem Traum wie Martin und Queen Coretta
I'm a shoot my shot when it comes around
Ich werde meinen Schuss abgeben, wenn er kommt
'Cause I know my God, he would never let me down
Weil ich meinen Gott kenne, er würde mich nie im Stich lassen
Use my 24, like I'm 23
Nutze meine 24, als wäre ich 23
While I'm wearing "No. 6" in that Miami Heat
Während ich "Nr. 6" in dieser Miami Heat trage
I bring the cross over like my name's Kyrie
Ich bringe das Kreuz herüber, als wäre ich Kyrie
Though I'm playing no games, I'm unashamed, I'm free
Obwohl ich keine Spiele spiele, schäme ich mich nicht, ich bin frei
He loves me in spite of my bad decisions
Er liebt mich trotz meiner schlechten Entscheidungen
No, I ain't fouling out, know that I'm driven, yep, know that I'm driven
Nein, ich foulen nicht aus, wisse, dass ich getrieben bin, ja, wisse, dass ich getrieben bin
When I shoot my shot, I'm a name it Kobe
Wenn ich meinen Schuss abgebe, nenne ich ihn Kobe
Man in the arena, I'm a be Lebron
Mann in der Arena, ich werde Lebron sein
I wanna be like Mike, be the one and only
Ich möchte wie Mike sein, der Einzige sein
For God's glory, then I'm gone, gone, gone
Für Gottes Ehre, dann bin ich weg, weg, weg
When I shoot my shot, I'm a name it Kobe
Wenn ich meinen Schuss abgebe, nenne ich ihn Kobe
Man in the arena, I'm a be Lebron
Mann in der Arena, ich werde Lebron sein
I wanna be like Mike to be the one and only
Ich möchte wie Mike sein, der Einzige sein
For God's glory, then I'm gone, gone, gone
Für Gottes Ehre, dann bin ich weg, weg, weg
At the 5
An der 5
From SUNY New Paltz
Von SUNY New Paltz
Brianna Knight
Brianna Knight
This has been A Radical Interruption
Dies war eine radikale Unterbrechung
The Motion Picture
Der Spielfilm
Thank you for watching
Danke fürs Zuschauen





Авторы: Richard Dauphin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.