Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MLK (feat. Richard Dauphin & Redeemed) [Remix]
MLK (feat. Richard Dauphin & Redeemed) [Remix]
You
know
what
it
is
Du
weißt,
was
es
ist
It's
Conquest
Es
ist
Conquest
I
had
to
bring
the
gang
with
me
Ich
musste
die
Gang
mitbringen
From
Five
Towns
College
Vom
Five
Towns
College
Richard
Dauphin
Richard
Dauphin
My
attitude
in
this
game
called
life?
Straight
conquer
Meine
Einstellung
in
diesem
Spiel
namens
Leben?
Eroberung
pur.
I'm
a
monster,
that's
the
mentality
of
the
mamba
Ich
bin
ein
Monster,
das
ist
die
Mentalität
der
Mamba
Quest
to
be
the
best
is
what
I'm
on
Das
Streben,
der
Beste
zu
sein,
ist
das,
worum
es
mir
geht
You
win
some,
never
lose
but
learn
the
lessons
to
live
your
life
on
Du
gewinnst
manchmal,
verlierst
nie,
sondern
lernst
die
Lektionen,
um
dein
Leben
danach
auszurichten
Pressures
of
the
world
going
to
come,
know
how
to
carry
them
Der
Druck
der
Welt
wird
kommen,
lerne,
damit
umzugehen
I've
been
grown
since
seventeen
at
Lower
Merrion
Ich
bin
erwachsen,
seit
ich
siebzehn
bin,
in
Lower
Merrion
Man
amongst
boys,
Had
to
put
the
world
on
Mann
unter
Jungs,
musste
die
Welt
auf
mich
nehmen
ESPN,
at
my
high
school
games
before
Lebron
ESPN,
bei
meinen
Highschool-Spielen
vor
Lebron
It's
never
been
a
drill,
recognize
the
real
Es
war
nie
eine
Übung,
erkenne
das
Echte
Anybody
can
get
it.
I
went
to
war
with
Shaquille
Jeder
kann
es
bekommen.
Ich
bin
in
den
Krieg
gezogen
mit
Shaquille
The
A.I.'s,
the
T-Mac's,
the
Ray
Allen's
Die
A.I.s,
die
T-Macs,
die
Ray
Allens
Never
backed
down,
I
embraced
every
challenge
Ich
habe
nie
aufgegeben,
ich
habe
jede
Herausforderung
angenommen
After
twenty
years,
see
I
could
chill,
sit
and
be
honored
Nach
zwanzig
Jahren,
siehst
du,
könnte
ich
mich
entspannen,
sitzen
und
geehrt
werden
Became
an
author
and
came
back
and
won
an
Oscar
Wurde
Autor
und
kam
zurück
und
gewann
einen
Oscar
Pushing
past
your
limits,
that's
what
life's
all
about
Deine
Grenzen
zu
überschreiten,
darum
geht
es
im
Leben
And
what
legends
are
made
of.
Yo,
Mamba
out
Und
woraus
Legenden
gemacht
sind.
Yo,
Mamba
raus
You're
Byron
Russell
talking
all
that
jazz,
until
my
forward
slash
Du
bist
Byron
Russell,
der
all
diesen
Jazz
redet,
bis
zu
meinem
Forward
Slash
To
take
the
last
shot
and
now
you
got
to
walk
it
back
Um
den
letzten
Wurf
zu
machen,
und
jetzt
musst
du
es
zurücknehmen
And
I
pushed
you
out
the
way,
you
caught
it
bad
Und
ich
habe
dich
aus
dem
Weg
geschoben,
du
hast
es
schlecht
erwischt
Now
you
Bad
Boys
refuse
to
shake
hands,
you
walking
off
the
court
that
mad
Jetzt
weigert
ihr
euch
als
Bad
Boys,
Hände
zu
schütteln,
ihr
geht
so
wütend
vom
Platz
Thought
you
had
the
sauce,
so
you
oughta
brag
Dachtest,
du
hättest
die
Soße,
also
solltest
du
prahlen
But
if
you're
a
B.
J.
Armstrong,
there's
a
respect
that
you
oughta
have
Aber
wenn
du
ein
B.
J.
Armstrong
bist,
gibt
es
einen
Respekt,
den
du
haben
solltest
I
got
you
on
the
run
like
Nordic
Track
Ich
habe
dich
auf
Trab
gebracht
wie
Nordic
Track
With
a
word
more
valuable
than
Off
White
Jordan
2's
with
my
autograph
Mit
einem
Wort,
das
wertvoller
ist
als
Off
White
Jordan
2's
mit
meinem
Autogramm
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
mache,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
In
the
Arena
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike
to
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
um
der
Einzige
zu
sein
For
God's
glory
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
mache,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
Arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
At
small
forward
Als
Small
Forward
From
Princeton
Aus
Princeton
The
King
seated
on
the
throne
and
it
ain't
vacant
Der
König
sitzt
auf
dem
Thron,
und
er
ist
nicht
leer
But
needed
to
leave
his
home
like
a
vacation
Musste
aber
sein
Zuhause
verlassen
wie
einen
Urlaub
Ton
of
patience,
humble
greatness,
Son
of
David
Tonnenweise
Geduld,
demütige
Größe,
Sohn
Davids
But
some
are
faithless,
so
we
still
considered
underrated
Aber
manche
sind
ungläubig,
also
werden
wir
immer
noch
unterschätzt
Man,
you
can
kill
all
this
GOAT
talk
Mann,
du
kannst
dieses
ganze
GOAT-Gerede
vergessen
The
king
walked
on
water,
this
is
boat
talk
Der
König
ging
auf
dem
Wasser,
das
ist
Bootsgerede
When
we
sloppy
with
the
rock,
he
exhorts
wisdom
Wenn
wir
schlampig
mit
dem
Felsen
sind,
mahnt
er
zur
Weisheit
He
could
see
I
needed
a
lawyer,
call
that
court
vision
Er
konnte
sehen,
dass
ich
einen
Anwalt
brauchte,
nenn
das
Gerichtsvision
We
going
to
always
rise
above
all
this
doubt
speech
Wir
werden
immer
über
all
diese
Zweifelreden
hinauswachsen
Victorious
in
this
Heat,
like
its
South
Beach
Siegreich
in
dieser
Hitze,
wie
in
South
Beach
Wade
in
the
water,
baptism,
I
am
fresh
Wate
im
Wasser,
Taufe,
ich
bin
frisch
In
the
beginning
was
the
word,
he
is
living
out
this
text
Am
Anfang
war
das
Wort,
er
lebt
diesen
Text
aus
Who
you
know
could
be
esteemed
as
the
chosen
one
Wen
kennst
du,
der
als
der
Auserwählte
angesehen
werden
könnte
And
live
up
to
all
of
the
pressure
as
the
golden
one
Und
all
dem
Druck
als
der
Goldene
gerecht
wird
Resurrected
from
the
grave
in
the
grip
of
the
man
Auferstanden
aus
dem
Grab
im
Griff
des
Mannes
Then
to
send
it
back
home
to
bring
a
chip
to
the
land
Um
es
dann
nach
Hause
zu
schicken,
um
einen
Chip
ins
Land
zu
bringen
I'm
Enough
with
those
Heavy
Hitters,
ready
scriptures
Ich
bin
genug
mit
diesen
Heavy
Hitters,
fertige
Schriften
So
you
recognize
the
Black
Jesus,
ask
Reggie
Miller
Damit
du
den
Schwarzen
Jesus
erkennst,
frag
Reggie
Miller
Before
the
'98
ECF,
I
see
no
threats
Vor
dem
'98
ECF,
ich
sehe
keine
Bedrohungen
For
God,
I
shoot
from
anywhere
like
circus
three's
from
Steph
Für
Gott
schieße
ich
von
überall,
wie
Zirkusdreier
von
Steph
Former
Fanatic's
of
the
Cross
Movement,
they
try
Ehemalige
Fanatiker
der
Cross-Bewegung,
sie
versuchen
To
have
more
questions
of
the
faith
than
Reeboks
made
for
A.I
Mehr
Fragen
des
Glaubens
zu
haben,
als
Reeboks
für
A.I
gemacht
wurden
So
I
take
it
personal
like
Guru
and
Premier
Also
nehme
ich
es
persönlich
wie
Guru
und
Premier
When
I
target
the
harvest
like
Shaka
Zulu
with
a
spear
Wenn
ich
die
Ernte
ins
Visier
nehme
wie
Shaka
Zulu
mit
einem
Speer
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
mache,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike
to
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
um
der
Einzige
zu
sein
For
God's
glory,
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
When
I
shoot
my
shot,
I'm
a
name
it
Kobe
Wenn
ich
meinen
Schuss
mache,
nenne
ich
ihn
Kobe
Man
in
the
arena,
I'm
a
be
Lebron
Mann
in
der
Arena,
ich
werde
Lebron
sein
I
wanna
be
like
Mike
to
be
the
one
and
only
Ich
möchte
wie
Mike
sein,
um
der
Einzige
zu
sein
For
God's
glory,
then
I'm
gone,
gone,
gone
Für
Gottes
Ehre,
dann
bin
ich
weg,
weg,
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dauphin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.