Текст и перевод песни Conquest - Subliminals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
that
West
Coast
Sounding
это
тот
самый
звук
Западного
Побережья
New
York
mentality
type
joint
с
менталитетом
Нью-Йорка,
D.
Steele
on
it,
uhh
Это
D.
Steele,
I
can
hear
Snoop
on
this
joint
but
I
ain't
got
the
budget
я
слышу,
как
Snoop
читает
это,
но
у
меня
нет
такого
бюджета.
I
guess
I
gotta
do
it
myself
Придётся
делать
всё
самому.
You're
dropping
these
subliminals,
playing
it
for
safe
Ты
бросаешься
этими
двусмысленностями,
пытаясь
обезопасить
себя.
Wanna
get
critical?
Then
say
it
to
my
face
Хочешь
покритиковать?
Тогда
скажи
мне
это
в
лицо.
You
strut
around
your
keyboard,
feeling
all
empowered
Ты
сидишь
за
своей
клавиатурой,
чувствуя
себя
всемогущей,
Talk
a
lotta
trash
but
really
you're
a
coward
много
болтаешь,
но
на
самом
деле
ты
трусиха.
Cause
you
wouldn't
seek
me
out
with
that
live
perversion
Потому
что
ты
бы
не
стала
искать
встречи
со
мной
с
этой
своей
извращенной
натурой.
In
fact,
you'll
deny
in
person
Более
того,
ты
будешь
всё
отрицать
лично.
Nah
I
wasn't
talking
'bout
you
Jay!
Yeah
ok
«Нет,
Джей,
я
не
про
тебя
говорила!»
Ага,
конечно.
I'll
believe
that
the
day
Tonex
isn't
gay
Я
поверю
в
это
в
тот
день,
когда
Tonex
перестанет
быть
геем.
Jay
Elect'
said
it
best,
never
throw
a
stone
and
hide
your
hand
Jay
Elect
сказал
как
нельзя
лучше:
«Никогда
не
бросай
камень,
скрывая
руку».
On
the
real,
you're
lacking
guts
from
the
diaphragm
По-настоящему,
тебе
не
хватает
смелости.
I've
been
called
jealous,
malicious,
bitter
on
Twitter
in
broad
day
Меня
называли
завистником,
злобным,
озлобленным
в
Твиттере
средь
бела
дня.
I
can
respect
that
all
day
Я
могу
принимать
это
спокойно.
Some
will
say,
yeah
that's
right.
Other's
like,
yo
that's
dumb
weak
Кто-то
скажет:
«Да,
это
правильно».
Другие
возразят:
«Йоу,
это
глупо
и
слабо».
Hey,
at
least
it
wasn't
a
subtweet
Эй,
по
крайней
мере,
это
не
было
сказано
за
спиной.
Cause
ain't
nothing
worse
than
not
knowing
where
you
stand
Потому
что
нет
ничего
хуже,
чем
не
знать,
где
ты
находишься
With
someone
you've
considered
as
your
fam
с
тем,
кого
ты
считал
своим
братом.
I
don't
trust
you,
can't
take
you
seriously
Я
тебе
не
доверяю,
не
могу
принимать
тебя
всерьёз,
When
you're
hating
on
Jay
and
can't
say
it
to
my
face
когда
ты
ненавидишь
Джея
и
не
можешь
сказать
это
мне
в
лицо.
Subliminal
shots
you
wanna
take
Ты
хочешь
сделать
свои
выпады
исподтишка,
You
wanna
take
your
shots,
then
run
away
хочешь
выстрелить
и
убежать.
Yo,
say
it
to
my
face
dawg,
I
dare
you
Йоу,
скажи
мне
это
в
лицо,
детка,
я
тебя
умоляю.
You're
talking
all
under
your
breath,
I
can't
hear
you
Ты
говоришь
всё
это
себе
под
нос,
я
тебя
не
слышу.
What's
the
matter
yo?
You're
shy
or
not
prepared
to
В
чём
дело,
йоу?
Ты
стесняешься
или
не
готова
Really
say
it
to
my
face
сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Some
of
y'all,
I
can't
trust
to
get
it
straight
Некоторым
из
вас
я
не
могу
доверять.
Social
network
actors
like
Justin
Timberlake
Вы
актёры
социальных
сетей,
как
Джастин
Тимберлейк,
The
type
to
call
Beyonce,
Illuminati
те,
кто
называют
Бейонсе
иллюминаткой,
While
sweating
her
hard,
your
ringtone's,
Get
me
bodied
пока
текут
слюной
по
ней,
а
у
вас
на
звонке
стоит
её
«Get
Me
Bodied».
You
gonna
really
wonder
after
this
Тебе
действительно
интересно
после
всего
этого,
If
your
boy
is
saved
or
the
new
devil's
advocate
спасён
ли
твой
парень
или
он
новый
адвокат
дьявола?
Do
me
a
solid
though,
ask
me
a
question
if
you
gotta
know
Сделай
мне
одолжение,
задай
мне
вопрос,
если
хочешь
что-то
узнать.
This
ain't
'Gossip
Girl',
that
gotta
go
Это
не
«Сплетница»,
забудь
об
этом.
I
know
you're
talking
'bout
me
fam,
I'm
well
aware
Я
знаю,
ты
говоришь
обо
мне,
детка,
я
прекрасно
осведомлен.
Yet
you
dance
around
subject
like
you're
Fred
Astaire
И
всё
же
ты
танцуешь
вокруг
темы,
как
будто
ты
Фред
Астер.
You
think
you're
Gregory
Hines
rocking
some
tap
shoes
Ты
думаешь,
что
ты
Грегори
Хайнс,
танцующий
чечётку,
Trying
to
pull
a
jack
move.
Dude,
you
ain't
smooth
пытаясь
провернуть
какой-то
трюк.
Детка,
ты
не
такая
уж
и
ловкая.
You
be
like,
Yo
Jay,
I
wasn't
coming
at
you
Ты
говоришь:
«Йоу,
Джей,
я
не
на
тебя
нападала».
You're
being
paranoid,
you
think
so?
I'm
that
dude
Ты
становишься
параноиком.
Думаешь?
Да,
я
такой.
Well
then
I'm
that
Jason
Ну,
тогда
я
тот
самый
Джейсон,
And
you
avoid
confrontation
like
it's
tax
evasion,
eat
that
equation
а
ты
избегаешь
конфронтации,
как
будто
это
уклонение
от
уплаты
налогов.
Вот
так.
I
don't
trust
you,
can't
take
you
seriously
Я
тебе
не
доверяю,
не
могу
принимать
тебя
всерьёз,
When
you're
hating
on
Jay
and
can't
say
it
to
my
face
когда
ты
ненавидишь
Джея
и
не
можешь
сказать
это
мне
в
лицо.
Subliminal
shots
you
wanna
take
Ты
хочешь
сделать
свои
выпады
исподтишка,
You
wanna
take
your
shots,
then
run
away
хочешь
выстрелить
и
убежать.
Yo,
say
it
to
my
face
dawg,
I
dare
you
Йоу,
скажи
мне
это
в
лицо,
детка,
я
тебя
умоляю.
You're
talking
all
under
your
breath,
I
can't
hear
you
Ты
говоришь
всё
это
себе
под
нос,
я
тебя
не
слышу.
What's
the
matter
yo?
You're
shy
or
not
prepared
to
В
чём
дело,
йоу?
Ты
стесняешься
или
не
готова
Really
say
it
to
my
face
сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
And
Christ
had
the
upper
hand
И
у
Христа
было
преимущество:
In
knowing
for
a
fact
he'd
be
denied
three
times
by
his
brother
man
он
точно
знал,
что
его
трижды
предаст
его
брат.
He
knew
Peter's
heart,
he
had
to
catch
it
Он
знал
сердце
Петра,
он
должен
был
проверить
его.
Even
Judas
trying
to
be
the
coolest
wasn't
that
slick
Даже
Иуда,
пытаясь
быть
самым
крутым,
не
был
таким
уж
ловким.
For
some
to
man
up,
doesn't
happen
that
quick
Некоторым,
чтобы
стать
мужчиной,
нужно
время.
Can't
watch
these
jokers
with
their
Charlie
Chaplin
slapstick
Не
могу
больше
смотреть
на
этих
шутов
с
их
выходками
в
стиле
Чарли
Чаплина.
I'm
done,
that's
it
С
меня
хватит.
Hey,
hit
me
up
when
what
you
preach
is
exactly
what
you
practice
Эй,
напиши
мне,
когда
то,
что
ты
проповедуешь,
будет
в
точности
совпадать
с
тем,
что
ты
делаешь.
Kids
on
blog
sites,
popping
off
at
the
mouth
Детишки
на
блогах,
болтающие
языком,
See
'em
in
the
street?
I
don't
know
what
you
talking
'bout
видишь
их
на
улице?
«Я
не
знаю,
о
чём
ты
говоришь».
You
can't
say
it
to
my
face,
dude
you
gotta
step
Ты
не
можешь
сказать
это
мне
в
лицо,
чувак,
ты
должен
сделать
шаг.
Even
some
church
folk
are
not
exempt
Даже
некоторые
церковники
не
являются
исключением.
Like,
Liar
Liar,
pants
on
fire
Как
в
«Лжец,
лжец,
у
тебя
штаны
горят».
You
call
Kim
Kardashian
a
ho,
and
you
slept
with
half
the
choir
Ты
называешь
Ким
Кардашьян
шлюхой,
а
сам
переспал
с
половиной
хора,
And
you
watch
all
her
shows
on
E
и
смотришь
все
её
шоу.
That's
why
I
can't
take
you
seriously,
nah
Вот
почему
я
не
могу
воспринимать
тебя
всерьёз.
I
don't
trust
you,
can't
take
you
seriously
Я
тебе
не
доверяю,
не
могу
принимать
тебя
всерьёз,
When
you're
hating
on
Jay
and
can't
say
it
to
my
face
когда
ты
ненавидишь
Джея
и
не
можешь
сказать
это
мне
в
лицо.
Subliminal
shots
you
wanna
take
Ты
хочешь
сделать
свои
выпады
исподтишка,
You
wanna
take
your
shots,
then
run
away
хочешь
выстрелить
и
убежать.
Yo,
say
it
to
my
face
dawg,
I
dare
you
Йоу,
скажи
мне
это
в
лицо,
детка,
я
тебя
умоляю.
You're
talking
all
under
your
breath,
I
can't
hear
you
Ты
говоришь
всё
это
себе
под
нос,
я
тебя
не
слышу.
What's
the
matter
yo?
You're
shy
or
not
prepared
to
В
чём
дело,
йоу?
Ты
стесняешься
или
не
готова
Really
say
it
to
my
face
сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Really
say
it
to
my
face
Сказать
это
мне
в
лицо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.