Extra Sauce (BONUS TRACK) -
Conrad Jon
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extra Sauce (BONUS TRACK)
Extra Soße (BONUS TRACK)
You
ain't
go
no
sauce
Du
hast
keine
Soße
Sauce
sauce
sauce
sauce
Soße
Soße
Soße
Soße
Sauce
sauce
sauce
sauce
Soße
Soße
Soße
Soße
Sauce
sauce
sauce
sauce
Soße
Soße
Soße
Soße
Sauce
sauce
sauce
sauce
Soße
Soße
Soße
Soße
If
you
got
drip
it
a
sip
Wenn
du
Drip
hast,
ist
es
ein
Schluck
Me?
I
filled
the
whole
bottle
Ich?
Ich
hab
die
ganze
Flasche
gefüllt
Ice
cold
like
your
soda
Eiskalt
wie
deine
Limo
When
I
steer
it
full
throttle
Wenn
ich
Vollgas
gebe
When
you
speak
it
no
dollar
I'm
not
bout
that
Wenn
du
sprichst,
kein
Dollar,
darum
geht's
mir
nicht
Really
why
I
don't
holler
that
often
Deshalb
rufe
ich
nicht
so
oft
I
did
this
all
myself
Ich
hab
das
alles
selbst
gemacht
With
no
help
or
copilot
Ohne
Hilfe
oder
Kopilot
And
the
code
I
go
by
it
Und
den
Kodex,
nach
dem
lebe
ich
If
you
want
it
go
buy
it
Wenn
du
es
willst,
kauf
es
dir
To
a
stylist
you
a
mannequin
Für
einen
Stylisten
bist
du
eine
Schaufensterpuppe
You
out
here
moving
robotic
Du
bewegst
dich
hier
draußen
wie
ein
Roboter
Weed
got
me
off
of
the
balcony
Das
Gras
hat
mich
auf
dem
Balkon
erwischt
Ya
broad
she
been
thotting
you
on
a
knee
Deine
Tussi,
sie
hat
dich
auf
die
Knie
gezwungen
Conrad
be
such
an
anomaly
Conrad
ist
so
eine
Anomalie
Stay
winning
I'm
not
just
a
nominee
Bleibe
am
Gewinnen,
ich
bin
nicht
nur
ein
Nominierter
I
don't
get
it
unlike
the
money
Ich
versteh's
nicht,
im
Gegensatz
zum
Geld
Although
I
really
don't
spend
it
Obwohl
ich
es
wirklich
nicht
ausgebe
Always
kept
this
shit
a
hundred
feeling
like
I
really
should've
went
and
joined
the
senate
Hab
diesen
Scheiß
immer
bei
hundert
gehalten,
fühle
mich,
als
hätte
ich
echt
in
den
Senat
gehen
sollen
If
you
got
it
will
you
keep
it?
Wenn
du
es
hast,
wirst
du
es
behalten?
Gotta
really
learn
to
be
consistent
Muss
wirklich
lernen,
konsequent
zu
sein
I
am
not
a
system
quarterback
Ich
bin
kein
System-Quarterback
Bitch
I'm
really
Aaron
Rodgers
Bitch,
ich
bin
wirklich
Aaron
Rodgers
I
got
the
chips
with
the
salsa
Ich
hab
die
Chips
mit
der
Salsa
I
made
your
girl
do
the
salsa
Ich
hab
dein
Mädel
Salsa
tanzen
lassen
I
just
had
to
go
and
sauce
up
Ich
musste
einfach
Soße
draufpacken
I
ain't
ready
it's
a
toss
up
Ich
bin
nicht
bereit,
es
ist
ein
Münzwurf
No,
know
I'm
winning
Nein,
wisse,
ich
gewinne
Got
your
bitch
and
I
just
got
her
grinning
Hab
deine
Bitch
und
ich
hab
sie
gerade
zum
Grinsen
gebracht
Now
I
got
the
title
and
I'm
just
defending
Jetzt
hab
ich
den
Titel
und
verteidige
ihn
nur
Like
these
motherfuckers
really
think
they
really
something
Als
ob
diese
Motherfucker
wirklich
denken,
sie
wären
was
Besonderes
But
they
really
nothing
Aber
sie
sind
wirklich
nichts
I
caught
em
bluffing
Ich
hab
sie
beim
Bluffen
erwischt
Your
bitch
I
fucked
her
Deine
Bitch,
ich
hab
sie
gefickt
Still
never
gon'
cuff
her
Werd
sie
trotzdem
niemals
festmachen
Got
the
power
in
the
pencil
Hab
die
Macht
im
Stift
Forgetting
you
with
no
benzo
Vergesse
dich
ohne
Benzo
Every
once
in
awhile
might
go
and
catch
a
play
feeling
like
I'm
Nick
Foles
Ab
und
zu
geh
ich
vielleicht
los
und
mach
ein
Play,
fühle
mich
wie
Nick
Foles
For
your
info
I
did
this
for
my
kenfo
Zu
deiner
Info,
ich
hab
das
für
meine
Kumpels
gemacht
It's
not
just
for
the
billfold
Es
ist
nicht
nur
für
den
Geldbeutel
Imma
story
got
two
sides
to
me
Ich
bin
'ne
Geschichte,
hab
zwei
Seiten
an
mir
I
think
I'm
kinda
schizo
Ich
glaub,
ich
bin
irgendwie
schizo
Kill
for
opportunity
Töte
für
eine
Gelegenheit
Compare
me
to
these
lames
Vergleich
mich
mit
diesen
Langweilern
I'm
like
really
what
that
even
gotta
do
with
me?
Ich
denk
mir,
was
hat
das
überhaupt
mit
mir
zu
tun?
Used
to
be
the
one
to
snap
Früher
war
ich
derjenige,
der
ausrastet
Imma
let
karma
go
do
her
thing
Ich
lass
Karma
mal
ihr
Ding
machen
Moved
to
LA
ya'll
act
like
I
really
ran
in
front
of
a
moving
train
Bin
nach
LA
gezogen,
ihr
tut
so,
als
wär
ich
echt
vor
einen
fahrenden
Zug
gerannt
Pay
the
price
like
the
Mookie
trade
Zahl
den
Preis
wie
beim
Mookie-Trade
Who's
to
blame?
Me
and
only
me
Wer
ist
schuld?
Ich
und
nur
ich
Prime
suspect,
I'm
killing
shit
Hauptverdächtiger,
ich
rocke
den
Scheiß
Ya'll
ain't
hear
it
like
the
gun
suppressed
Ihr
hört
es
nicht,
als
wär
die
Waffe
schallgedämpft
PEW
PEW
PEW
PENG
PENG
PENG
Said
it
money
over
bitches
Sagte
es,
Geld
über
Bitches
So
I'm
out
here
getting
richer
Also
werd
ich
hier
draußen
reicher
You
still
out
with
Alicia
Du
bist
immer
noch
mit
Alicia
unterwegs
I
don't
think
you
get
the
picture
Ich
glaub,
du
kapierst
das
Bild
nicht
It
was
written
Es
war
geschrieben
All
of
your
shit
it
was
bitten
Dein
ganzer
Scheiß
war
geklaut
Catch
me
in
the
A
you
can
never
catch
me
slipping
Triff
mich
im
A,
du
erwischt
mich
nie
beim
Ausrutschen
I
been
sipping
I
been
smoking
Ich
hab
getrunken,
ich
hab
geraucht,
ich
hab
getrippt
I
been
tripping
Immer
mal
wieder
Every
now
and
then
again
Immer
mal
wieder
Every
now
and
then
again
Immer
mal
wieder
Every
now
and
then
again
Immer
mal
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.