Conrad Jon feat. J Laconn - Extra Sauce (BONUS TRACK) - перевод текста песни на немецкий

Extra Sauce (BONUS TRACK) - Conrad Jon перевод на немецкий




Extra Sauce (BONUS TRACK)
Extra Soße (BONUS TRACK)
You ain't go no sauce
Du hast keine Soße
Sauce sauce sauce sauce
Soße Soße Soße Soße
Sauce sauce sauce sauce
Soße Soße Soße Soße
Sauce sauce sauce sauce
Soße Soße Soße Soße
Sauce sauce sauce sauce
Soße Soße Soße Soße
If you got drip it a sip
Wenn du Drip hast, ist es ein Schluck
Me? I filled the whole bottle
Ich? Ich hab die ganze Flasche gefüllt
Ice cold like your soda
Eiskalt wie deine Limo
When I steer it full throttle
Wenn ich Vollgas gebe
When you speak it no dollar I'm not bout that
Wenn du sprichst, kein Dollar, darum geht's mir nicht
Really why I don't holler that often
Deshalb rufe ich nicht so oft
I did this all myself
Ich hab das alles selbst gemacht
With no help or copilot
Ohne Hilfe oder Kopilot
And the code I go by it
Und den Kodex, nach dem lebe ich
If you want it go buy it
Wenn du es willst, kauf es dir
To a stylist you a mannequin
Für einen Stylisten bist du eine Schaufensterpuppe
You out here moving robotic
Du bewegst dich hier draußen wie ein Roboter
Weed got me off of the balcony
Das Gras hat mich auf dem Balkon erwischt
Ya broad she been thotting you on a knee
Deine Tussi, sie hat dich auf die Knie gezwungen
Conrad be such an anomaly
Conrad ist so eine Anomalie
Stay winning I'm not just a nominee
Bleibe am Gewinnen, ich bin nicht nur ein Nominierter
I don't get it unlike the money
Ich versteh's nicht, im Gegensatz zum Geld
Although I really don't spend it
Obwohl ich es wirklich nicht ausgebe
Always kept this shit a hundred feeling like I really should've went and joined the senate
Hab diesen Scheiß immer bei hundert gehalten, fühle mich, als hätte ich echt in den Senat gehen sollen
If you got it will you keep it?
Wenn du es hast, wirst du es behalten?
Gotta really learn to be consistent
Muss wirklich lernen, konsequent zu sein
I am not a system quarterback
Ich bin kein System-Quarterback
Bitch I'm really Aaron Rodgers
Bitch, ich bin wirklich Aaron Rodgers
I got the chips with the salsa
Ich hab die Chips mit der Salsa
I made your girl do the salsa
Ich hab dein Mädel Salsa tanzen lassen
I just had to go and sauce up
Ich musste einfach Soße draufpacken
I ain't ready it's a toss up
Ich bin nicht bereit, es ist ein Münzwurf
No, know I'm winning
Nein, wisse, ich gewinne
Got your bitch and I just got her grinning
Hab deine Bitch und ich hab sie gerade zum Grinsen gebracht
Now I got the title and I'm just defending
Jetzt hab ich den Titel und verteidige ihn nur
Like these motherfuckers really think they really something
Als ob diese Motherfucker wirklich denken, sie wären was Besonderes
But they really nothing
Aber sie sind wirklich nichts
I caught em bluffing
Ich hab sie beim Bluffen erwischt
Your bitch I fucked her
Deine Bitch, ich hab sie gefickt
Still never gon' cuff her
Werd sie trotzdem niemals festmachen
Got the power in the pencil
Hab die Macht im Stift
Forgetting you with no benzo
Vergesse dich ohne Benzo
Every once in awhile might go and catch a play feeling like I'm Nick Foles
Ab und zu geh ich vielleicht los und mach ein Play, fühle mich wie Nick Foles
For your info I did this for my kenfo
Zu deiner Info, ich hab das für meine Kumpels gemacht
It's not just for the billfold
Es ist nicht nur für den Geldbeutel
Imma story got two sides to me
Ich bin 'ne Geschichte, hab zwei Seiten an mir
I think I'm kinda schizo
Ich glaub, ich bin irgendwie schizo
Kill for opportunity
Töte für eine Gelegenheit
Compare me to these lames
Vergleich mich mit diesen Langweilern
I'm like really what that even gotta do with me?
Ich denk mir, was hat das überhaupt mit mir zu tun?
Used to be the one to snap
Früher war ich derjenige, der ausrastet
Imma let karma go do her thing
Ich lass Karma mal ihr Ding machen
Moved to LA ya'll act like I really ran in front of a moving train
Bin nach LA gezogen, ihr tut so, als wär ich echt vor einen fahrenden Zug gerannt
Pay the price like the Mookie trade
Zahl den Preis wie beim Mookie-Trade
Who's to blame? Me and only me
Wer ist schuld? Ich und nur ich
Prime suspect, I'm killing shit
Hauptverdächtiger, ich rocke den Scheiß
Ya'll ain't hear it like the gun suppressed
Ihr hört es nicht, als wär die Waffe schallgedämpft
PEW
PENG
PEW PEW PEW
PENG PENG PENG
Said it money over bitches
Sagte es, Geld über Bitches
So I'm out here getting richer
Also werd ich hier draußen reicher
You still out with Alicia
Du bist immer noch mit Alicia unterwegs
I don't think you get the picture
Ich glaub, du kapierst das Bild nicht
It was written
Es war geschrieben
All of your shit it was bitten
Dein ganzer Scheiß war geklaut
Catch me in the A you can never catch me slipping
Triff mich im A, du erwischt mich nie beim Ausrutschen
I been sipping I been smoking
Ich hab getrunken, ich hab geraucht, ich hab getrippt
I been tripping
Immer mal wieder
Every now and then again
Immer mal wieder
Every now and then again
Immer mal wieder
Every now and then again
Immer mal wieder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.