Conrad Jon - Chopped Liver (Chopped) - перевод текста песни на немецкий

Chopped Liver (Chopped) - Conrad Jonперевод на немецкий




Chopped Liver (Chopped)
Gehackte Leber (Gehackt)
Is you happy for me or surprised though
Bist du glücklich für mich oder doch überrascht?
You know I reach for more than skies, so pretty
Du weißt, ich greife nach mehr als nur dem Himmel, so hübsch
Yeah, besides, you pretty
Ja, außerdem bist du hübsch
So nice see through it
So schön durchsichtig
Yet you still an evil bitch in disguise though
Und doch bist du immer noch eine böse Schlampe, obwohl verkleidet
Evangelistic preaching, you ain't live it though
Evangelistisch predigen, aber du lebst es nicht
Talk a lot of numbers, let's get physical
Redest viel von Zahlen, lass uns körperlich werden
I seen a picture perfect image in a dark shadow
Ich sah ein perfektes Bild in einem dunklen Schatten
I seen you fold under pressure you was chopped liver
Ich sah dich unter Druck zusammenbrechen, du warst wie gehackte Leber
Me and mines the realest, bet you feel it, get to know us
Ich und meine Leute sind die Echtesten, glaub mir, du fühlst es, lerne uns kennen
Feeding off the hand, you bite it, I'ma have to close it
Wenn du von der Hand frisst und dann beißt, muss ich sie schließen
Ball a fist, I'm balling bitch, should know I keep the truest
Mach eine Faust, ich bin am Ballen, Schlampe, du solltest wissen, ich bleibe der Wahrste
She ain't-she ain't see the vision, cut off contact, my solution
Sie hat die Vision nicht gesehen, Kontakt abgebrochen, meine Lösung
Y'all can't put me in a box
Ihr könnt mich nicht in eine Schublade stecken
Picture perfect in the dark
Bildschön im Dunkeln
She VIP in my heart
Sie ist VIP in meinem Herzen
But I wanna wife-up the art
Aber ich will die Kunst heiraten
If you my dog then you bark
Wenn du mein Hund bist, dann bell
Conrad johnboat to a yacht
Conrad vom Kahn zur Yacht
I had to go up the stock
Ich musste die Aktie steigern
I hold me down cause I rock
Ich halte mich selbst, weil ich rocke
I don't nobody need else, when I'm holding the belt, I'm not holding my breath
Ich brauche niemanden sonst, wenn ich den Gürtel halte, halte ich nicht den Atem an
If you gon' shoot ya shot might as well do it big go put a hole in they vest
Wenn du schießen willst, dann mach es richtig, schieß ein Loch in ihre Weste
I'm not impressed, that's your best? I'ma invest in my wrist
Ich bin nicht beeindruckt, ist das dein Bestes? Ich investiere in mein Handgelenk
You was in line for an hour? Uhhh, sorry you not on the list
Warst du eine Stunde in der Schlange? Äh, sorry, du stehst nicht auf der Liste
Member those days too though
Erinnere mich aber auch an diese Tage
Been thinking of a two-door Audi R8
Habe an einen zweitürigen Audi R8 gedacht
I just wanna fuck shorty for the one time-one time, I don't go on dates
Ich will die Kleine nur einmal ficken, einmal, ich gehe nicht auf Dates
Her new man ain't long plan, Goddamn? I could really go take his place
Ihr neuer Mann ist keine langfristige Planung, verdammt? Ich könnte wirklich seinen Platz einnehmen
But I don't really wanna go chase
Aber ich will nicht wirklich jagen
Anything I can't put in my Chase account
Alles, was ich nicht auf mein Chase-Konto einzahlen kann
Chase a bag, make amounts
Jage eine Tasche, mache Beträge
For the A, but made it out
Für das A, aber habe es geschafft
Forced to make a major difference
Gezwungen, einen großen Unterschied zu machen
Damn I feel amazing now
Verdammt, ich fühle mich jetzt großartig
Razor blade mindset
Rasierklingen-Mentalität
Tired of punching time tickets
Ich habe es satt, Zeitkarten zu stempeln
See over Horizon
Sehe über den Horizont
Who gon' go and buy in
Wer wird einsteigen?
I-I-I got to juice no Jamba
Ich-Ich-Ich habe Saft, kein Jamba
Tell somebody, Travis Scotty
Sag jemandem, Travis Scotty
Tell somebody come and sign me
Sag jemandem, er soll mich unter Vertrag nehmen
Can't control me I'm alive and living
Kann mich nicht kontrollieren, ich bin am Leben und lebe
Time is ticking, shorty on me
Die Zeit tickt, die Kleine ist an mir dran
Tickled dying, kid is vibrant
Kitzelt sich zu Tode, das Kind ist lebhaft
Shine shine
Scheine, scheine
I'ma ride for my mom and pop
Ich werde für meine Eltern fahren
Stay local, like my shop mom and pop
Bleibe lokal, wie mein Laden, Mama und Papa
Might talk a lot, but I back it up
Rede vielleicht viel, aber ich stehe dazu
Go and break a leg and still walk it off
Breche mir ein Bein und laufe trotzdem weiter
Like Kirk Gibson, I sure member
Wie Kirk Gibson, ich erinnere mich genau
Getting shut down, now I curve bitches
Abgewiesen zu werden, jetzt kurve ich Bitches ab
I keep ya guessing, I curve pitches
Ich lasse dich raten, ich kurve Würfe
Getting money like it was my first sentence
Bekomme Geld, als wäre es mein erster Satz
I just want peace at ease
Ich will nur Ruhe und Frieden
Y'all want a piece of me
Ihr wollt ein Stück von mir
I'd kill for Pizza King
Ich würde für Pizza King töten
Had to leave
Musste gehen
I'm seeing things you don't see no PCP
Ich sehe Dinge, die du nicht siehst, kein PCP
Y'all mixes need seasoning, rookies need seasoning,
Eure Mixe brauchen Würze, Anfänger brauchen Würze,
Seems to me uh
Scheint mir, äh
Frank Costello on the board I'm like the top target
Frank Costello auf dem Brett, ich bin wie das Top-Ziel
Bars at heart but got flows like a pop artist
Bars im Herzen, aber Flows wie ein Pop-Künstler
Talk shit, get stomped-out in Doc Martens
Rede Scheiße, werde in Doc Martens plattgetreten
Bastille, Bombarded till I'm Bon Iver
Bastille, bombardiert, bis ich Bon Iver bin
Tom Sawyer, fairytale, I turn it to actual
Tom Sawyer, Märchen, ich mache es zur Realität
I'm speaking realness from a distance I'ma fax it through
Ich spreche Realität aus der Ferne, ich faxe es durch
I need accessories more accessible
Ich brauche Accessoires, die zugänglicher sind
When I'm dressing, Casio, ain't as frozen as ya Rolls so
Wenn ich mich anziehe, Casio, ist nicht so eisig wie deine Rolls, also
Uh, I think a need lil' upgrade
Äh, ich denke, ich brauche ein kleines Upgrade
One shot, one mic, only got one take
Ein Schuss, ein Mikrofon, habe nur einen Versuch
One fuck, one time, only for a fucks sake
Ein Fick, einmal, nur zum Teufel
I'm gone, take off, plus I'm fly as runway
Ich bin weg, hebe ab, und ich bin so fliegend wie eine Landebahn
Uh, I used to shoot my shot and brick, Shaquille O'Neal
Äh, ich habe früher meinen Schuss abgegeben und verfehlt, Shaquille O'Neal
When shorty tried to play me like a glockenspiel
Als die Kleine versuchte, mich wie ein Glockenspiel zu spielen
Now that I'm the man, never jam, like the Glock is steel
Jetzt, wo ich der Mann bin, klemme ich nie, als wäre die Glock aus Stahl
When you in the field, not on it, the wall is not as teal
Wenn du im Feld bist, nicht darauf, ist die Wand nicht so türkis
Walk upon us, try to walk on us
Lauf über uns, versuche, auf uns zu laufen
I was seven still flexing with no popped collar
Ich war sieben und habe immer noch geprotzt, ohne hochgeklappten Kragen
Back in '02, won the league and beat Tony Watters
Damals im Jahr 2002, habe die Liga gewonnen und Tony Watters geschlagen
Owe it to my father, baseball, that's my first love
Ich verdanke es meinem Vater, Baseball, das ist meine erste Liebe
First come, first serve, been up, early-bird
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst, war schon wach, Frühaufsteher
That mean I'ma get to the paper whether dirty or
Das heißt, ich komme an das Papier, egal ob schmutzig oder





Авторы: Connor Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.