Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slightly Sauced
Leicht Angetrunken
Chip
me
off
a
piece
of
cake
you
been
getting
Schneid
mir
ein
Stück
von
dem
Kuchen
ab,
den
du
bekommen
hast
Cheese
up
in
my
face
but
bitch
I
been
grinning
Käse
in
meinem
Gesicht,
aber
Schlampe,
ich
habe
gegrinst
Start
a
new
chapter,
write
it
& I
indent
it
Beginne
ein
neues
Kapitel,
schreibe
es
und
rücke
es
ein
Like
a
newscaster,
I
predicted
it
Wie
ein
Nachrichtensprecher,
ich
habe
es
vorhergesagt
Still
with
the
syndicate,
the
simple
shit
just
hit
the
hardest
Immer
noch
mit
dem
Syndikat,
die
einfachen
Sachen
treffen
am
härtesten
Keep
my
heart
on
sleeve,
if
we
ain't
real
then
disregard
us
Trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
wenn
wir
nicht
echt
sind,
ignoriere
uns
I
was
slightly
sauced
when
Tuna
made
the
beat
and
all
that
Ich
war
leicht
angetrunken,
als
Tuna
den
Beat
gemacht
hat
und
so
Been
good
with
the
tongue
since
I
was
young
& heard
The
Carter
War
gut
mit
der
Zunge,
seit
ich
jung
war
und
The
Carter
hörte
Bring
the
bitch
you
wish
you
brought
in
Bring
die
Schlampe
mit,
von
der
du
wünschst,
du
hättest
sie
mitgebracht
Since
a
kid
you
wishy-washy
Seit
deiner
Kindheit
bist
du
unentschlossen
Now
you
actin
like
you
one
of
my
day-ones
but
I
see
through
it
Jetzt
tust
du
so,
als
wärst
du
einer
meiner
Day-Ones,
aber
ich
durchschaue
dich
You
wasn't
with
me
when
I
was
eating
Lee's
Chicken
Du
warst
nicht
bei
mir,
als
ich
Lee's
Chicken
aß
Your
presence
pretty
vacant
ain't
that's
why
I'm
Sid
Vicious
Deine
Anwesenheit
ist
ziemlich
leer,
deshalb
bin
ich
Sid
Vicious
What
good
is
all
the
talent,
you
ain't
got
no
ambition
Was
nützt
all
das
Talent,
wenn
du
keinen
Ehrgeiz
hast
Go
find
yourself
a
hobby,
why
you
hating?
Such
dir
ein
Hobby,
warum
hasst
du?
You
ain't
did
nothing
with
yourself
Du
hast
nichts
aus
dir
gemacht
Play
the
cards
that
you
dealt
Spiel
die
Karten,
die
dir
ausgeteilt
wurden
You
ain't
never
seen
Hell
Du
hast
die
Hölle
nie
gesehen
So
you
can't
talk
about
the
devil
Also
kannst
du
nicht
über
den
Teufel
reden
Oh,
you
think
you
is
a
Christian
just
because
you
own
a
bible?
Oh,
du
denkst,
du
bist
ein
Christ,
nur
weil
du
eine
Bibel
besitzt?
Should
be
living
for
some
shit
you
love
enough
to
go
and
die
for
Solltest
für
etwas
leben,
das
du
so
sehr
liebst,
dass
du
dafür
sterben
würdest
Don't
you
see
Siehst
du
nicht?
We're
just
a
product
of
our
idols
Wir
sind
nur
ein
Produkt
unserer
Idole
And
the
climate
always
changing
Und
das
Klima
ändert
sich
ständig
But
we're
stagnant
with
our
rivals
Aber
wir
stagnieren
mit
unseren
Rivalen
So
fuck
y'all
that's
for
all
y'all
Also
fickt
euch
alle,
das
ist
für
euch
alle
You
don't
get
plays,
I'ma
ball-hog
Du
kriegst
keine
Spielzüge,
ich
bin
ein
Ballschwein
Make
moves
quick,
a
young
Paul
Wall
Mache
schnelle
Züge,
ein
junger
Paul
Wall
Smoke
big
blunts
and
no
Pall-Malls
Rauche
dicke
Blunts
und
keine
Pall-Malls
Can't
catch
up
to
my
car
chase
Kann
meine
Verfolgungsjagd
nicht
einholen
Byrn
& I
got
pulled
over
he
was
off
a
bar
Byrn
und
ich
wurden
angehalten,
er
war
auf
einer
Bar
And
I
just
smoked
a
blunt,
told
the
cop
we
racing
and
no
court
case
Und
ich
habe
gerade
einen
Blunt
geraucht,
sagte
dem
Polizisten,
wir
fahren
Rennen
und
keine
Gerichtsverhandlung
That's
the
day
I
seen
God's
face
Das
ist
der
Tag,
an
dem
ich
Gottes
Gesicht
sah
My
homie
Lee
like
to
rob
banks
Mein
Kumpel
Lee
raubt
gerne
Banken
aus
Angels
& Demons
where's
Tom
Hanks?
Engel
& Dämonen,
wo
ist
Tom
Hanks?
I
think
that
was
the
straw
that
break
that
camel
back
Ich
denke,
das
war
der
Strohhalm,
der
dem
Kamel
den
Rücken
bricht
What
do
y'all
thank?
Was
denkt
ihr
alle?
Every
genius
y'all
call
crazy
Jedes
Genie,
das
ihr
verrückt
nennt
How
long
for
my
fall,
baby?
Wie
lange
dauert
mein
Fall,
Baby?
Plus
how
long
is
my
fall,
baby?
Und
wie
lange
dauert
mein
Fall,
Baby?
Hating
on
my
success
Du
hasst
meinen
Erfolg
Sounds
mad
that
you
ain't
up
next
Klingt
wütend,
dass
du
nicht
der
Nächste
bist
You
ain't
really
got
shit
going
Du
hast
wirklich
nichts
am
Laufen
But
built
up
anger
you
compress
Aber
aufgestaute
Wut,
die
du
komprimierst
Shouldn't
test
you
a
real
one
Solltest
einen
Echten
nicht
testen
Might
learn
something
you
ain't
know
yet
Könntest
etwas
lernen,
was
du
noch
nicht
wusstest
My
weed
icy
that's
a
cold-pack
Mein
Gras
ist
eisig,
das
ist
ein
Kühlpack
Might
blow
a
bag
just
to
blow
a
bag
Könnte
eine
Tüte
verblasen,
nur
um
eine
Tüte
zu
verblasen
In
a
world
with
the
same
gang
In
einer
Welt
mit
derselben
Gang
Shame
on
y'all,
most
of
y'all
can't
hang
Schande
über
euch,
die
meisten
von
euch
können
nicht
mithalten
When
it's
payday,
let
my
chain
hang
Wenn
Zahltag
ist,
lass
meine
Kette
hängen
Don't
sign
a
deal
for
the
chain-gang
Unterschreibe
keinen
Vertrag
für
die
Chain-Gang
Change
on
me,
now
I
got
some
change
on
me
Hast
dich
verändert,
jetzt
habe
ich
etwas
Kleingeld
bei
mir
I'ma
wash
these
hoes
like
my
clothes
get
these
stains,
stains,
stains
Ich
werde
diese
Schlampen
waschen,
wie
meine
Kleider,
diese
Flecken,
Flecken,
Flecken
bekommen
Don't
you
worry
bout
a
motherfucking
thing
said
my
mama
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas,
sagte
meine
Mama
Cause
it's
mind
over
matter
Denn
es
ist
Geist
über
Materie
Mind
over
matter
Geist
über
Materie
Don't
you
worry
bout
a
fucking
thing
said
my
mama
Mach
dir
keine
Sorgen
um
irgendwas,
sagte
meine
Mama
Cause
it's
mind
over
matter
Denn
es
ist
Geist
über
Materie
Mind
over
matter
Geist
über
Materie
Chip
me
off
a
piece
of
cake
you
been
getting
Schneid
mir
ein
Stück
von
dem
Kuchen
ab,
den
du
bekommen
hast
Cheese
up
in
your
face
but
bitch
I
been
grinning
Käse
in
deinem
Gesicht,
aber
Schlampe,
ich
habe
gegrinst
Start
a
new
chapter,
write
it
& I
indent
it
Beginne
ein
neues
Kapitel,
schreibe
es
und
rücke
es
ein
Like
a
newscaster,
I
predicted
it
Wie
ein
Nachrichtensprecher,
ich
habe
es
vorhergesagt
Chip
me
off
a
piece
of
cake
you
been
getting
Schneid
mir
ein
Stück
von
dem
Kuchen
ab,
den
du
bekommen
hast
Cheese
up
in
my
face
but
bitch
I
been
grinning
Käse
in
meinem
Gesicht,
aber
Schlampe,
ich
habe
gegrinst
Start
a
new
chapter,
write
it
& I
indent
it
Beginne
ein
neues
Kapitel,
schreibe
es
und
rücke
es
ein
Start
a
new
chapter,
write
it
& I
indent
it
Beginne
ein
neues
Kapitel,
schreibe
es
und
rücke
es
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.