Agenda Trocada -
Conrado
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agenda Trocada
Vertauschte Kontakte
Telefone
carregando
lá
na
sala
Das
Handy
lädt
drüben
im
Wohnzimmer
Tô
de
plano
novo,
tô
caindo
na
balada
Hab
'nen
neuen
Plan,
ich
geh'
feiern
Amor,
vem
ver,
mensagem
pra
você
Schatz,
komm
mal
her,
'ne
Nachricht
für
dich
É
texto
do
patrão,
vou
ter
que
quebrar
um
galho
Ist
'ne
SMS
vom
Chef,
ich
muss
ihm
aushelfen
Reunião
urgente,
tô
voltando
pro
trabalho
Dringende
Besprechung,
ich
fahr'
zurück
zur
Arbeit
Aí
eu
vou,
sem
hora
pra
chegar
Also
geh'
ich,
ohne
zu
wissen,
wann
ich
zurückkomme
E
deixa
pensar...
Und
lass
sie
denken...
Que
eu
saio
de
casa
na
mala
Dass
ich
das
Haus
heimlich
verlasse
Meu
esquema
tá
fácil
esconder
Mein
Plan
ist
leicht
zu
verbergen
Minha
turma
da
igreja
é
a
turma
da
farra
Meine
Kirchengruppe
ist
meine
Party-Clique
Peninha,
é
tão
fácil
fugir
de
você
Arme
Kleine,
es
ist
so
leicht,
dir
zu
entkommen
Fulana,
é
sicrana,
sem
nome,
tudo
inventado
Die
eine,
die
andere,
ohne
Namen,
alles
erfunden
Do
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo
embolado
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles
durcheinander
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu...
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich...
Fulana,
é
sicrana,
sem
nome,
tudo
inventado
Die
eine,
die
andere,
ohne
Namen,
alles
erfunden
Do
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo...
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles...
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu
vou
dormir
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich
schlafen
werde
Telefone
carregando
lá
na
sala
Das
Handy
lädt
drüben
im
Wohnzimmer
Tô
de
plano
novo,
tô
caindo
na
balada
Hab
'nen
neuen
Plan,
ich
geh'
feiern
Amor,
vem
ver,
mensagem
pra
você
Schatz,
komm
mal
her,
'ne
Nachricht
für
dich
É
texto
do
patrão,
vou
ter
que
quebrar
um
galho
Ist
'ne
SMS
vom
Chef,
ich
muss
ihm
aushelfen
Reunião
urgente,
tô
voltando
pro
trabalho
Dringende
Besprechung,
ich
fahr'
zurück
zur
Arbeit
Aí
eu
vou,
sem
hora
pra
chegar
Also
geh'
ich,
ohne
zu
wissen,
wann
ich
zurückkomme
E
deixa
pensar...
Und
lass
sie
denken...
Que
eu
saio
de
casa
na
mala
Dass
ich
das
Haus
heimlich
verlasse
Meu
esquema
tá
fácil
esconder
Mein
Plan
ist
leicht
zu
verbergen
Minha
turma
da
igreja
é
a
turma
da
farra
Meine
Kirchengruppe
ist
meine
Party-Clique
Peninha,
é
tão
fácil
fugir
de
você
Arme
Kleine,
es
ist
so
leicht,
dir
zu
entkommen
Fulana,
é
sicrana,
sem
nome,
tudo
inventado
Die
eine,
die
andere,
ohne
Namen,
alles
erfunden
Do
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo
embolado
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles
durcheinander
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu...
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich...
Fulana,
é
sicrana,
sem
nome,
tudo
inventado
Die
eine,
die
andere,
ohne
Namen,
alles
erfunden
Do
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo
embolado
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles
durcheinander
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu...
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich...
Fulana,
é
sicrana,
sem
nome
Die
eine,
die
andere,
ohne
Namen
Do
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo...
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles...
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu...
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich...
Fulana,
é
sicrana...
Die
eine,
die
andere...
Tudo
inventado
Alles
erfunden
Do
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo
embolado
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles
durcheinander
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu...
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich...
Fulana,
é
sicrana,
sem
nome
Die
eine,
die
andere,
ohne
Namen
Dos
trinta
ao
cinquenta
tá
tudo...
Von
dreißig
bis
fünfzig
ist
alles...
E
daí,
se
liga
aí
Und
na
und,
pass
auf
E
o
José
é
a
mulher
com
quem
eu
vou
dormir
Und
José
ist
die
Frau,
mit
der
ich
schlafen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Silva Moura, Paulo Camilo De Paiva Filho, Juliano Roberto Fagliari Lourenco
Альбом
Lobos
дата релиза
25-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.