Conrado & Aleksandro - Cubanita - перевод текста песни на немецкий

Cubanita - Conrado перевод на немецкий




Cubanita
Cubanita
Cubanita, me lembro bem que foi paixão à primeira vista
Cubanita, ich erinnere mich gut, es war Liebe auf den ersten Blick
Você era dentre todas a mais bonita
Du warst von allen die Schönste
Admita que quando você me viu, sentiu coisa parecida
Gib zu, als du mich sahst, hast du Ähnliches gefühlt
Me olhou com aqueles olhos de bandida
Hast mich mit diesen Banditenaugen angesehen
Fez amor como bailarina
Hast Liebe gemacht wie eine Ballerina
Me beijou e me enlouqueceu
Hast mich geküsst und verrückt gemacht
Mas chorou feito uma menina
Aber hast geweint wie ein kleines Mädchen
Quando amanheceu
Als der Morgen dämmerte
Senhorita, você fugiu daquela ilha socialista
Senhorita, du bist von jener sozialistischen Insel geflohen
Algum barbudão te deu visto de turista
Irgendein bärtiger Kerl gab dir ein Touristenvisum
Mas assim que chegou aqui caiu na farra capitalista
Aber sobald du hier ankamst, stürztest du dich ins kapitalistische Vergnügen
Andava de limusine com motorista
Fuhrst in einer Limousine mit Chauffeur
Hermanita, sabemos bem
Hermanita, wir wissen es gut
Foi tão bom quanto tinha que ser
Es war so gut, wie es sein musste
Mas seguimos os nossos caminhos
Aber wir sind unsere eigenen Wege gegangen
Porque nos convém
Weil es uns passt
Reconheço, bem que você me avisou da sua veia de artista
Ich erkenne an, du hattest mich ja vor deiner Künstlerader gewarnt
Sumiu, se evaporou e não deixou pista
Bist verschwunden, hast dich in Luft aufgelöst und keine Spur hinterlassen
De repente vem gente e diz que te viu casada com economista
Plötzlich kommen Leute und sagen, sie hätten dich verheiratet mit einem Ökonomen gesehen
Um outro te viu pelada numa revista
Ein anderer hat dich nackt in einer Zeitschrift gesehen
Cubanita, aonde estiver
Cubanita, wo auch immer du bist
Em Amsterdã ou em Nova Guiné
In Amsterdam oder in Neuguinea
Será sempre e não pra mim
Wirst du immer sein, und nicht nur für mich,
Uma linda mulher
Eine wunderschöne Frau
Cubanita linda, te quiero
Schöne Cubanita, ich liebe dich
Y digan lo que digan, te quiero
Und was sie auch sagen mögen, ich liebe dich
Serás bienvenida, mi vida
Du wirst willkommen sein, mein Leben
Hermosa señorita, te quiero
Wunderschöne Señorita, ich liebe dich
Cubanita, onde estiver
Cubanita, wo auch immer du bist
Em Amsterdã ou em Nova Guiné
In Amsterdam oder in Neuguinea
Será sempre e não pra mim
Wirst du immer sein, und nicht nur für mich,
Uma linda mulher
Eine wunderschöne Frau
Cubanita linda, te quiero
Schöne Cubanita, ich liebe dich
Y digan lo que digan, te quiero
Und was sie auch sagen mögen, ich liebe dich
Serás bienvenida, mi vida
Du wirst willkommen sein, mein Leben
Hermosa señorita, te quiero
Wunderschöne Señorita, ich liebe dich





Авторы: Almir Sater, Paulo Simões


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.