Текст и перевод песни Conrado & Aleksandro - 'Tô' Solto Outra Vez
'Tô' Solto Outra Vez
'I'm Single Again'
Fui
enganado
por
essa
mulher
I
was
cheated
on
by
this
woman
De
conversa
fiada
With
empty
promises
Ela
não
vale
nada,
tô
contra
a
maré
She's
not
worth
anything,
I'm
against
the
tide
Investi
naquele
traseiro
I
invested
in
that
butt
Torrei
décimo
terceiro
I
wasted
my
thirteenth
month's
pay
Pra
ferrar,
ainda
fiz
tatuagem
To
top
it
off,
I
even
got
a
tattoo
Com
palavra
em
sua
homenagem
With
words
in
her
honor
Ai,
eu
vou
pr'um
bar
Oh,
I'm
going
to
a
bar
Vou
beber,
vou
festar,
vou
conhecer
alguém
I'm
going
to
drink,
I'm
going
to
party,
I'm
going
to
meet
someone
De
repente
avisto
uma
aqui
Suddenly
I
see
one
here
Hoje
eu
pego
essa
barca
e
não
tem
pra
ninguém
Today
I
take
this
chance
and
there's
no
one
else
'Tava
precisando
de
uns
tapa
I
needed
a
few
hits
Pra
vortar'
a
fazer
manobra
To
get
back
to
maneuvering
Hoje
a
noite
vai
ser
foda
Tonight
is
going
to
rock
Já
cheguei
a
conclusão
I've
already
come
to
that
conclusion
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
Será
que
foi
top
o
que
você
me
fez?
Was
it
really
so
great
what
you
did
to
me?
Eu
'tava
amarrado
na
sua
cordinha
I
was
tied
to
your
string
Tô
solto
outra
vez
I'm
single
again
É
bom
que
sobra
mais
dinheiro
It's
good
that
I
have
some
money
left
Pra
festar
com
os
parceiro
To
party
with
my
buddies
Me
livrei
da
prestação
I
got
rid
of
the
payments
Já
quitei
seu
coração
I've
already
paid
off
your
heart
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
Será
que
foi
top
o
que
você
me
fez?
Was
it
really
so
great
what
you
did
to
me?
Eu
'tava
amarrado
na
sua
cordinha
I
was
tied
to
your
string
Tô
solto
outra
vez
I'm
single
again
É
bom
que
sobra
mais
dinheiro
It's
good
that
I
have
some
money
left
Pra
festar
com
os
parceiro
To
party
with
my
buddies
Me
livrei
da
prestação
I
got
rid
of
the
payments
Já
quitei
seu
coração
I've
already
paid
off
your
heart
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
E
eu
vou
pr'um
bar
And
I'm
going
to
a
bar
Vou
beber,
vou
festar,
vou
conhecer
alguém
I'm
going
to
drink,
I'm
going
to
party,
I'm
going
to
meet
someone
De
repente
avisto
uma
aqui
Suddenly
I
see
one
here
Hoje
eu
pego
essa
barca
e
não
tem
pra
ninguém
Today
I
take
this
chance
and
there's
no
one
else
'Tava
precisando
de
uns
tapa
I
needed
a
few
hits
Pra
vortar'
a
fazer
manobra
To
get
back
to
maneuvering
Hoje
a
noite
vai
ser
foda
Tonight
is
going
to
rock
Já
cheguei
a
conclusão
I've
already
come
to
that
conclusion
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
Será
que
foi
top
o
que
você
me
fez?
Was
it
really
so
great
what
you
did
to
me?
Eu
'tava
amarrado
na
sua
cordinha
I
was
tied
to
your
string
Tô
solto
outra
vez
I'm
single
again
É
bom
que
sobra
mais
dinheiro
It's
good
that
I
have
some
money
left
Pra
festar
com
os
parceiro
To
party
with
my
buddies
Me
livrei
da
prestação
I
got
rid
of
the
payments
Já
quitei
seu
coração
I've
already
paid
off
your
heart
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
Será
que
foi
top
o
que
você
me
fez?
Was
it
really
so
great
what
you
did
to
me?
Eu
'tava
amarrado
na
sua
cordinha
I
was
tied
to
your
string
Tô
solto
outra
vez
I'm
single
again
É
bom
que
sobra
mais
dinheiro
It's
good
that
I
have
some
money
left
Pra
festar
com
os
parceiro
To
party
with
my
buddies
Me
livrei
da
prestação
I
got
rid
of
the
payments
Já
quitei
seu
coração
I've
already
paid
off
your
heart
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
Será
que
foi
top
o
que
você
me
fez?
Was
it
really
so
great
what
you
did
to
me?
Eu
'tava
amarrado
na
sua
cordinha
I
was
tied
to
your
string
Tô
solto
outra
vez
I'm
single
again
É
bom
que
sobra
mais
dinheiro
It's
good
that
I
have
some
money
left
Pra
festar
com
os
parceiro
To
party
with
my
buddies
Me
livrei
da
prestação
I
got
rid
of
the
payments
Já
quitei
seu
coração
I've
already
paid
off
your
heart
Será
que
foi
bom?
Was
it
really
that
good?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luk'sphe
Альбом
Lobos
дата релиза
25-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.