Conrado & Aleksandro - Vou Levar Pros Finais - перевод текста песни на немецкий

Vou Levar Pros Finais - Conrado перевод на немецкий




Vou Levar Pros Finais
Ich nehm dich mit ins Finale
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Foi amasso, doido, bebemos demais
War das ein Geknutsche, Mann, war das verrückt, wir haben zu viel getrunken
Eu não quero parar é nunca mais
Ich will damit nie mehr aufhören
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Ela abusando, querendo demais
Sie reizt es aus, will zu viel
não vai escapar, vou levar pros finais
Du wirst nicht entkommen, ich nehm dich mit ins Finale
Não me enganou
Mich hast du nicht getäuscht
Eu desconfiava que ′ocê era o terror
Ich ahnte schon, dass du ein Wirbelwind bist
Não caí na tocaia
Ich bin nicht in die Falle getappt
De achar que era certinha
Zu denken, du wärst ganz brav
Sendo que não era nada
Dabei warst du das überhaupt nicht
Eu sabia aquele dia
Ich wusste es schon an jenem Tag
No seu olhar de malícia
An deinem Blick voller Schelmerei
na casa da sua tia
Drüben im Haus deiner Tante
Eu quis te dar um beijinho
Ich wollte dir nur ein Küsschen geben
falou: Beija pouquinho
Du sagtest: Küss nur ein bisschen
Vamo pro escurinho
Komm mit ins Dunkle
Preparei uma surpresinha
Ich hab eine kleine Überraschung vorbereitet
No meu quarto tem festinha
In meinem Zimmer gibt's 'ne kleine Party
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Foi amasso, doido, bebemo demais
War das ein Geknutsche, Mann, war das verrückt, wir haben zu viel getrunken
Eu não quero parar é nunca mais
Ich will damit nie mehr aufhören
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Ela abusando, querendo demais
Sie reizt es aus, will zu viel
não vai escapar, vou levar pros finais
Du wirst nicht entkommen, ich nehm dich mit ins Finale
Me deu mole, ainda trouxe os gole
Hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Eu não quero parar é nunca mais
Ich will damit nie mehr aufhören
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Ela abusando, querendo demais
Sie reizt es aus, will zu viel
não vai escapar, vou levar pros finais
Du wirst nicht entkommen, ich nehm dich mit ins Finale
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Foi amasso, doido, bebemos demais
War das ein Geknutsche, Mann, war das verrückt, wir haben zu viel getrunken
Eu não quero parar é nunca mais
Ich will damit nie mehr aufhören
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Ela abusando, querendo demais
Sie reizt es aus, will zu viel
não vai escapar, vou levar pros finais
Du wirst nicht entkommen, ich nehm dich mit ins Finale
Não me enganou
Mich hast du nicht getäuscht
Eu desconfiava que 'ocê era o terror
Ich ahnte schon, dass du ein Wirbelwind bist
Não caí na tocaia
Ich bin nicht in die Falle getappt
De achar que era certinha
Zu denken, du wärst ganz brav
Sendo que não era nada
Dabei warst du das überhaupt nicht
Eu sabia aquele dia
Ich wusste es schon an jenem Tag
No seu olhar de malícia
An deinem Blick voller Schelmerei
na casa da sua tia
Drüben im Haus deiner Tante
Eu quis te dar um beijinho
Ich wollte dir nur ein Küsschen geben
falou: Beija pouquinho
Du sagtest: Küss nur ein bisschen
Vamo pro escurinho
Komm mit ins Dunkle
Preparei uma surpresinha
Ich hab eine kleine Überraschung vorbereitet
No meu quarto tem festinha
In meinem Zimmer gibt's 'ne kleine Party
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Foi amasso, doido, bebemo demais
War das ein Geknutsche, Mann, war das verrückt, wir haben zu viel getrunken
Eu não quero parar é nunca mais
Ich will damit nie mehr aufhören
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Ela abusando, querendo demais
Sie reizt es aus, will zu viel
não vai escapar, vou levar pros finais
Du wirst nicht entkommen, ich nehm dich mit ins Finale
Me deu mole, ainda trouxe os gole
Hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Eu não quero parar é nunca mais
Ich will damit nie mehr aufhören
Ela me deu mole, ainda trouxe os gole
Sie hat mir schöne Augen gemacht, brachte sogar die Drinks mit
Ela abusando, querendo demais
Sie reizt es aus, will zu viel
não vai escapar, vou levar pros finais
Du wirst nicht entkommen, ich nehm dich mit ins Finale





Авторы: Diego De Souza, Juliano Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.