Vou Levar Pros Finais -
Conrado
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Levar Pros Finais
Ich nehm dich mit ins Finale
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Foi
amasso,
tá
doido,
bebemos
demais
War
das
ein
Geknutsche,
Mann,
war
das
verrückt,
wir
haben
zu
viel
getrunken
Eu
não
quero
parar
é
nunca
mais
Ich
will
damit
nie
mehr
aufhören
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Ela
tá
abusando,
querendo
demais
Sie
reizt
es
aus,
will
zu
viel
Cê
não
vai
escapar,
vou
levar
pros
finais
Du
wirst
nicht
entkommen,
ich
nehm
dich
mit
ins
Finale
Não
me
enganou
Mich
hast
du
nicht
getäuscht
Eu
já
desconfiava
que
′ocê
era
o
terror
Ich
ahnte
schon,
dass
du
ein
Wirbelwind
bist
Não
caí
na
tocaia
Ich
bin
nicht
in
die
Falle
getappt
De
achar
que
era
certinha
Zu
denken,
du
wärst
ganz
brav
Sendo
que
não
era
nada
Dabei
warst
du
das
überhaupt
nicht
Eu
já
sabia
aquele
dia
Ich
wusste
es
schon
an
jenem
Tag
No
seu
olhar
de
malícia
An
deinem
Blick
voller
Schelmerei
Lá
na
casa
da
sua
tia
Drüben
im
Haus
deiner
Tante
Eu
quis
te
dar
só
um
beijinho
Ich
wollte
dir
nur
ein
Küsschen
geben
Cê
falou:
Beija
pouquinho
Du
sagtest:
Küss
nur
ein
bisschen
Vamo
lá
pro
escurinho
Komm
mit
ins
Dunkle
Preparei
uma
surpresinha
Ich
hab
eine
kleine
Überraschung
vorbereitet
No
meu
quarto
tem
festinha
In
meinem
Zimmer
gibt's
'ne
kleine
Party
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Foi
amasso,
tá
doido,
bebemo
demais
War
das
ein
Geknutsche,
Mann,
war
das
verrückt,
wir
haben
zu
viel
getrunken
Eu
não
quero
parar
é
nunca
mais
Ich
will
damit
nie
mehr
aufhören
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Ela
tá
abusando,
querendo
demais
Sie
reizt
es
aus,
will
zu
viel
Cê
não
vai
escapar,
vou
levar
pros
finais
Du
wirst
nicht
entkommen,
ich
nehm
dich
mit
ins
Finale
Me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Eu
não
quero
parar
é
nunca
mais
Ich
will
damit
nie
mehr
aufhören
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Ela
tá
abusando,
querendo
demais
Sie
reizt
es
aus,
will
zu
viel
Cê
não
vai
escapar,
vou
levar
pros
finais
Du
wirst
nicht
entkommen,
ich
nehm
dich
mit
ins
Finale
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Foi
amasso,
tá
doido,
bebemos
demais
War
das
ein
Geknutsche,
Mann,
war
das
verrückt,
wir
haben
zu
viel
getrunken
Eu
não
quero
parar
é
nunca
mais
Ich
will
damit
nie
mehr
aufhören
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Ela
tá
abusando,
querendo
demais
Sie
reizt
es
aus,
will
zu
viel
Cê
não
vai
escapar,
vou
levar
pros
finais
Du
wirst
nicht
entkommen,
ich
nehm
dich
mit
ins
Finale
Não
me
enganou
Mich
hast
du
nicht
getäuscht
Eu
já
desconfiava
que
'ocê
era
o
terror
Ich
ahnte
schon,
dass
du
ein
Wirbelwind
bist
Não
caí
na
tocaia
Ich
bin
nicht
in
die
Falle
getappt
De
achar
que
era
certinha
Zu
denken,
du
wärst
ganz
brav
Sendo
que
não
era
nada
Dabei
warst
du
das
überhaupt
nicht
Eu
já
sabia
aquele
dia
Ich
wusste
es
schon
an
jenem
Tag
No
seu
olhar
de
malícia
An
deinem
Blick
voller
Schelmerei
Lá
na
casa
da
sua
tia
Drüben
im
Haus
deiner
Tante
Eu
quis
te
dar
só
um
beijinho
Ich
wollte
dir
nur
ein
Küsschen
geben
Cê
falou:
Beija
pouquinho
Du
sagtest:
Küss
nur
ein
bisschen
Vamo
lá
pro
escurinho
Komm
mit
ins
Dunkle
Preparei
uma
surpresinha
Ich
hab
eine
kleine
Überraschung
vorbereitet
No
meu
quarto
tem
festinha
In
meinem
Zimmer
gibt's
'ne
kleine
Party
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Foi
amasso,
tá
doido,
bebemo
demais
War
das
ein
Geknutsche,
Mann,
war
das
verrückt,
wir
haben
zu
viel
getrunken
Eu
não
quero
parar
é
nunca
mais
Ich
will
damit
nie
mehr
aufhören
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Ela
tá
abusando,
querendo
demais
Sie
reizt
es
aus,
will
zu
viel
Cê
não
vai
escapar,
vou
levar
pros
finais
Du
wirst
nicht
entkommen,
ich
nehm
dich
mit
ins
Finale
Me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Eu
não
quero
parar
é
nunca
mais
Ich
will
damit
nie
mehr
aufhören
Ela
me
deu
mole,
ainda
trouxe
os
gole
Sie
hat
mir
schöne
Augen
gemacht,
brachte
sogar
die
Drinks
mit
Ela
tá
abusando,
querendo
demais
Sie
reizt
es
aus,
will
zu
viel
Cê
não
vai
escapar,
vou
levar
pros
finais
Du
wirst
nicht
entkommen,
ich
nehm
dich
mit
ins
Finale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego De Souza, Juliano Freitas
Альбом
Lobos
дата релиза
25-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.