Текст и перевод песни cconsciencee - Jane's Interlude, Pt. 2
Celebrate
love
we
could
be
one
Празднуйте
любовь
мы
могли
бы
быть
одним
целым
Never
thought
it
could
be
done
Никогда
не
думал,
что
это
возможно.
Now
it's
the
only
way
I
know
Теперь
это
единственный
способ,
который
я
знаю.
If
you
don't
believe
it
come
see
Если
не
верите
приходите
посмотреть
All
in
this
letter
part
two
Все
в
этом
письме
часть
вторая
Appreciating
what
you
do
Ценю
то,
что
ты
делаешь.
(Wait
wait)
(Подожди,
подожди)
I
might
go
off
the
deep
end
Я
могу
сойти
с
ума.
In
that
word
come
take
a
swim
with
me
В
этом
слове
Пойдем
поплаваем
со
мной
On
a
cold
day
he
the
chimney
В
холодный
день
он-дымоход.
There's
nothing
quite
like
the
Word
of
God
Нет
ничего
лучше
Слова
Божьего.
A
masterpiece
I
got
a
work
of
art
Шедевр
я
получил
произведение
искусства
I
see
a
man
in
these
words
and
thoughts
Я
вижу
человека
в
этих
словах
и
мыслях.
When
I
met
Jane
I
just
turned
to
God
Когда
я
встретил
Джейн,
я
просто
обратился
к
Богу.
Capture
this
light
I
can't
swerve
or
dodge
Поймай
этот
свет,
я
не
могу
свернуть
или
увернуться.
Trapped
in
my
sin
so
it
hurt
my
heart
Пойманный
в
ловушку
своего
греха,
он
ранил
мое
сердце.
Devil
behind
me
he
lurks
in
the
dark
Дьявол
позади
меня
он
прячется
в
темноте
Then
I
met
Jane
and
we
turned
to
God
Потом
я
встретил
Джейн,
и
мы
обратились
к
Богу.
(Love
love)
(Любовь,
любовь)
Thought
I
had
a
definitive
Я
думал,
что
у
меня
есть
окончательное
решение.
But
it
was
imageless
Но
это
было
безобразно.
Not
enough
sentences
Не
хватает
предложений.
Now
I
got
makeup
to
cover
these
blemishes
Теперь
у
меня
есть
макияж,
чтобы
скрыть
эти
пятна.
Thank
God
he
gets
to
finish
this
yea
Слава
Богу,
он
доберется
до
конца,
да.
(Thank
God)
(Слава
Богу!)
Quill
hit
the
sheet
nightmares
like
thrill
in
the
sleep
Перо
ударилось
о
простыню
кошмары
словно
трепет
во
сне
Racing
through
these
though
I
might
need
Nyquil
just
to
sleep
Мчусь
сквозь
них,
хотя
мне,
возможно,
понадобится
Найквил,
чтобы
просто
поспать.
Night
thrills
tend
to
calm
down
when
you're
getting
through
the
street
Ночные
волнения
обычно
утихают,
когда
ты
идешь
по
улице.
(Jane
Jane
Jane)
(Джейн
Джейн
Джейн)
(Love
love)
(Любовь,
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Alexander Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.