Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
it
to
be
just
all
right
sometimes
Ich
will
nicht,
dass
es
manchmal
nur
okay
ist
We
get
caught
up
in
our
feels
all
night,
no
lie
Wir
verlieren
uns
die
ganze
Nacht
in
unseren
Gefühlen,
keine
Lüge
I
think
I
kinda
miss
you,
yeah
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
irgendwie,
yeah
Distance
ain't
an
issue,
yeah
Entfernung
ist
kein
Problem,
yeah
I
don't
want
it
to
be
just
all
right
sometimes
Ich
will
nicht,
dass
es
manchmal
nur
okay
ist
We
get
caught
up
in
our
feels
all
night,
no
lie
Wir
verlieren
uns
die
ganze
Nacht
in
unseren
Gefühlen,
keine
Lüge
I
think
I
kinda
miss
you,
yeah
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
irgendwie,
yeah
Distance
ain't
an
issue,
yeah
Entfernung
ist
kein
Problem,
yeah
And
I
recall
when
I
would
see
you,
damn,
my
life
was
great
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
sah,
verdammt,
mein
Leben
war
großartig
I
know
my
visions
and
my
future
held
by
many
waits
Ich
weiß,
meine
Visionen
und
meine
Zukunft
erfordern
viel
Warten
I
got
some
words
reserved
for
you
that
I'm
just
dying
to
say
Ich
habe
einige
Worte
für
dich
reserviert,
die
ich
unbedingt
sagen
möchte
But
I
know
patience
is
a
virtue
and
not
a
mistake
Aber
ich
weiß,
Geduld
ist
eine
Tugend
und
kein
Fehler
I'm
breaking
Ich
zerbreche
Bringing
feelings
to
my
soul
Gefühle
dringen
in
meine
Seele
ein
Numbness
gone,
I'm
no
longer
feeling
all
alone
Taubheit
weg,
ich
fühle
mich
nicht
mehr
ganz
allein
So
I'm
glued,
looking
down,
waiting
by
my
phone
Also
bin
ich
wie
angeklebt,
schaue
runter,
warte
an
meinem
Telefon
Dreaming
bout
her
all
night
long
Träume
die
ganze
Nacht
von
ihr
I
don't
want
it
to
be
just
alright,
sometimes
Ich
will
nicht,
dass
es
manchmal
nur
okay
ist
We
get
caught
up
in
our
feels
all
night,
no
lie
Wir
verlieren
uns
die
ganze
Nacht
in
unseren
Gefühlen,
keine
Lüge
I
think
I
kinda
miss
you,
yeah
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
irgendwie,
yeah
Distance
ain't
an
issue,
yeah
Entfernung
ist
kein
Problem,
yeah
I
don't
want
it
to
be
just
alright,
sometimes
Ich
will
nicht,
dass
es
manchmal
nur
okay
ist
We
get
caught
up
in
our
feels
all
night,
no
lie
Wir
verlieren
uns
die
ganze
Nacht
in
unseren
Gefühlen,
keine
Lüge
I
think
I
kinda
miss
you,
yeah
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
irgendwie,
yeah
Distance
ain't
an
issue,
yeah
Entfernung
ist
kein
Problem,
yeah
Hope
that
this
feel
never
fades,
yeah
Hoffe,
dass
dieses
Gefühl
niemals
vergeht,
yeah
Bracing
for
news
that
I'm
failing
Bereite
mich
auf
die
Nachricht
vor,
dass
ich
versage
Hoping
it's
me
that
you're
craving
Hoffe,
dass
ich
es
bin,
nach
dem
du
dich
sehnst
You
want
me,
you
got
me,
you
just
let
me
know
Du
willst
mich,
du
hast
mich,
lass
es
mich
einfach
wissen
I'll
save
you
from
life
so
that
we
can
grow
old
Ich
werde
dich
vor
dem
Leben
beschützen,
damit
wir
zusammen
alt
werden
können
You
heat
up
my
love,
without
you
I'm
so
cold
Du
erwärmst
meine
Liebe,
ohne
dich
ist
mir
so
kalt
Fearing
the
truth
hoping
that
you
won't
fold
Fürchte
die
Wahrheit,
hoffe,
dass
du
nicht
einknickst
That
you
won't
fold
Dass
du
nicht
einknickst
I
don't
want
it
to
be
just
alright,
sometimes
Ich
will
nicht,
dass
es
manchmal
nur
okay
ist
We
get
caught
up
in
our
feels
all
night,
no
lie
Wir
verlieren
uns
die
ganze
Nacht
in
unseren
Gefühlen,
keine
Lüge
I
think
I
kinda
miss
you,
yeah
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
irgendwie,
yeah
Distance
ain't
an
issue,
yeah
Entfernung
ist
kein
Problem,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Vidalon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.