Constantine - Ashamed - перевод текста песни на немецкий

Ashamed - Constantineперевод на немецкий




Ashamed
Beschämt
Did some things I′m ashamed of...
Dinge getan, für die ich mich schäme...
Hurt some people...
Manche Leute verletzt...
I'm ashamed...
Ich schäme mich...
Hope they still show the same love... Aye
Hoffe, sie zeigen immer noch dieselbe Liebe... Aye
Whip the city, I speak for free
Cruise durch die Stadt, ich spreche umsonst
I don′t pay no fees
Ich zahle keine Gebühren
You done made my night
Du hast meine Nacht gerettet
Baby come with me
Baby, komm mit mir
Ocean tides
Ozeangezeiten
On the open sea
Auf offener See
Got them open eyes
Habe ihre Augen geöffnet
You look twice and see
Du schaust zweimal hin und siehst
I just talk my shit
Ich rede einfach meinen Scheiß
Don't care about no reason
Kümmere mich nicht um einen Grund
You been on my dick
Du warst auf meinem Schwanz
But when they ask you leaving
Aber wenn sie fragen, gehst du
Ain't got time for this
Hab keine Zeit dafür
You ain′t seen me pleading
Du hast mich nicht flehen sehen
Hold me back real quick
Halt mich schnell zurück
Cause imma leave you bleeding
Denn ich werde dich blutend zurücklassen
Seething homie
Kochend vor Wut, Kumpel
I been wreathing homie
Ich habe getobt, Kumpel
Wanna get up in my way
Willst mir in die Quere kommen
We ain′t competing homie
Wir konkurrieren nicht, Kumpel
You ain't think twice, you owe me
Du hast nicht zweimal überlegt, du schuldest mir was
Ain′t been nice since '03
Bin seit '03 nicht mehr nett gewesen
Got no ice on me
Hab kein Bling-Bling an mir
But I′m cold as codein
Aber ich bin kalt wie Codein
Sipping sprite, but lowkey
Schlürfe Sprite, aber heimlich
Only when I'm with the homies
Nur wenn ich mit den Kumpels bin
I know I need change
Ich weiß, ich brauche Veränderung
But these bills is flowing
Aber diese Scheine fließen
See this money growing
Sehe dieses Geld wachsen
Why the fuck I feel so feel lonely
Warum zum Teufel fühle ich mich so einsam
Been in my own way
Stand mir selbst im Weg
Now I′m back to coping
Jetzt komme ich wieder klar
Whip the city, I speak for free
Cruise durch die Stadt, ich spreche umsonst
I don't pay no fees
Ich zahle keine Gebühren
You done made my night
Du hast meine Nacht gerettet
Baby come with me
Baby, komm mit mir
Ocean tides
Ozeangezeiten
On the open sea
Auf offener See
Got them open eyes
Habe ihre Augen geöffnet
You look twice and see
Du schaust zweimal hin und siehst
Whip the city, I speak for free
Cruise durch die Stadt, ich spreche umsonst
I don't pay no fees
Ich zahle keine Gebühren
You done made my night
Du hast meine Nacht gerettet
Baby come with me
Baby, komm mit mir
Ocean tides
Ozeangezeiten
On the open sea
Auf offener See
Got them open eyes
Habe ihre Augen geöffnet
You look twice and see
Du schaust zweimal hin und siehst
Look twice and see the pavement
Schau zweimal hin und sieh den Bürgersteig
From the sky can you even see the mainland
Kannst du vom Himmel aus überhaupt das Festland sehen
So high, feeling like I′m lucid dreaming
So high, fühle mich, als ob ich luzide träume
Bring me back down baby, you my medicine give me head again
Bring mich runter, Baby, du bist meine Medizin, gib mir wieder Kopf
I could do this shit like every day
Ich könnte diesen Scheiß jeden Tag machen
Way you move take the pain
Die Art, wie du dich bewegst, nimmt den Schmerz
Get me get me get me good give me brain
Mach mich, mach mich, mach mich gut, gib mir Hirn
Imma treat your ass daily
Ich werde deinen Arsch täglich verwöhnen
Fuck around, but you ain′t phase me
Mach ruhig rum, aber du bringst mich nicht aus der Fassung
I ain't got a way to change me
Ich habe keine Möglichkeit, mich zu ändern
If I had a way to change me
Wenn ich eine Möglichkeit hätte, mich zu ändern
I would already fucking change me
Hätte ich mich schon verdammt nochmal geändert
Now you got a run down, I just want some fun now, you gonna play me
Jetzt hast du 'ne Abfuhr bekommen, ich will jetzt nur Spaß, du wirst mich doch nicht verarschen
Taking drugs now, think I′m missing all your hugs now, got me wanting babies
Nehme jetzt Drogen, glaube, ich vermisse all deine Umarmungen, bringt mich dazu, Babys zu wollen
I need love now, fuck the fake ones, they can get the fuck out of the way see
Ich brauche jetzt Liebe, scheiß auf die Falschen, sie können sich verdammt nochmal verpissen, siehst du
I don't take drugs for the good times man I take drugs to escape them
Ich nehme keine Drogen für die guten Zeiten, Mann, ich nehme Drogen, um ihnen zu entkommen
Whip the city, I speak for free
Cruise durch die Stadt, ich spreche umsonst
I don′t pay no fees
Ich zahle keine Gebühren
You done made my night
Du hast meine Nacht gerettet
Baby come with me
Baby, komm mit mir
Ocean tides
Ozeangezeiten
On the open sea
Auf offener See
Got them open eyes
Habe ihre Augen geöffnet
You look twice and see
Du schaust zweimal hin und siehst
Whip the city, I speak for free
Cruise durch die Stadt, ich spreche umsonst
I don't pay no fees
Ich zahle keine Gebühren
You done made my night
Du hast meine Nacht gerettet
Baby come with me
Baby, komm mit mir
Ocean tides
Ozeangezeiten
On the open sea
Auf offener See
Got them open eyes
Habe ihre Augen geöffnet
You look twice and see
Du schaust zweimal hin und siehst
(Whip the city, I speak for free)
(Cruise durch die Stadt, ich spreche umsonst)
(Made my night, so come with me)
(Hast meine Nacht gerettet, also komm mit mir)
From a place where
Von einem Ort, wo
It gets dangerous
Es gefährlich wird
With the lions and the bears
Mit den Löwen und den Bären
And the zoo couldn′t tame us
Und der Zoo konnte uns nicht zähmen
And i can't keep up with the days
Und ich kann mit den Tagen nicht mithalten
I've been going wayyy too hard...
Ich hab's viel zu sehr übertrieben...
I′m ashamed
Ich schäme mich
Doing anything just to outrun pain
Tue alles, nur um dem Schmerz zu entkommen
Praying that the lord make the outcome change
Bete, dass der Herr das Ergebnis ändert
Did some things I′m ashamed of...
Dinge getan, für die ich mich schäme...
Hurt some people...
Manche Leute verletzt...
I'm ashamed...
Ich schäme mich...
Hope they still show the same love...
Hoffe, sie zeigen immer noch dieselbe Liebe...
From a place where
Von einem Ort, wo
It gets dangerous
Es gefährlich wird
With the lions and the bears
Mit den Löwen und den Bären
And the zoo couldn′t tame us
Und der Zoo konnte uns nicht zähmen
And i can't keep up with the days
Und ich kann mit den Tagen nicht mithalten
I′ve been going wayyy too hard...
Ich hab's viel zu sehr übertrieben...
I'm ashamed
Ich schäme mich
Doing anything just to outrun pain
Tue alles, nur um dem Schmerz zu entkommen
Praying that the lord make the outcome change
Bete, dass der Herr das Ergebnis ändert
Yea i know you upset...
Ja, ich weiß, du bist sauer...
I ain′t hit ya line in a minute
Hab dich 'ne Weile nicht angerufen
But I'll call right now
Aber ich rufe sofort an
If you wit' it
Wenn du dabei bist
I′d spend a week in it
Ich würde eine Woche darin verbringen
Made a nigga strong
Hat einen Bruder stark gemacht
I′d leave a leak in it
Ich würde ein Leck darin hinterlassen
You can't even plunge
Du kannst nicht mal eintauchen
Treat it like ya birthday
Behandle es wie deinen Geburtstag
Give you what you wanting
Gebe dir, was du willst
Started in the back
Angefangen hinten
Then we ended in the front
Dann endeten wir vorne
Upset at myself
Sauer auf mich selbst
That i ain′t make a million
Dass ich keine Million gemacht habe
Still at the bottom
Immer noch ganz unten
But i don't have a ceiling
Aber ich habe keine Obergrenze
Momma still slave everyday
Mama schuftet immer noch jeden Tag
Cause can′t no constitution
Denn keine Verfassung kann
Ever make them
Jemals dafür sorgen, dass diese
Shackles go away
Fesseln verschwinden
I've been at is for some days
Ich bin seit einigen Tagen dran
Tryna figure it out
Versuche, es herauszufinden
Soon as a nigga seen it
Sobald ein Bruder es gesehen hat
Took a different route
Nahm eine andere Route
Way way down
Ganz weit unten
In the jungle deep
Tief im Dschungel
It′s a nightmare
Es ist ein Albtraum
Til' i fall asleep
Bis ich einschlafe
There Ima Star
Dort bin ich ein Star
But it's all a dream
Aber es ist alles ein Traum
Fame and the bright lights Calling me
Ruhm und die hellen Lichter rufen mich
Did some things I′m ashamed of...
Dinge getan, für die ich mich schäme...
Hurt some people...
Manche Leute verletzt...
I′m ashamed...
Ich schäme mich...
Hope they still show the same love...
Hoffe, sie zeigen immer noch dieselbe Liebe...
From a place where
Von einem Ort, wo
It gets dangerous
Es gefährlich wird
With the lions and the bears
Mit den Löwen und den Bären
And the zoo couldn't tame us
Und der Zoo konnte uns nicht zähmen
And i can′t keep up with the days
Und ich kann mit den Tagen nicht mithalten
I've been going wayyy too hard...
Ich hab's viel zu sehr übertrieben...
I′m ashamed
Ich schäme mich
Doing anything just to outrun pain
Tue alles, nur um dem Schmerz zu entkommen
Praying that the lord make the outcome change
Bete, dass der Herr das Ergebnis ändert
Did some things I'm ashamed of...
Dinge getan, für die ich mich schäme...
Hurt some people...
Manche Leute verletzt...
I′m ashamed...
Ich schäme mich...
Hope they still show the same love...
Hoffe, sie zeigen immer noch dieselbe Liebe...
From a place where
Von einem Ort, wo
It gets dangerous
Es gefährlich wird
With the lions and the bears
Mit den Löwen und den Bären
And the zoo couldn't tame us
Und der Zoo konnte uns nicht zähmen
And i can't keep up with the days
Und ich kann mit den Tagen nicht mithalten
I′ve been going wayyy too hard...
Ich hab's viel zu sehr übertrieben...
I′m ashamed
Ich schäme mich
Doing anything just to outrun pain
Tue alles, nur um dem Schmerz zu entkommen
Praying that the lord make the outcome change
Bete, dass der Herr das Ergebnis ändert
I ain't seen curtains
Ich habe keine Vorhänge gesehen
In a year now
Seit einem Jahr jetzt
Hope his days sunny
Hoffe, seine Tage sind sonnig
Hold the tier down
Halte die Stellung
Ain′t reach out to my family
Hab meine Familie nicht kontaktiert
In sometime
Seit einiger Zeit
I know
Ich weiß
This is just excuses of the grind
Das sind nur Ausreden wegen der Schufterei
I know
Ich weiß
If i can find time
Wenn ich Zeit finden kann
To go and chase a hoe
Um einer Hoe nachzujagen
I can find time
Kann ich Zeit finden
To hit Mable phone
Um Mable anzurufen
I can find time hit j hit el
Ich kann Zeit finden, J anzurufen, El anzurufen
Them some tribe guys
Das sind ein paar Jungs vom Stamm
That know me
Die mich kennen
So well
So gut
Pardon me I'm just
Entschuldigt, ich nur
Missing the bro′s
Vermisse die Brüder
The convos about
Die Gespräche über
Getting the doe
Das Geldmachen
Getting the hoes
Die Hoes klarmachen
Politic about
Politik machen darüber
Who getting the poll
Wer die Stimmen kriegt
Let's take a vote
Lasst uns abstimmen
I′m the same nigga
Ich bin derselbe Bruder
Straight from the oath
Direkt vom Schwur
Don't lose hope
Verlier nicht die Hoffnung
Way way down
Ganz weit unten
In the jungle deep
Tief im Dschungel
It's a nightmare
Es ist ein Albtraum
Til′ i fall asleep
Bis ich einschlafe
There Ima Star
Dort bin ich ein Star
But it′s all a dream
Aber es ist alles ein Traum
Fame and the bright lights Calling me
Ruhm und die hellen Lichter rufen mich
Did some things I'm ashamed of...
Dinge getan, für die ich mich schäme...
Hurt some people...
Manche Leute verletzt...
I′m ashamed...
Ich schäme mich...
Hope they still show the same love...
Hoffe, sie zeigen immer noch dieselbe Liebe...
From a place where
Von einem Ort, wo
It gets dangerous
Es gefährlich wird
With the lions and the bears
Mit den Löwen und den Bären
And the zoo couldn't tame us
Und der Zoo konnte uns nicht zähmen
And i can′t keep up with the days
Und ich kann mit den Tagen nicht mithalten
I've been going wayyy too hard...
Ich hab's viel zu sehr übertrieben...
I′m ashamed
Ich schäme mich
Doing anything just to outrun pain
Tue alles, nur um dem Schmerz zu entkommen
Praying that the lord make the outcome change
Bete, dass der Herr das Ergebnis ändert
Did some things I'm ashamed of...
Dinge getan, für die ich mich schäme...
Hurt some people...
Manche Leute verletzt...
I'm ashamed...
Ich schäme mich...
Hope they still show the same love...
Hoffe, sie zeigen immer noch dieselbe Liebe...
From a place where
Von einem Ort, wo
It gets dangerous
Es gefährlich wird
With the lions and the bears
Mit den Löwen und den Bären
And the zoo couldn′t tame us
Und der Zoo konnte uns nicht zähmen
And i can′t keep up with the days
Und ich kann mit den Tagen nicht mithalten
I've been going wayyy too hard...
Ich hab's viel zu sehr übertrieben...
I′m ashamed
Ich schäme mich
Doing anything just to outrun pain
Tue alles, nur um dem Schmerz zu entkommen
Praying that the lord make the outcome change
Bete, dass der Herr das Ergebnis ändert
Mark that's my hitter
Mark, das ist mein Hitter
I won′t change up
Ich werde mich nicht ändern
I'll Strike a nigga quick
Ich schlag' einen Bruder schnell nieder
If he in danger
Wenn er in Gefahr ist
My that′s my brother
Mein, das ist mein Bruder
And i love em' til the end
Und ich liebe ihn bis zum Ende
Country that's my brother
Country, das ist mein Bruder
I don′t know where to begin
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Chauncey that′s my brother
Chauncey, das ist mein Bruder
That's my mf twin
Das ist mein Motherfucking Zwilling





Авторы: David Laury Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.