Constantine - In the Mood - перевод текста песни на немецкий

In the Mood - Constantineперевод на немецкий




In the Mood
In Stimmung
You can pick and choose
Du kannst wählen und aussuchen
Either way
So oder so
You really wouldn't lose
Du würdest wirklich nicht verlieren
But you know this Branson
Aber du weißt, dieser Branson
Put me in the mood
Bringt mich in Stimmung
Girl to tell the truth
Mädchen, um die Wahrheit zu sagen
It's valid if I'm Lying
Es zählt, wenn ich liege
Next to you
Neben dir
I'm implying
Ich deute an
What you really trying to do
Was du wirklich versuchst zu tun
But i got all these lights on me
Aber ich habe all diese Lichter auf mir
Make it kinda hard
Macht es irgendwie schwer
For you to see
Für dich zu sehen
Tell me
Sag mir
Are you down to slide with me
Bist du dabei, mit mir mitzukommen?
Hitters on go
Meine Leute sind bereit
They don't play bout' me
Die spaßen nicht, wenn es um mich geht
Well girl
Nun, Mädchen
I'm in a good mood
Ich bin gut drauf
Celebrating life
Feiere das Leben
As i should do
Wie ich es tun sollte
Boss
Boss
And i made it out the hood too
Und ich hab's auch aus der Hood geschafft
Now we pop Branson
Jetzt köpfen wir Branson
Like it's Moet
Als wär's Moët
From where they're
Von dort, wo sie
Doubling the cup
Den Becher doppeln
Like an iso threat
Wie eine Iso-Bedrohung
I had to level up
Ich musste aufsteigen
Just so i can flex
Nur damit ich angeben kann
Stay from round' the fakes
Bleibe fern von den Falschen
Baby we don't mesh
Baby, wir passen nicht zusammen
It's cause i got big dreams
Das liegt daran, dass ich große Träume habe
So a nigga focused
Also bin ich fokussiert
On his chips
Auf mein Geld
Interior colored pie
Cremefarbener Innenraum
Catch me cooling
Erwisch mich beim Chillen
In my whip
In meinem Schlitten
Straight thinking next move
Denke direkt über den nächsten Schritt nach
Yea ahead of the curve
Ja, der Kurve voraus
Added to my bank account
Habe meinem Bankkonto hinzugefügt
Because I'm better with words
Weil ich besser mit Worten bin
You do the math
Rechne es dir aus
I'm trying to score
Ich versuche zu punkten
I'd rather shoot than pass
Ich werfe lieber, als zu passen
Foriegn still skirting
Ausländischer [Wagen] driftet immer noch
Watch me Bolt
Sieh mir zu, wie ich sprinte
Watch me do the dash
Sieh mir zu, wie ich Gas gebe
You worried bout'
Du machst dir Sorgen um
What who and who saying
Was wer und wer sagt
I just executed on a new plan
Ich habe gerade einen neuen Plan ausgeführt
Guess it was God plan
Schätze, es war Gottes Plan
She come fishing
Sie kommt zum Angeln
Get the rod man
Hol die Angelrute, Mann
The bull I'm dodging
Den Bullshit, dem ich ausweiche
Spent cream up on this ice
Habe Kohle für dieses Eis ausgegeben
Some hoggin Dogs shit
So ein dominantes Gehabe
I'm very polished
Ich bin sehr geschliffen
And they acknowledge
Und sie erkennen es an
I'm certified every time
Ich liefer jedes Mal ab
I try something
Wenn ich etwas versuche
Everybody got a choice
Jeder hat eine Wahl
You just make the right one
Du triffst einfach die richtige
I'm certified every time
Ich liefer jedes Mal ab
I try something
Wenn ich etwas versuche
Everybody got a choice
Jeder hat eine Wahl
Man just make the right one
Mann, triff einfach die richtige
I'm gone
Ich bin weg
You can pick and choose
Du kannst wählen und aussuchen
Either way
So oder so
You really wouldn't lose
Du würdest wirklich nicht verlieren
But you know this Branson
Aber du weißt, dieser Branson
Put me in the mood
Bringt mich in Stimmung
Girl to tell the truth
Mädchen, um die Wahrheit zu sagen
It's valid if I'm Lying
Es zählt, wenn ich liege
Next to you
Neben dir
I'm implying
Ich deute an
What you really trying to do
Was du wirklich versuchst zu tun
But i got all these lights on me
Aber ich habe all diese Lichter auf mir
Make it kinda hard
Macht es irgendwie schwer
For you to see
Für dich zu sehen
Tell me
Sag mir
Are you down to slide with me
Bist du dabei, mit mir mitzukommen?
Hitters on go
Meine Leute sind bereit
They don't play bout' me
Die spaßen nicht, wenn es um mich geht
But i got all these lights on me
Aber ich habe all diese Lichter auf mir
Please don't be distracted
Bitte lass dich nicht ablenken
By these things
Von diesen Dingen
You can pick and choose
Du kannst wählen und aussuchen
Either way
So oder so
You really wouldn't lose
Du würdest wirklich nicht verlieren
But you know this Branson
Aber du weißt, dieser Branson
Put me in the mood
Bringt mich in Stimmung
Girl to tell the truth
Mädchen, um die Wahrheit zu sagen
It's valid if I'm Lying
Es zählt, wenn ich liege
Next to you
Neben dir
I'm implying
Ich deute an
What you really trying to do
Was du wirklich versuchst zu tun
But i got all these lights on me
Aber ich habe all diese Lichter auf mir
Make it kinda hard
Macht es irgendwie schwer
For you to see
Für dich zu sehen
Tell me
Sag mir
Are you down to slide with me
Bist du dabei, mit mir mitzukommen?
Hitters on go
Meine Leute sind bereit
They don't play bout' me
Die spaßen nicht, wenn es um mich geht





Авторы: David Laury Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.