Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
pick
and
choose
Du
kannst
wählen
und
aussuchen
You
really
wouldn't
lose
Du
würdest
wirklich
nicht
verlieren
But
you
know
this
Branson
Aber
du
weißt,
dieser
Branson
Put
me
in
the
mood
Bringt
mich
in
Stimmung
Girl
to
tell
the
truth
Mädchen,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
It's
valid
if
I'm
Lying
Es
zählt,
wenn
ich
liege
I'm
implying
Ich
deute
an
What
you
really
trying
to
do
Was
du
wirklich
versuchst
zu
tun
But
i
got
all
these
lights
on
me
Aber
ich
habe
all
diese
Lichter
auf
mir
Make
it
kinda
hard
Macht
es
irgendwie
schwer
For
you
to
see
Für
dich
zu
sehen
Are
you
down
to
slide
with
me
Bist
du
dabei,
mit
mir
mitzukommen?
Hitters
on
go
Meine
Leute
sind
bereit
They
don't
play
bout'
me
Die
spaßen
nicht,
wenn
es
um
mich
geht
I'm
in
a
good
mood
Ich
bin
gut
drauf
Celebrating
life
Feiere
das
Leben
As
i
should
do
Wie
ich
es
tun
sollte
And
i
made
it
out
the
hood
too
Und
ich
hab's
auch
aus
der
Hood
geschafft
Now
we
pop
Branson
Jetzt
köpfen
wir
Branson
Like
it's
Moet
Als
wär's
Moët
From
where
they're
Von
dort,
wo
sie
Doubling
the
cup
Den
Becher
doppeln
Like
an
iso
threat
Wie
eine
Iso-Bedrohung
I
had
to
level
up
Ich
musste
aufsteigen
Just
so
i
can
flex
Nur
damit
ich
angeben
kann
Stay
from
round'
the
fakes
Bleibe
fern
von
den
Falschen
Baby
we
don't
mesh
Baby,
wir
passen
nicht
zusammen
It's
cause
i
got
big
dreams
Das
liegt
daran,
dass
ich
große
Träume
habe
So
a
nigga
focused
Also
bin
ich
fokussiert
On
his
chips
Auf
mein
Geld
Interior
colored
pie
Cremefarbener
Innenraum
Catch
me
cooling
Erwisch
mich
beim
Chillen
In
my
whip
In
meinem
Schlitten
Straight
thinking
next
move
Denke
direkt
über
den
nächsten
Schritt
nach
Yea
ahead
of
the
curve
Ja,
der
Kurve
voraus
Added
to
my
bank
account
Habe
meinem
Bankkonto
hinzugefügt
Because
I'm
better
with
words
Weil
ich
besser
mit
Worten
bin
You
do
the
math
Rechne
es
dir
aus
I'm
trying
to
score
Ich
versuche
zu
punkten
I'd
rather
shoot
than
pass
Ich
werfe
lieber,
als
zu
passen
Foriegn
still
skirting
Ausländischer
[Wagen]
driftet
immer
noch
Watch
me
Bolt
Sieh
mir
zu,
wie
ich
sprinte
Watch
me
do
the
dash
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Gas
gebe
You
worried
bout'
Du
machst
dir
Sorgen
um
What
who
and
who
saying
Was
wer
und
wer
sagt
I
just
executed
on
a
new
plan
Ich
habe
gerade
einen
neuen
Plan
ausgeführt
Guess
it
was
God
plan
Schätze,
es
war
Gottes
Plan
She
come
fishing
Sie
kommt
zum
Angeln
Get
the
rod
man
Hol
die
Angelrute,
Mann
The
bull
I'm
dodging
Den
Bullshit,
dem
ich
ausweiche
Spent
cream
up
on
this
ice
Habe
Kohle
für
dieses
Eis
ausgegeben
Some
hoggin
Dogs
shit
So
ein
dominantes
Gehabe
I'm
very
polished
Ich
bin
sehr
geschliffen
And
they
acknowledge
Und
sie
erkennen
es
an
I'm
certified
every
time
Ich
liefer
jedes
Mal
ab
I
try
something
Wenn
ich
etwas
versuche
Everybody
got
a
choice
Jeder
hat
eine
Wahl
You
just
make
the
right
one
Du
triffst
einfach
die
richtige
I'm
certified
every
time
Ich
liefer
jedes
Mal
ab
I
try
something
Wenn
ich
etwas
versuche
Everybody
got
a
choice
Jeder
hat
eine
Wahl
Man
just
make
the
right
one
Mann,
triff
einfach
die
richtige
You
can
pick
and
choose
Du
kannst
wählen
und
aussuchen
You
really
wouldn't
lose
Du
würdest
wirklich
nicht
verlieren
But
you
know
this
Branson
Aber
du
weißt,
dieser
Branson
Put
me
in
the
mood
Bringt
mich
in
Stimmung
Girl
to
tell
the
truth
Mädchen,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
It's
valid
if
I'm
Lying
Es
zählt,
wenn
ich
liege
I'm
implying
Ich
deute
an
What
you
really
trying
to
do
Was
du
wirklich
versuchst
zu
tun
But
i
got
all
these
lights
on
me
Aber
ich
habe
all
diese
Lichter
auf
mir
Make
it
kinda
hard
Macht
es
irgendwie
schwer
For
you
to
see
Für
dich
zu
sehen
Are
you
down
to
slide
with
me
Bist
du
dabei,
mit
mir
mitzukommen?
Hitters
on
go
Meine
Leute
sind
bereit
They
don't
play
bout'
me
Die
spaßen
nicht,
wenn
es
um
mich
geht
But
i
got
all
these
lights
on
me
Aber
ich
habe
all
diese
Lichter
auf
mir
Please
don't
be
distracted
Bitte
lass
dich
nicht
ablenken
By
these
things
Von
diesen
Dingen
You
can
pick
and
choose
Du
kannst
wählen
und
aussuchen
You
really
wouldn't
lose
Du
würdest
wirklich
nicht
verlieren
But
you
know
this
Branson
Aber
du
weißt,
dieser
Branson
Put
me
in
the
mood
Bringt
mich
in
Stimmung
Girl
to
tell
the
truth
Mädchen,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
It's
valid
if
I'm
Lying
Es
zählt,
wenn
ich
liege
I'm
implying
Ich
deute
an
What
you
really
trying
to
do
Was
du
wirklich
versuchst
zu
tun
But
i
got
all
these
lights
on
me
Aber
ich
habe
all
diese
Lichter
auf
mir
Make
it
kinda
hard
Macht
es
irgendwie
schwer
For
you
to
see
Für
dich
zu
sehen
Are
you
down
to
slide
with
me
Bist
du
dabei,
mit
mir
mitzukommen?
Hitters
on
go
Meine
Leute
sind
bereit
They
don't
play
bout'
me
Die
spaßen
nicht,
wenn
es
um
mich
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Laury Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.