Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite T-Shirt
Lieblings-T-Shirt
Why
don?
t
you
take
that
train
Warum
nimmst
du
nicht
diesen
Zug
All
the
way
back
to
Boston?
zurück
nach
Boston?
? Cause
you
took
our
love
Denn
du
hast
unsere
Liebe
genommen
And
tore
it
up
one
too
many
times
und
sie
zu
oft
zerrissen
Believed
your
alibis
and
I
compromised
Ich
habe
deinen
Alibis
geglaubt
und
Kompromisse
gemacht
But
I,
I
think
I?
ve
had
enough
Aber
ich,
ich
denke,
ich
habe
genug
All
the
evidence
is
making
sense
Alle
Beweise
ergeben
Sinn
Yeah,
it?
s
finally
adding
up
Ja,
es
summiert
sich
endlich
For
every
one
lie
that
you
told
Für
jede
Lüge,
die
du
erzählt
hast
There?
s
two
more
I
don?
t
know
gibt
es
zwei
weitere,
die
ich
nicht
kenne
Give
me
back
those
three
little
words
Gib
mir
diese
drei
kleinen
Worte
zurück
I
whispered
in
your
ear
a
year
ago
die
ich
dir
vor
einem
Jahr
ins
Ohr
geflüstert
habe
But
before
we?
re
history
Doch
bevor
wir
Geschichte
sind
I?
am
taking
back
my
favorite
t-shirt
nehme
ich
mein
Lieblings-T-Shirt
zurück
Woa,
woh,
and
my
'Purple
Rain'
record
too
Woa,
woh,
und
meine
'Purple
Rain'-Platte
auch
Woa,
woh,
I
believe
they?
re
overdue
Woa,
woh,
ich
glaube,
sie
sind
überfällig
Woa,
woh,
no
they
don?
t
belong
to
you
Woa,
woh,
nein,
sie
gehören
nicht
dir
Do
you
remember
the
games
Erinnerst
du
dich
an
die
Spielchen
You
used
to
play
to
hurt
me?
die
du
gespielt
hast,
um
mich
zu
verletzen?
? Cause
I
remember
the
nights
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Nächte
We
used
to
fight,
you
had
me
jealous
like
a
fool
in
denen
wir
uns
stritten,
du
hast
mich
eifersüchtig
gemacht
wie
einen
Narren
And
I
was
love
sick,
proud
of
it
Und
ich
war
liebeskrank,
stolz
darauf
Didn?
t
matter
what
you
did
Es
war
egal,
was
du
getan
hast
I
was
coming
back
again
ich
kam
immer
wieder
zurück
All
the
craziness,
well,
I
must
admit
All
der
Wahnsinn,
nun,
ich
muss
zugeben
Yeah,
it
kinda
sucked
me
in
Ja,
er
hat
mich
irgendwie
eingesaugt
For
every
one
lie
that
you
told
Für
jede
Lüge,
die
du
erzählt
hast
There?
s
two
more
I
don?
t
know
gibt
es
zwei
weitere,
die
ich
nicht
kenne
Give
me
back
those
three
little
words
Gib
mir
diese
drei
kleinen
Worte
zurück
I
whispered
in
your
ear
a
year
ago
die
ich
dir
vor
einem
Jahr
ins
Ohr
geflüstert
habe
But
before
you?
re
history
Doch
bevor
du
Geschichte
bist
I?
am
taking
back
my
favorite
t-shirt
nehme
ich
mein
Lieblings-T-Shirt
zurück
Woa,
woh,
and
my
'Purple
Rain'
record
too
Woa,
woh,
und
meine
'Purple
Rain'-Platte
auch
Woa,
woh,
I
believe
they?
re
overdue
Woa,
woh,
ich
glaube,
sie
sind
überfällig
Woa,
woh,
no
they
don?
t
belong
to
you
Woa,
woh,
nein,
sie
gehören
nicht
dir
Has
the
trauma
kept
you
company
lately
Hat
das
Trauma
dir
in
letzter
Zeit
Gesellschaft
geleistet?
? Cause
after
all
the
stuff
you
pulled
I
got
no
sympathy,
baby
Denn
nach
all
dem
Zeug,
das
du
abgezogen
hast,
habe
ich
kein
Mitleid,
Baby
I
ain?
t
here
to
waste
your
time
like
you
wasted
mine
Ich
bin
nicht
hier,
um
deine
Zeit
zu
verschwenden,
so
wie
du
meine
verschwendet
hast
I
just
want
back
my
share
Ich
will
nur
meinen
Anteil
zurück
For
every
one
lie
that
you
told
Für
jede
Lüge,
die
du
erzählt
hast
There?
s
two
more
I
don?
t
know
gibt
es
zwei
weitere,
die
ich
nicht
kenne
Give
me
back
those
three
little
words
Gib
mir
diese
drei
kleinen
Worte
zurück
I
whispered
in
your
ear
a
year
ago
die
ich
dir
vor
einem
Jahr
ins
Ohr
geflüstert
habe
But
before
you?
re
history
Doch
bevor
du
Geschichte
bist
I?
am
taking
back
my
favorite
t-shirt
nehme
ich
mein
Lieblings-T-Shirt
zurück
Woa,
woh,
and
my
'Purple
Rain'
record
too
Woa,
woh,
und
meine
'Purple
Rain'-Platte
auch
Woa,
woh,
I
believe
they?
re
overdue
Woa,
woh,
ich
glaube,
sie
sind
überfällig
Woa,
woh,
no
they
don?
t
belong
to
you
Woa,
woh,
nein,
sie
gehören
nicht
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angie Aparo, Kevin Paul Kadish, Constantine Maroulis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.