Constantine Maroulis - So Long - перевод текста песни на немецкий

So Long - Constantine Maroulisперевод на немецкий




So Long
So Lang
Baby, oh baby, you really done it this time
Baby, oh Baby, das hast du diesmal wirklich verbockt
It may be crazy, oh crazy, but you made up my mind
Es mag verrückt sein, oh verrückt, aber du hast mich dazu gebracht
Lord, I? m sick of crying
Herr, ich bin es leid zu weinen
Oh, I? m shivering from the cold, it? s so hard letting you go
Oh, ich zittere vor Kälte, es ist so schwer, dich gehen zu lassen
But I? m tired of dealing with a heartache
Aber ich bin es leid, mit Herzschmerz umzugehen
I? ve had enough of living life this way
Ich habe genug davon, so zu leben
Damn, it could have been better
Verdammt, es hätte besser sein können
Me and you should have been forever
Wir beide hätten für immer zusammen sein sollen
And I know I? m better being on my own
Und ich weiß, ich bin besser dran, wenn ich alleine bin
Here I go, I? m walking out that door
Hier gehe ich, ich gehe aus dieser Tür
I admit that I? m so scared, baby, but I don? t care
Ich gebe zu, ich habe solche Angst, Baby, aber es ist mir egal
Lonely only stays lonely for so long, so long, for so long
Einsam bleibt nur für eine Weile einsam, so lang, so lang
Maybe, oh maybe, baby, maybe I? m making a big mistake
Vielleicht, oh vielleicht, Baby, vielleicht mache ich einen großen Fehler
Oh honey lately, oh lately I? ve been overexposed
Oh, Schatz, in letzter Zeit, oh in letzter Zeit, wurde ich zu sehr ausgesetzt
I got highs, I got lows, I got love, I got hate
Ich habe Höhen, ich habe Tiefen, ich habe Liebe, ich habe Hass
Oh, there? s something you oughta know
Oh, es gibt etwas, das du wissen solltest
You took my heart, but I? m keeping my soul
Du hast mein Herz genommen, aber ich behalte meine Seele
Woah, yeah, yeah, yeah, yeah
Woah, yeah, yeah, yeah, yeah
I? m tired of dealing with a heartache
Ich bin es leid, mit Herzschmerz umzugehen
I? ve had enough of living life this way
Ich habe genug davon, so zu leben
Damn, it could have been better
Verdammt, es hätte besser sein können
Me and you should have been forever
Wir beide hätten für immer zusammen sein sollen
And I know I? m better being on my own
Und ich weiß, ich bin besser dran, wenn ich alleine bin
Here I go, I? m walking out that door, yeah
Hier gehe ich, ich gehe aus dieser Tür, yeah
I admit that I? m so scared, baby, but I don? t care
Ich gebe zu, ich habe solche Angst, Baby, aber es ist mir egal
Lonely only stays lonely for so long
Einsam bleibt nur für eine Weile einsam
I said, I? m tired of dealing with a heartache
Ich sagte, ich bin es leid, mit Herzschmerz umzugehen
I? ve had enough of living life this way
Ich habe genug davon, so zu leben
Damn, it could have been better
Verdammt, es hätte besser sein können
Me and you should have been forever
Wir beide hätten für immer zusammen sein sollen
And I know I? ll be better on my own
Und ich weiß, ich werde besser dran sein, wenn ich alleine bin
Here I go, I? m walking out that door, yeah
Hier gehe ich, ich gehe aus dieser Tür, yeah
Well, I admit that I? m so scared, baby, but I don? t care
Nun, ich gebe zu, dass ich solche Angst habe, Baby, aber es ist mir egal
Lonely only stays lonely for so long
Einsam bleibt nur für eine Weile einsam





Авторы: Marcel Francois Chagnon, Constantine Maroulis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.