Constantines - On To You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Constantines - On To You




The architects are choking out another hollow tooth
Архитекторы выдавливают очередной полый зуб.
And the rooms have all been rented from the gutter to the roof
И все комнаты были сняты от водостока до крыши.
In the heart of a city desire finds its fuel
В сердце города желание находит свое топливо.
You go out looking for trouble, sooner or later and the trouble finds you
Ты идешь на поиски неприятностей, рано или поздно, и неприятности находят тебя.
Here the men walk like pigeons
Здесь люди ходят, как голуби.
And the women all talk loud
И все женщины громко разговаривают.
Skin's a coin of the kingdom
Кожа-это монета королевства.
Everybody's lonesome
Всем одиноко.
The wild boys say
Дикие парни говорят:
'I'm onto you'
раскусил тебя".
So to hell with the mill sallow chorus
Так что к черту Милл зловещий припев
Lift you body out of exile
Вытащи свое тело из изгнания.
Come bend to the outlaw arrow
Подойди, склонись к стреле разбойника.
Come let me under you veil
Давай, позволь мне укрыться под твоей вуалью.
They might say love is only trouble
Они могут сказать, что любовь-это только неприятности.
We're both too drunk to steer it
Мы оба слишком пьяны, чтобы управлять кораблем.
We may never be angels
Возможно, мы никогда не станем ангелами.
But we're lousy with the spirit
Но дух у нас паршивый.
Here the men walk like pigeons
Здесь люди ходят, как голуби.
And the women all talk loud
И все женщины громко разговаривают.
Skin's a coin of the kingdom
Кожа-это монета королевства.
Everybody's lonesome
Всем одиноко.
The diamond girls say
Бриллиантовые девушки говорят:
'I'm onto you'
раскусил тебя".
And the streets say
И улицы говорят:
'I'm onto you'
раскусил тебя".
And the night say
И ночь говорит:
'I'm onto you'
раскусил тебя".
And the lovers say
И влюбленные говорят:
'I'm onto you'
раскусил тебя".
In the fire of my youth
В огне моей юности
We were racing with the sun
Мы мчались вместе с Солнцем.
Kissing in the churchyard
Поцелуи на кладбище.
I knew a righteous woman
Я знал праведную женщину.





Авторы: S. Greenberg, S. Atlas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.