Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
from
now,
they
will
make
water
from
In
Jahren
werden
sie
Wasser
machen
aus
The
reservoirs
of
our
idiot
tempers
den
Reservoirs
unserer
idiotischen
Temperamente.
Soon
enough,
work
and
love
will
make
a
man
out
of
you
Bald
genug
werden
Arbeit
und
Liebe
einen
Mann
aus
dir
machen,
Through
and
through
durch
und
durch.
Your
gentleman
father
would
pray
for
a
daughter,
Dein
vornehmer
Vater
würde
um
eine
Tochter
beten,
As
he
walked
from
room
to
room
während
er
von
Zimmer
zu
Zimmer
ging
Saying
"Women
are
winning
the
tournament
of
hearts,
und
sagte:
„Frauen
gewinnen
das
Turnier
der
Herzen,
Somebody's
got
to
lose..."
jemand
muss
verlieren…“
Soon
enough,
work
and
love,
will
make
a
man
out
of
you.
Bald
genug
werden
Arbeit
und
Liebe
einen
Mann
aus
dir
machen,
Through
and
through.
durch
und
durch.
Years
from
now,
they
will
make
water
from
In
Jahren
werden
sie
Wasser
machen
aus
The
reservoirs
of
our
idiot
tempers
den
Reservoirs
unserer
idiotischen
Temperamente.
Years
from
now,
they
will
make
water
from
In
Jahren
werden
sie
Wasser
machen
aus
The
reservoirs
of
our
idiot
tempers
den
Reservoirs
unserer
idiotischen
Temperamente.
Soon
enough,
work
and
love,
will
make
a
man
out
of
you
Bald
genug
werden
Arbeit
und
Liebe
einen
Mann
aus
dir
machen.
Soon
enough,
work
and
love,
will
make
a
man
out
of
you
Bald
genug
werden
Arbeit
und
Liebe
einen
Mann
aus
dir
machen.
Soon
enough,
work
and
love,
will
make
a
man
out
of
you
Bald
genug
werden
Arbeit
und
Liebe
einen
Mann
aus
dir
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Jeffrey Webb, William Alan Kidman, Doug Macgregor, Dallas Wehrle, Steven Lambke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.