Consuelo Schuster - Después del Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Consuelo Schuster - Después del Adiós




Después del Adiós
После прощания
Me dices que se ha terminado
Ты говоришь, что все кончено,
Me dices "no soy para ti"
Ты говоришь: не для тебя".
hablas y yo siento hielo
Ты говоришь, а я чувствую холод,
No quiero estar aquí
Я не хочу здесь быть.
Porque tomas mi corazón
Ведь ты забираешь мое сердце,
Y hoy me dices "adiós, lo siento"
А сегодня говоришь: "Прощай, прости".
Y aunque te vas que volverás
И хотя ты уходишь, я знаю, что вернешься,
Y yo no te esperaré
А я тебя ждать не буду.
me extrañarás y no importará
Ты будешь скучать по мне, но это не будет иметь значения,
Porque yo te olvidaré
Потому что я тебя забуду.
Nada queda entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Sobran las palabras después del adiós
Слова излишни после прощания.
Me dices que fue algo importante
Ты говоришь, что это было что-то важное,
Que nunca me vas a olvidar
Что ты никогда меня не забудешь.
hablas y recorro el tiempo
Ты говоришь, а я вспоминаю прошлое,
Te busco y ya no estás
Ищу тебя, а тебя уже нет.
Porque tomas mi corazón
Ведь ты забираешь мое сердце,
Y hoy me dices "adiós, lo siento"
А сегодня говоришь: "Прощай, прости".
Y aunque te vas que volverás
И хотя ты уходишь, я знаю, что вернешься,
Y yo no te esperaré
А я тебя ждать не буду.
me extrañarás y no importará
Ты будешь скучать по мне, но это не будет иметь значения,
Porque yo te olvidaré
Потому что я тебя забуду.
Nada queda entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Sobran las palabras después del adiós
Слова излишни после прощания.
Y aunque te vas que volverás
И хотя ты уходишь, я знаю, что вернешься,
Y yo no te esperaré
А я тебя ждать не буду.
me extrañarás y no importará
Ты будешь скучать по мне, но это не будет иметь значения,
Porque yo te olvidaré
Потому что я тебя забуду.
Y aunque te vas que volverás
И хотя ты уходишь, я знаю, что вернешься,
Y yo no te esperaré
А я тебя ждать не буду.
me extrañarás y no importará
Ты будешь скучать по мне, но это не будет иметь значения,
Porque yo te olvidaré
Потому что я тебя забуду.
Nada queda entre los dos
Между нами ничего не осталось,
Sobran las palabras después del adiós
Слова излишни после прощания.





Авторы: José Miguel Alfaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.