Текст и перевод песни ConsuelO - Me Han Dicho de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Han Dicho de Ti
Мне рассказывали о тебе
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
estas
buscando
algún
lugar
Что
ты
ищешь
какое-то
место,
Donde
te
puedas
esconder
si
te
preguntan
Где
можно
спрятаться,
если
спросят.
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
estas
queriendo
olvidar
Что
ты
хочешь
забыть
El
daño
que
te
hizo
sentir
aquel
amor
Боль,
которую
причинила
тебе
та
любовь.
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
lloras
por
cada
rincón
Что
ты
плачешь
в
каждом
углу,
Que
ya
no
sabes
lo
que
hacer
con
tanta
pena
Что
ты
уже
не
знаешь,
что
делать
с
этой
болью.
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
es
muy
posible
que
tal
vez
Что,
возможно,
Nunca
te
vuelvas
a
sentir
querido
Ты
больше
никогда
не
почувствуешь
себя
любимым.
Olvídate,
deja
de
sufrir
por
tu
pasado
Забудь,
перестань
страдать
из-за
прошлого,
No
pienses
que
tu
vida
se
ha
acabado
Не
думай,
что
твоя
жизнь
закончена,
Porque
a
alguien
que
piensa
solo
en
ti
Потому
что
есть
кто-то,
кто
думает
только
о
тебе.
Escúchame,
no
creas
que
te
cuento
una
mentira
Послушай
меня,
не
думай,
что
я
тебе
лгу,
Hay
alguien
que
se
muere
por
tu
vida
Есть
кто-то,
кто
умирает
за
твою
жизнь.
Me
falta
tu
mirada
y
mírame,
esa
persona
soy
yo
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
и
посмотри
на
меня,
этот
человек
— я.
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
ya
no
ves
amanecer
Что
ты
больше
не
видишь
рассветов,
Que
quieres
solo
oscuridad
Что
ты
хочешь
только
темноты,
Que
todo
es
nada
Что
всё
— ничто.
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
buscas
solo
la
razón
Что
ты
ищешь
только
причину,
Que
así
no
se
puede
vivir
Что
так
нельзя
жить
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
lloras
por
cada
rincón
Что
ты
плачешь
в
каждом
углу,
Que
ya
no
sabes
lo
que
hacer
con
tanta
pena
Что
ты
уже
не
знаешь,
что
делать
с
этой
болью.
Me
han
dicho
de
ti
Мне
рассказывали
о
тебе,
Que
es
muy
posible
que
tal
vez
Что,
возможно,
Nunca
te
vuelvas
a
sentir
querido
Ты
больше
никогда
не
почувствуешь
себя
любимым.
Olvídate,
y
deja
de
sufrir
por
tu
pasado
Забудь
и
перестань
страдать
из-за
прошлого,
No
pienses
que
tu
vida
se
ha
acabado
Не
думай,
что
твоя
жизнь
закончена,
Porque
a
alguien
que
piensa
solo
en
ti
Потому
что
есть
кто-то,
кто
думает
только
о
тебе.
Escúchame,
no
creas
que
te
cuento
una
mentira
Послушай
меня,
не
думай,
что
я
тебе
лгу,
Hay
alguien
que
se
muere
por
tu
vida
Есть
кто-то,
кто
умирает
за
твою
жизнь.
Me
falta
tu
mirada
y
mírame,
esa
persona
soy
yo
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
и
посмотри
на
меня,
этот
человек
— я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernandez Jaramillo Alejandro
Альбом
Eres
дата релиза
11-11-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.