Текст и перевод песни Contact - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşte
şimdi
kanatlarımın
altında
istanbul
Вот,
теперь
Стамбул
подо
мной,
под
моими
крыльями.
Şaşırdı
tabi
ki
üstünde
yaz
günümde
yağmur
Конечно,
он
удивлен,
ведь
летом
над
ним
идет
дождь.
Evrenin
nesli
gözlerinde
kabus
Судьба
вселенной
— кошмар
в
твоих
глазах.
Evebeyninin
ki
vaaz
olur
benim
sözlerimse
kanun
gibidir
Слова
твоих
родителей
— проповедь,
а
мои
— закон.
Onun
için
aslnda
sadece
odur
içimdeki
onun
için
içindeyim
yavrum
Потому
что
на
самом
деле,
только
ты
в
моем
сердце,
ради
тебя
я
живу,
милая.
Çünkü
onla
kurduğumuz
koalisyonu
kuramamıştır
ne
demir
kırat
ne
yılmaz
ne
tansu.
Ведь
коалицию,
которую
мы
с
тобой
создали,
не
смогли
бы
создать
ни
Демирэл,
ни
Йылмаз,
ни
Тансу.
O
ki
hep
madur
üstündeki
vekiller
hep
mağrur
Ты
всегда
жертва,
а
те,
кто
над
тобой,
— всегда
гордецы.
Onlara
göre
bi
çoğunuz
sadece
maymun
Для
них
многие
из
вас
— просто
обезьяны.
İşte
durum
bu
ya
gülüp
geç
haline
yan
dur
Вот
такая
ситуация,
посмейся
над
этим
и
ложись
на
бок.
Ama
emin
olki
büyük
şehir
haline
kambur
Но
будь
уверена,
большой
город
станет
тебе
горбом.
İstanbul,
Eskişehir,
Adana,
Rize,
Samsun
Стамбул,
Эскишехир,
Адана,
Ризе,
Самсун.
Çanakkale,
Tunceli,
Manisa,
Niğde,
Van,
Muş
Чанаккале,
Тунджели,
Маниса,
Нигде,
Ван,
Муш.
Her
tarafı
cennet
olduğu
içinmi
uyuruz
Неужели
мы
спим,
потому
что
повсюду
рай?
Uyanmamız
için
nolur
yağdır
mevlam
su
Господи,
пролей
на
нас
воду,
чтобы
мы
проснулись.
Boğulalım
gerekirse
belkide
tek
şans
budur
Пусть
мы
утонем,
если
нужно,
возможно,
это
единственный
шанс.
İlelebet
uykuda
kalmamak
için
mahsur
Чтобы
не
оставаться
во
сне
вечно,
это
необходимо.
Çünkü
şuanda
fanusta
mahkum
Ведь
сейчас
мы
пленники
в
аквариуме.
Yiyip
içip
pislemeye
razı
7 milyar
mahluk.
7 миллиардов
существ,
согласных
только
есть,
пить
и
гадить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.