Contra - Efsane - перевод текста песни на немецкий

Efsane - Contraперевод на немецкий




Efsane
Legende
Halkını siklemeyen führer gibiyim
Bin wie ein Führer, dem sein Volk scheißegal ist
Yeteneksiz erkek popçu gibi kıçımı titretmem
Ich wackle nicht mit dem Arsch wie ein talentloser männlicher Popsänger
Bi anda patlarım sönüp gitmem çıkmış olsa da ünüm cikletten
Ich explodiere plötzlich, ich verglühe nicht, auch wenn mein Ruhm aus Kaugummi stammt
Sürtüklere güzelleme düzerlerken bütün hüzünlü tüy sikletler
Während all die traurigen Federgewichte Oden an Schlampen schreiben
Niyeyse bana albüm teklif edip durur üç senedir tüm şirketler
Aus irgendeinem Grund bieten mir seit drei Jahren alle Labels Albumverträge an
Ben olsam onlara giderim siz ondan anlarsınız hop atlarsınız
Wäre ich ihr, ginge ich zu ihnen, ihr versteht das, ihr würdet sofort springen
Ama ben Ölü'yüm bay Tanımsız'ım
Aber ich bin 'Ölü' [Tot], ich bin Herr Unbekannt
Siz Çivi'siniz hatta Dan Dan'sınız
Ihr seid 'Çivi' [Nagel], sogar 'Dan Dan'
Affedin beni ben Che gibiyim
Verzeiht mir, ich bin wie Che
Adalet için çalar hi-hat'lerim
Meine Hi-Hats spielen für Gerechtigkeit
Bu yüzden stüdyom vermez bebeğim hiç bi komprador için tek bi ritim
Deshalb gibt mein Studio keinen einzigen Beat für irgendeinen Komprador her, Baby
Lugatım ters
Mein Vokabular ist verdreht
şer kuşanıp sahnedeyim suratım ter
Ich stehe mit dem Bösen bewaffnet auf der Bühne, mein Gesicht ist verschwitzt
Ama beş parasız milyona vuran işler sana koyduysa eğer tur atıp gel
Aber wenn die Arbeit, die aus dem Nichts Millionen machte, dich stört, dann dreh ne Runde und komm wieder
Illuminati zımbırtısı gibi efsaneye döndüm rap kusan itten
Wie dieser Illuminati-Kram wurde ich von einem Hund, der Rap kotzt, zur Legende
Peki "Cont eski okul mu yeni okul mu?"
Also, "Ist Cont alte Schule oder neue Schule?"
Ne okulu lan ben okula gitmem
Was für Schule, Mann, ich gehe nicht zur Schule
Samimi değilim bilmelisin
Ich bin nicht aufrichtig, das solltest du wissen
Playlistinden beni silmelisin
Du solltest mich aus deiner Playlist löschen
Afacan dennisken iblisin yenisiyim
Während Dennis frech war, bin ich der neue Teufel
Hala katolik Melis'in delisiyim
Ich bin immer noch verrückt nach der katholischen Melis
Hissiz bi pislikken istemeden track yaptım Aleister'ın histerisini
Als gefühlsloser Mistkerl machte ich unabsichtlich einen Track über Aleisters Hysterie
Hani bi gün ola ki beni denerseniz dersiniz "biz hangi penisin menisiyiz"
Wisst ihr, falls ihr mich eines Tages herausfordert, werdet ihr sagen "wessen Schwanz' Samen sind wir eigentlich?"
Hadi bi ileri bi geri gidip derede boğulun
Geht mal vor und zurück und ertrinkt im Bach
Ahmed Çelebi benim topu eskimo
Ahmed Çelebi bin ich, der Eskimo ist der Ball
Ki benim her barım ether gibidir eksiği yok fazlası var
Denn jede meiner Bars ist wie Äther, nichts fehlt, es gibt nur mehr
Disrespect(saygısızlık) bu flow
Respektlos (saygısızlık) ist dieser Flow
Ama hep aynıydım değişmedim
Aber ich war immer derselbe, ich habe mich nicht verändert
Küstahlığımı hiç gizlemedim
Meine Arroganz habe ich nie verborgen
Size beni dinlemeyin dedim dinlediniz
Ich sagte euch, hört mir nicht zu, ihr habt zugehört
Hiç dinlemediniz hep dinlediniz
Ihr habt nie [auf mich] gehört, ihr habt immer zugehört
Rap sikimde değil bana bel bağlama
Rap ist mir scheißegal, verlasst euch nicht auf mich
Ben Musa gibi direnirken Ra'lara rapinizin askerleri biat ederler Karun'lara çıkıp ekranlara
Während ich wie Moses den Ras widerstehe, schwören die Soldaten eures Raps den Karuns Treue, die auf Bildschirmen erscheinen
Zaten hiç bi şey diyemezsin bana
Sowieso kannst du mir gar nichts sagen
Ayet paylaşan arkadaşlar ısrarla destan yazarken nikahsız ilişki yaşadıkları kezbanlara
Während Freunde, die Verse [aus dem Koran] teilen, beharrlich Epen für die Kezbans schreiben, mit denen sie uneheliche Beziehungen führen
Ben pisliğin tekiyim
Ich bin ein Stück Scheiße
Siz de öyle
Ihr seid es auch
Ama siz bunu söyleyemezsiniz
Aber ihr könnt das nicht sagen
O tarzı aşağılayıp Çivi gibi şeyler yine yapacağım çok seveceksiniz
Ich werde diesen Stil runtermachen und wieder Sachen wie 'Çivi' [Nagel] machen, ihr werdet es lieben
Ekmeksiz kalacak hüzünlü rapçiler
Die traurigen Rapper werden brotlos bleiben
"Bilmem kaç sene uğraştım ben" diyecekler "çok benim emeğim"
"Ich habe weiß nicht wie viele Jahre gearbeitet", werden sie sagen, "ich habe viel Mühe investiert"
Sanat bu lan ne emeği
Das ist Kunst, Mann, was für Mühe?
Işçi misin sanatçı mı? seç birini
Bist du Arbeiter oder Künstler? Wähl eins
Taş taşıdın ibne klişeni sikeyim
Hast du Steine geschleppt? Fick dein Klischee, Schwuchtel
Kes beşliği sar çek gör o zaman nasıl akıyo bak her tonlama her bi lirik
Schneid Fünfer [wahrsch. Hasch/Gras], dreh ihn, zieh dran, dann sieh, wie jede Betonung, jede Lyrik fließt
Ama yeteneksizsen eğer bi sikime yaramaz ck ya da wd
Aber wenn du talentlos bist, nützt dir CK oder WD [wahrsch. Drogen] einen Scheiß
Olmak dışında müptezel bi işsiz
Außer ein heruntergekommener Arbeitsloser zu sein
Yani siktirip gidin bitches
Also verpisst euch, Bitches





Авторы: Contra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.