Текст и перевод песни Contra - Uçuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
zamanki
gibi
Cont
on
fire
LeBron
gibi
high
flyer
Как
всегда,
Contra
в
огне,
как
Леброн,
взлетаю
высоко.
Son
parçamı
yapıyor
gibiyim
her
parçada
ama
çok
rahatım
almam
ben
asit
Кажется,
будто
делаю
последний
трек,
но
в
каждом
треке
я
так
расслаблен,
мне
не
нужен
допинг.
Ki
sigara
dinamit
yolda
Ведь
сигарета
– динамит,
в
пути.
Yine
Bomfunk
MC's
videosu
gibi
dinamik
Contravolta
Снова
динамичен,
как
в
клипе
Bomfunk
MC's,
Contravolta.
Bu
ara
hep
offline'ım
onlar
hep
online
В
последнее
время
я
всё
время
офлайн,
они
всё
время
онлайн.
Ama
Gangnam
Style
alayı
ben
Empire
State
of
Mind'ım
kamil
Но
они
все
Gangnam
Style,
а
я
– Empire
State
of
Mind,
совершенный.
Ondandır
hep
Потому
и
всегда...
Tatavayı
sonlandır
geç
Прекращай
базар,
давай,
проходи.
Unutma
ben
ağayım
sen
marabasın
oflanmayı
kes
rapçi
Не
забывай,
я
– господин,
ты
– слуга,
прекрати
ныть,
рэпер.
Bi'
meslek
bul
Найди
работу.
Bırak
hadi
geç
sonbaharı
Оставь
уже,
давай,
пройди
мимо
осени.
İyisi
mi
git
ol
adı
hatırlanamayan
ünlü
gibi
survivor
Лучше
иди,
стань
забытой
звездой,
как
участник
шоу
на
выживание.
De
bye
bye
piyasaya
yeap
bye
bye
Скажи
"пока-пока"
индустрии,
да,
пока-пока.
Yok
hayır
bu
şakadır
Нет,
нет,
это
шутка.
Men
hamınızı
sevirem
balam
Я
всех
вас
люблю,
детка.
Ben
zaten
hep
headline'ım
Back
to
the
Future
McFly'ım
Я
и
так
всегда
в
заголовках,
я
– Макфлай
из
"Назад
в
будущее".
Jay-Z'yim
Shady'yim
West
Side'ım
Tech
N9ne'ım
pek
rahatım
Я
– Jay-Z,
я
– Shady,
я
– West
Side,
я
– Tech
N9ne,
мне
так
комфортно.
Seninle
ne
işim
olur
ben
Vinnie
Paz
sen
Psy
olursun
anca
Что
мне
с
тобой
делать?
Я
– Vinnie
Paz,
а
ты,
в
лучшем
случае,
Psy.
Ya
da
Bestami
Или
Бестами.
Ya
da
ara
sıra
Esra
Balamir'in
klibinde
oynarsın
Или
иногда
снимаешься
в
клипе
Эсры
Баламир.
İroni
değil
bu
oyna
Это
не
ирония,
снимаешься.
Hem
seni
de
bi'
kere
överse
Twittercılık
oynarsın
Да
и
тебя
разок
похвалят,
поиграешь
в
Твиттер-звезду.
Hemen
bi'
parça
yollarsın
bi'
kişinin
ipinde
olmaz
Сразу
трек
выпустишь,
ни
от
кого
не
зависишь.
Sonra
da
sahnede
zorla
o
dinleyiciyi
öne
toplarsın
А
потом
на
сцене
силой
соберешь
зрителей
впереди.
Harbi
malsın,
aptal
daha
deneme
yani
boktansın
Ты
реально
дурак,
идиот,
даже
не
пытайся,
ты
– отстой.
Götün
başın
ayrı
oynuyo'
karakterin
de
sanki
Lowrider
Жопа
с
головой
не
дружит,
характер
как
у
лоурайдера.
Hoplarsın
hep
işin
bitik
yarın
geç
senin
için
ahmak
Всё
скачешь,
дела
твои
плохи,
завтра
всё
кончено
для
тебя,
дурак.
Gidip
otlat
beynini
veni
vidi
vici
dememişken
general
Contravolta
Иди,
паси
свой
мозг,
пока
генерал
Contravolta
не
сказал
"veni,
vidi,
vici".
Gel
her
ay
bomba
yolla
der
bana
Şam
şeytanı
Приходи
каждый
месяц,
выпускай
бомбу,
говорит
мне
Шайтан
из
Дамаска.
Bak
meydanı
çok
boş
sanan
var
Смотри,
есть
те,
кто
думает,
что
площадка
пуста.
Hep
dedikodu
karılar
matinesi
gibi
piyasa
Индустрия
как
бабский
утренник,
одни
сплетни.
Hele
beni
sal
aga
diye
bağırıyo
Особенно
кричит
"отпусти
меня,
господин".
Ama
rabbena
hep
mana
benim
anlayışım
Но
моя
молитва
– это
всегда
смысл,
мое
понимание.
Anlamazsın
Ты
не
поймешь.
Çünkü
yazmak
için
bana
ilham
onlara
sosyal
medyada
bi
olay
lazım
Ведь
мне
для
написания
нужно
вдохновение,
а
им
– какой-нибудь
инцидент
в
соцсетях.
O
attığın
boklar
eski
lan
kazım
ne
sandın
То
дерьмо,
что
ты
выкладываешь,
уже
устарело,
чувак,
что
ты
думал?
Cesaret
eksi
kırk
ama
sorsan
hepsi
Mike
Tyson
Смелости
– минус
сорок,
но
спроси
их,
все
– Майк
Тайсон.
Ben
Bison'ım
ben
Guile'ım
Street
Fighter'ım
Jet
Fadıl'ım
Я
– Байсон,
я
– Гайл,
я
– Street
Fighter,
я
– Джет
Фадыл.
Sen
vay
baba
vay
diye
gez
yok
paran
hayli
nanaysın
Ты
ходишь
и
говоришь
"вау,
папа,
вау",
но
у
тебя
нет
денег,
ты
– неудачник.
Haydi
var
git
ağlama
yeter
ki
Давай,
иди,
не
плачь
только.
Kolay
bize
Ünal
Aysal'lık
olay
Нам
легко
быть
Уналом
Айсалом.
Var
benim
bankaya
de
ki
say
bana
five
thousand
У
меня
есть
деньги
в
банке,
скажи,
отсчитай
мне
пять
тысяч.
Bayram
et
ayran
lazım
sana
didaydidaylarsın
Празднуй,
тебе
нужен
айран,
ты
дилэйдилейшь.
Hem
ayran
iyidir
içince
oluyo'
Contra
da
ray
ray
Kasım
Айран
– это
хорошо,
выпьешь
– и
Contra
тоже
в
ударе,
ноябрь.
Bye
bye
geçmiş
bye
bye
yarın
sayfa
kapansın
Пока-пока
прошлое,
пока-пока
завтра,
пусть
страница
закроется.
Sonraki
parçam
ray
malifalitiko
bay
bayan
herkes
payla...
Мой
следующий
трек
– "ray
malifalitiko",
дамы
и
господа,
все
делятся...
Haha.
Paylaşsın
diyecektin
değil
mi?
Ха-ха.
Ты
хотел
сказать
"пусть
поделятся",
да?
Aklını
s*keyim
senin
Да
пошел
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.