Текст и перевод песни Contra - Hayırlara Ola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayırlara Ola
Да Будет к Лучшему
La
La
La
Laa
Ла
Ла
Ла
Лаа
Benim
başım
yine
belada
Моя
голова
снова
в
беде
Ama
tabancamı
unutamam
helada
Но
я
не
могу
забыть
свой
пистолет
даже
в
туалете
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Kaça
dikişiniz
ulalar
Сколько
у
вас
швов,
улюлюкающие?
Kuzular
beşere
kul
ola
Овцы
станут
рабами
людей
Bana
yedi
tepe
pusula
Семь
холмов
- мой
компас
Düşerim
pusuya
şerefim
uğruna
Я
попаду
в
засаду
ради
своей
чести
Her
şey
bundan
vallahi
Всё
из-за
этого,
клянусь
Aniden
düşsem
bari
Если
бы
я
вдруг
упал
Gaipten
sesler
duysam
Если
бы
я
услышал
голоса
свыше
Bunasam
olamamışlar
gibi
Как
будто
они
не
смогли
Ne
gehinnom
Ни
геенна
огненная
Yürürüm,
uçarım,
yüzerim
emin
ol
Я
иду,
лечу,
плыву,
поверь
мне
Yanımda
duranı,
korurum
kalanı
Тех,
кто
рядом
со
мной,
я
защищу,
остальных
Sıraya
dizerim
ederim
domino
Выстрою
в
ряд,
сделаю
домино
Sİkimde
değil
ağa
Мне
плевать,
господин
Topunun
koy
amına
В
п*зду
их
всех
Zaten
hepsi
korkak
Все
они
трусы
Düşerler
peşime
topluca
Упадут
за
мной
все
вместе
Söverim,
sayarım
Ругаюсь,
считаю
Gezerim
sikimi
sallaya
sallaya
Хожу,
болтая
своим
х*ем
Her
gecenin
sabahı
var
ise
Если
у
каждой
ночи
есть
утро
Yarınız
kaldı
sabaha
Половина
из
вас
дожила
до
утра
Gel
anlamazdan
Приходи,
не
обращай
внимания
Kafanı
kuma
sok
Засунь
голову
в
песок
Anlamazsan
korkarım
Боюсь,
если
не
поймешь
Yolunun
sonu
bok
Конец
твоего
пути
- дерьмо
Uyanıp
şehrimi
selamla
Проснись
и
поприветствуй
мой
город
Sizlere
Etiler,
Tarabya
Вам
- Этилер,
Тарабья
Benim
başım
yine
belada
Моя
голова
снова
в
беде
Tabancamı
unutamam
helada
Я
не
могу
забыть
свой
пистолет
даже
в
туалете
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Bu
atağa
Rıdvan
bile
dese
gol
olmaz
Даже
если
Ридван
скажет,
что
это
гол,
это
не
гол
Sürerim
topu
kaleye
El
Fenomeno
gibi
son
gaz
Веду
мяч
к
воротам,
как
Эль
Феномено,
на
полной
скорости
Bana
inanmayanlara
şimdi
yok
pas
Тем,
кто
мне
не
верит,
сейчас
нет
паса
Çünkü
bütün
hayallerime
dediler
olmaz
Потому
что
всем
моим
мечтам
говорили
"нет"
Tabi
ki
bunların
önemsedikleri
boklar
Конечно,
их
волнует
только
дерьмо
Para,
ev,
araba
ve
üç
otuz
yosma
Деньги,
дом,
машина
и
тридцать
три
шлюхи
"Senden
adam
olmaz"
diyenler
şimdi
Те,
кто
говорил
"из
тебя
ничего
не
выйдет",
сейчас
Tırmanıyor
bahçemin
duvarına
Карабкаются
на
стену
моего
сада
Helal
ama
küçük
bu
piyasa
Халал,
но
этот
рынок
мал
Yalarım
için
olur
alayı
fade
out
Ради
меня
все
они
исчезнут
Hele
inat
dönmeden
yürüyorum
Я
иду,
не
оборачиваясь,
упрямо
İnadım
inat
Мое
упрямство
- это
упрямство
Bu
mallarda
varoş
edebiyatına
У
этих
дураков
есть
еще
и
пригородная
литература
Am
bitisiniz
hala
Вы
все
еще
п*зды
İsmimi
haykırın
anca
Только
и
можете
выкрикивать
мое
имя
Sikişip
durun
aranızda
Трах*йтесь
между
собой
Sizinle
muhattap
olup
da
Связываться
с
вами
Ne
diyeyim
ki
Что
мне
сказать
Gölgemle
savaşana
Тому,
кто
сражается
с
моей
тенью
Uyanıp
şehrimi
selamla
Проснись
и
поприветствуй
мой
город
Sizlere
Etiler,
Tarabya
Вам
- Этилер,
Тарабья
Benim
başım
yine
belada
Моя
голова
снова
в
беде
Babancımı
unutamam
helada
Я
не
могу
забыть
свой
ствол
даже
в
туалете
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Hayırlara
ola,
uuu
Да
будет
к
лучшему,
ууу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.