Flowlarım Çok Zengin -
Contra
,
İtaat
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowlarım Çok Zengin
Meine Flows sind sehr reich
Flow'larım
çok
zengin,
sanarsın
Arap
şeyhi
Meine
Flows
sind
sehr
reich,
du
denkst,
ich
sei
ein
arabischer
Scheich
Kompleksim
olmadı
hiç,
beni
gören
sanar
Shady
Ich
hatte
nie
Komplexe,
wer
mich
sieht,
hält
mich
für
Shady
En
dipte
sanal
şehrin
Tupac
gibi
kalıcı
fame'im
Ganz
unten
in
der
virtuellen
Stadt
ist
mein
Ruhm
dauerhaft
wie
der
von
Tupac
Yer
altının
en
dibi
bu,
cehennemde
çalar
teyibim
Das
ist
der
tiefste
Untergrund,
mein
Kassettenrekorder
spielt
in
der
Hölle
Bu
punch'lar
da
yüzüne
vurur,
sanki
Jason
statham
Diese
Punchlines
treffen
dich
ins
Gesicht,
als
wäre
es
Jason
Statham
Ben
yüzüne
mal
dedikçe
o
illaki
sırıtır
Während
ich
ihm
ins
Gesicht
sage,
dass
er
ein
Idiot
ist,
grinst
er
trotzdem
Şu
an
ritim
tutuyorsun
ve
işte
işimin
kanıtı
Gerade
nickst
du
im
Rhythmus,
und
das
ist
der
Beweis
für
meine
Arbeit
Bir
de
yaptırmakla
olmuyor
ki
stüdyonda
yalıtım
Und
nur
weil
du
Dämmung
im
Studio
hast,
heißt
das
noch
lange
nichts
Geceleri
sokaklarda
herkes
Tony
Montana
Nachts
auf
den
Straßen
ist
jeder
Tony
Montana
Her
an
koşmak
gerekebilir,
ayakkabını
sıkı
bağla
Du
musst
jederzeit
rennen
können,
schnür
deine
Schuhe
fest
Tuzaklardan
tuzak
beğen
çünkü
Hip-Hop
labirent
Such
dir
eine
Falle
aus,
denn
Hip-Hop
ist
ein
Labyrinth
Çıkış
yolunu
bulamadıkça
olacaksın
kangren
Solange
du
den
Ausgang
nicht
findest,
wirst
du
zu
Wundbrand
Ve
round'ı
ver,
gong
sesiyle
kimlik
oldu
Tyson
Und
gib
die
Runde
ab,
mit
dem
Gongschlag
wurde
die
Identität
zu
Tyson
Benim
flow'larım
onun
vuruşlarından
farksız
Meine
Flows
unterscheiden
sich
nicht
von
seinen
Schlägen
Ringe
hakem
koyun,
attığım
punch'ları
saysın
Stellt
einen
Schiedsrichter
in
den
Ring,
damit
er
meine
Punchlines
zählt
Artık
attığım
müzik
evinde
çalar
zamansız
Die
Musik,
die
ich
jetzt
mache,
läuft
bei
dir
zuhause
zeitlos
Şu
anda
Contra
kontrolden
çıktı,
döndü
Contravolta
haline
Gerade
ist
Contra
außer
Kontrolle
geraten,
wurde
zu
Contravolta
Kusura
bakma
underground,
bu
Kral
TV
tarife
Tut
mir
leid,
Underground,
das
ist
Kral
TV-Tarif
Bi'
boktan
anlamayana
okurum
tane
tane
Dem,
der
keine
Ahnung
hat,
erkläre
ich
es
Wort
für
Wort
Olay
punchline'sa
budur
fakat
değil
ne
sana
ne
Paris'e
Wenn
es
um
Punchlines
geht,
dann
ist
es
das
hier,
aber
das
geht
weder
dich
noch
Paris
etwas
an
Yeraltı
sessiz
kaldı,
bi'
kaç
yıldır
hamile
Der
Untergrund
ist
still
geworden,
seit
ein
paar
Jahren
schwanger
Siken
sikene
şu
boku
ki
zaten
aynı
kafa
hep
aynı
ses
Jeder
fickt
diesen
Scheiß,
aber
es
ist
sowieso
immer
der
gleiche
Kopf,
immer
die
gleiche
Stimme
Bakın
kızlar,
benim
sesim
Soner'den
iyi
değildir
Schaut
her,
Mädels,
meine
Stimme
ist
nicht
besser
als
die
von
Soner
Bari
size
de
gitar
çalayım,
gelin
benle
sahile
Wenigstens
spiele
ich
euch
Gitarre,
kommt
mit
mir
an
den
Strand
Hep
aynı
kafiye
Immer
der
gleiche
Reim
2008
çıkışlı
Contra
zenci
çocuk
bi'
aspirinle
döndü
dahiye
Der
2008
erschienene
Contra,
ein
schwarzer
Junge,
wurde
mit
einer
Aspirin
zum
Genie
Michael
Jackson'dan
iyiyim
Ich
bin
besser
als
Michael
Jackson
Ahmet
San'dan
iyi
bi'
Türkçe'm
olmasa
bile
Lady
Gaga'dan
hap
getirdim
herkese
Auch
wenn
mein
Türkisch
nicht
besser
ist
als
das
von
Ahmet
San,
habe
ich
Pillen
von
Lady
Gaga
für
alle
mitgebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.