Текст и перевод песни Contra feat. İtaat - Flowlarım Çok Zengin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowlarım Çok Zengin
My Flows Are so Rich
Flow'larım
çok
zengin,
sanarsın
Arap
şeyhi
My
flows
are
so
rich,
you'd
think
I'm
an
Arab
sheik
Kompleksim
olmadı
hiç,
beni
gören
sanar
Shady
No
insecurities
about
me,
you'll
think
I'm
shady
En
dipte
sanal
şehrin
Tupac
gibi
kalıcı
fame'im
In
the
depths
of
the
virtual
city
is
my
fame
like
Tupac's
Yer
altının
en
dibi
bu,
cehennemde
çalar
teyibim
The
depths
of
the
underworld,
my
stereo
plays
in
hell
Bu
punch'lar
da
yüzüne
vurur,
sanki
Jason
statham
These
punches
will
slap
you,
like
Jason
Statham
Ben
yüzüne
mal
dedikçe
o
illaki
sırıtır
I
call
him
dumb,
and
he
smiles
wide
Şu
an
ritim
tutuyorsun
ve
işte
işimin
kanıtı
You're
keeping
the
rhythm,
and
here's
the
testament
to
my
work
Bir
de
yaptırmakla
olmuyor
ki
stüdyonda
yalıtım
Buying
studio
equipment
doesn't
make
it
soundproof
Geceleri
sokaklarda
herkes
Tony
Montana
At
night
everyone
on
the
streets
is
Tony
Montana
Her
an
koşmak
gerekebilir,
ayakkabını
sıkı
bağla
Be
ready
to
run,
tie
up
your
laces
Tuzaklardan
tuzak
beğen
çünkü
Hip-Hop
labirent
Choose
your
path
through
the
traps,
Hip-Hop
is
a
labyrinth
Çıkış
yolunu
bulamadıkça
olacaksın
kangren
If
you
can't
find
your
way
out,
you'll
end
up
infected
Ve
round'ı
ver,
gong
sesiyle
kimlik
oldu
Tyson
Give
up
the
round,
the
gong
sounds
the
bell,
you're
dead
Benim
flow'larım
onun
vuruşlarından
farksız
My
flows
are
like
Mike
Tyson's
punches
Ringe
hakem
koyun,
attığım
punch'ları
saysın
Put
a
referee
in
the
ring,
let
him
count
the
hits
Artık
attığım
müzik
evinde
çalar
zamansız
My
music
plays
in
my
house,
timeless
Şu
anda
Contra
kontrolden
çıktı,
döndü
Contravolta
haline
Contra
is
out
of
control,
he's
turned
into
Contravolta
Kusura
bakma
underground,
bu
Kral
TV
tarife
Excuse
me
underground,
but
this
is
programming
for
Kral
TV
Bi'
boktan
anlamayana
okurum
tane
tane
I'll
spell
it
out
for
those
who
don't
get
it
Olay
punchline'sa
budur
fakat
değil
ne
sana
ne
Paris'e
If
it's
about
punchlines,
here
they
are,
but
neither
Paris
nor
you
will
get
it
Yeraltı
sessiz
kaldı,
bi'
kaç
yıldır
hamile
The
underground
has
been
quiet,
pregnant
for
years
Siken
sikene
şu
boku
ki
zaten
aynı
kafa
hep
aynı
ses
Screwing
over
the
scene
with
the
same
old
stuff
Bakın
kızlar,
benim
sesim
Soner'den
iyi
değildir
Girls,
I'll
admit
that
my
voice
isn't
better
than
Soner's
Bari
size
de
gitar
çalayım,
gelin
benle
sahile
I'll
even
play
guitar
for
you,
come
with
me
to
the
beach
Hep
aynı
kafiye
Same
old
rhyme
2008
çıkışlı
Contra
zenci
çocuk
bi'
aspirinle
döndü
dahiye
Contra,
the
black
kid
from
2008,
is
back
in
the
hood
with
an
aspirin
Michael
Jackson'dan
iyiyim
I'm
better
than
Michael
Jackson
Ahmet
San'dan
iyi
bi'
Türkçe'm
olmasa
bile
Lady
Gaga'dan
hap
getirdim
herkese
My
Turkish
might
not
be
as
good
as
Ahmet
San's,
but
I've
brought
everyone
pills
from
Lady
Gaga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.