Contraste Sierreño feat. La Edición de Culiacán - El George - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Contraste Sierreño feat. La Edición de Culiacán - El George




El George
The George
Ya les había dicho,
I told you,
No me llevarían vivo
They would not take me alive,
El suelo de la cárcel otra vez yo no piso,
I won't step on jail floor again,
Me voy muy tranquilo
I leave in peace,
Porque viví a mi estilo,
Because I lived my way,
Viví casi 80 en apenas 35,
I lived almost 80 in just 35,
Allá en california
In California
Como George me conocían
They knew me as George
Pero por mis venas
But in my veins
Corría sangre cachanilla,
Runs Cachanilla blood,
Forjare un cigarro pa' poderme relajar
I'll forge a cigar to relax
Por que de este viaje
Because on this trip,
Ya no voy a regresar.
I'm not coming back.
Trabaje derecho
I worked straight
Y con mucho esfuerzo,
And with great effort,
Apenas me alcanzaba
I could barely afford
Para pagarme el techo,
To pay my rent,
Me gusto lo bueno
I liked good things
Y me metí a lo chueco
And I went crooked
Me cambio la suerte
My fortunes changed
Y devolada hice dinero,
And I made money fast,
Tuve las agallas
I had the guts
Que requiere este trabajo
That this job requires
Y me fui metiendo
And I started getting in,
Multiplicando contactos,
Multiplying contacts,
Desde Culiacán hasta los Ángeles jale
From Culiacan to Los Angeles I worked
Y por Mexicali
And in Mexicali,
Me tiraba yo a perder.
I would go to waste.
Me tuvieron preso
I was imprisoned,
Aunque poco tiempo,
Although for a short time,
Pero tras la rejas
But behind bars
El reloj camina lento,
The clock crawls slowly,
Cumplí mi sentencia
I completed my sentence
Y bajo advertencia
And under warning,
Me dejaron libre
They set me free
Y me jale para mi tierra,
And I went back to my land,
Se enfriaron las cosas
Things had cooled down,
Y regrese a las andadas
And I got back to my old ways,
Siempre precavido
Always cautious,
Con la escuadra bien fajada,
With the gun in its holster,
Yo no iba a volver
I was not going to go back
A ver las rejas del penal
To see the prison bars.
Y para agarrarme
And to catch me
Me tendrían que matar.
They would have to kill me.
Viví como quise,
I lived as I wished,
Siempre hice y deshice,
I always did and undid,
Me gusto el relajo
I liked to party
Me gustaba divertirme,
I liked to have fun,
Buenas enfiestadas
Good parties
Con los cámaras
With friends,
Y para encerronas
And for my night outs,
Me llevaba a varias damas,
I would take several ladies,
Con un cigarrito pa' poderme relajar
With a cigarette to relax
Y unas Buchananita's
And some Buchananita's
Que no podían faltar,
That could not miss,
Que toque la banda que me quiero emborrachar
Let the band play, I want to get drunk
Que toque Contraste
Let Contraste play
Y Edición de Culiacán.
And La Edición de Culiacan.
Pero me buscaban
But they were looking for me
Y ya mero daban
And they were about to give up.
Esos federales
Those federales
Que me traían tantas ganas
Who so much wanted me,
Pusieron un 4 y como a las 4,
They placed a 4 and around 4,
Rodearon el 20 más de 30 narcos,
They surrounded house 20 with more than 30 narcos,
En cuanto los vi
As soon as I saw them,
Los recibí a punta de balas,
I received them with bullets,
Ya no había remedio
There was no turning back
Esa no alcance a librarla,
I couldn't escape that one,
De aquí me retiro
I'm leaving here,
Ya me voy pa' allá pa'
I'm leaving for the other side,
Con un cigarrito pa' pa forjar las despedida.
With a cigarette to forge the farewell.





Авторы: Edgar Fimbres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.