Текст и перевод песни Contraste Sierreño - Ayúdame a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame a Olvidar
Помоги мне забыть
Por
que
me
haces
sufrir,
si
sabes
que
llieren
tus
palabras
dime
por
que
eres
asi
Зачем
ты
заставляешь
меня
страдать,
если
знаешь,
что
твои
слова
ранят?
Скажи,
почему
ты
такая?
Si
sabes
que
me
muero
por
besarte
y
tu
te
hacercas
mas
y
mas
amii.
Ты
же
знаешь,
что
я
умираю,
чтобы
поцеловать
тебя,
а
ты
подходишь
все
ближе
и
ближе
ко
мне.
Si
ya
no
puede
ser,
te
pido
por
aquel
amor
tan
grande
que
me
llegaste
a
tener
Если
нам
не
быть
вместе,
прошу
тебя
ради
той
большой
любви,
которую
ты
когда-то
ко
мне
испытывала,
Que
ya
no
lastimes
a
este
tonto
que
no
deja
de
creer
que
algundia
no
muy
lejano
lo
vuelvas
a
querer.
перестань
ранить
этого
глупца,
который
продолжает
верить,
что
когда-нибудь,
не
так
далеко,
ты
снова
полюбишь
его.
Comprende
que
me
duele
que
no
estes
aqui
Пойми,
мне
больно,
что
тебя
нет
рядом.
Entiende
por
favor
que
tu
me
haces
sufrir
Пойми,
прошу
тебя,
ты
заставляешь
меня
страдать.
No
sabes
de
infierno
que
yo
vico
por
lo
que
me
haces
sentir
Ты
не
знаешь,
какой
ад
я
переживаю
из-за
того,
что
ты
за
мной
чувствуешь.
Mejor
dejame
ir
y
no
me
busques
mas
olvidate
de
mi
y
no
mires
atras
Лучше
отпусти
меня
и
больше
не
ищи,
забудь
обо
мне
и
не
оглядывайся
назад.
Y
asi
sera
mas
facil
entenderlo
y
talves
te
deje
de
amar
Так
будет
легче
понять,
и,
возможно,
я
разлюблю
тебя.
Ayudame
a
olvidar
Помоги
мне
забыть.
No
entiendo
la
razon
por
la
aue
te
empeñas
en
ronperme
sin
piedad
el
corazon
Не
понимаю,
зачем
ты
так
упорно
безжалостно
разбиваешь
мне
сердце.
Quiero
suponer
que
eres
ingenua
y
que
no
sabes
tu
daño
que
probocas
al
hablarme
Хочу
думать,
что
ты
наивна
и
не
понимаешь,
какую
боль
причиняешь
своими
словами.
Que
no
sabes
del
dolor
Что
ты
не
знаешь
о
боли.
Comprende
que
me
duele
que
no
estes
aqui
Пойми,
мне
больно,
что
тебя
нет
рядом.
Entiende
por
favor
que
tu
me
haces
sufrir
Пойми,
прошу
тебя,
ты
заставляешь
меня
страдать.
No
sabes
del
infierno
que
yo
vivo
por
lo
que
me
haces
sentir
Ты
не
знаешь,
какой
ад
я
переживаю
из-за
того,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Mejor
dejame
ir
y
no
me
busques
masmas
Лучше
отпусти
меня
и
больше
не
ищи.
Olvidate
de
mi
y
no
mires
atras
Забудь
обо
мне
и
не
оглядывайся
назад.
Asi
sera
mas
facil
entenderlo
y
talves
te
deje
de
amar
Так
будет
легче
понять,
и,
возможно,
я
разлюблю
тебя.
Ayudame
a
olvidar
Помоги
мне
забыть.
Ayudame
a
olvidar
Помоги
мне
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Fimbres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.