Sin Nada de Ropa - Contraste Sierreñoперевод на немецкий
Te
propongo
una
noche
de
amor,
desenfreno
y
pasion,
que
nos
deje
cansados
Ich
schlage
dir
eine
Nacht
voller
Liebe,
Zügellosigkeit
und
Leidenschaft
vor,
die
uns
erschöpft
zurücklässt
Quiero
que
te
encuentre
al
amanecer
la
luz
del
sol
entre
mis
brazos
Ich
möchte,
dass
dich
das
Sonnenlicht
im
Morgengrauen
in
meinen
Armen
findet
Que
no
se
entere
nadie
que
tu
y
yo
haremos
el
amor
como
dos
locos
Niemand
soll
erfahren,
dass
du
und
ich
uns
wie
zwei
Verrückte
lieben
werden
Como
si
ya
no
hubiera
mañana
y
esta
noche
amor
se
hizo
para
nosotros
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
und
diese
Nacht,
meine
Liebe,
nur
für
uns
gemacht
ist
Dime
que
si
acepta
por
favor
esta
proposicion
indecorosa
Sag
mir
bitte,
dass
du
diesen
unanständigen
Vorschlag
annimmst
Te
quiero
tener
hermosa
mujer
sin
nada
de
ropa
Ich
will
dich
haben,
schöne
Frau,
ganz
ohne
Kleider
(MUSICA)
(MUSIK)
Debes
saber
que
desde
que
te
vi
me
hiciste
vibrar
de
imaginarnos
entre
sabanas
los
dos
desnudos
al
amanecer
Du
sollst
wissen,
seit
ich
dich
sah,
hast
du
mich
erzittern
lassen
bei
der
Vorstellung,
wie
wir
beide
nackt
zwischen
den
Laken
im
Morgengrauen
liegen
Hasta
cansarnos
Bis
wir
erschöpft
sind
Dime
que
si
acepta
por
favor
esta
proposicion
indecorosa
Sag
mir
bitte,
dass
du
diesen
unanständigen
Vorschlag
annimmst
Te
quiero
tener
hermosa
mujer
sin
nada
de
ropa
Ich
will
dich
haben,
schöne
Frau,
ganz
ohne
Kleider
Te
quiero
tener
hermosa
mujer...
sin
nada
de
ropa
Ich
will
dich
haben,
schöne
Frau...
ganz
ohne
Kleider
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.